"of the united nations rule of law" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون
        
    • مؤشرات الأمم المتحدة لسيادة القانون
        
    • الأمم المتحدة المعنيين بسيادة القانون
        
    • الأمم المتحدة التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون
        
    The main focus of the United Nations rule of law activities should be promoting, disseminating and teaching international law, encouraging wider participation by all States in the codification and progressive development of international law and building national capacity to implement international legal instruments. UN ويجب أن يكون التركيز الرئيسي لأنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون على تعزيز القانون الدولي ونشره وتدريسه، وتشجيع مشاركة أوسع لجميع الدول في تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي، وبناء القدرات الوطنية على تنفيذ الصكوك القانونية الدولية.
    5. Strengthening the linkages between rule of law and economic recovery 48. Much of the United Nations rule of law response in conflict and post-conflict settings focuses on initial safety and security concerns. UN 48 - يركز الجزء الأكبر من استجابة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون في حالات النزاع وما بعد النزاع على الشواغل الأولية المتعلقة بالسلامة والأمن.
    Conduct of 4 meetings with justice, corrections and police institutions on the implementation of the United Nations rule of law Indicators UN عقد 4 اجتماعات مع مؤسسات العدالة والإصلاحيات والشرطة بشأن تطبيق مؤشرات الأمم المتحدة لسيادة القانون
    :: One country report issued on the implementation of the United Nations rule of law indicators UN :: إعداد تقرير قطري واحد عن تنفيذ مؤشرات الأمم المتحدة لسيادة القانون
    5. Invites the United Nations Office on Drugs and Crime, within available extrabudgetary resources, not excluding the use of existing resources from the regular budget of the Office, to provide its expertise, where appropriate and upon request, to the Peacebuilding Commission, the rule of law assistance unit, in the ongoing work of the United Nations rule of law Focal Points Network and other relevant entities; UN 5 - يدعو مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى أن يقوم، في حدود الموارد المتاحة من خارج الميزانية، دون استبعاد استخدام الموارد الموجودة في الميزانية العادية للمكتب(56)، بتوفير ما لديه من خبرات، عند الاقتضاء وعند الطلب، للجنة بناء السلام والوحدة المعنية بالمساعدة في مجال سيادة القانون، في إطار العمل الجاري لشبكة منسقي الأمم المتحدة المعنيين بسيادة القانون وسائر الكيانات المعنية؛
    UNODC is also part of the United Nations rule of law Coordination and Resource Group. UN والمكتب أيضاً عضو في فريق الأمم المتحدة التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون.
    Annual report of the Secretary-General on the activities of the United Nations rule of law and the work of the Group and the Unit, with special regard to the improvement of the coordination, coherence and effectiveness of the rule of law activities UN التقرير السنوي للأمين العام عن الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون والعمل الذي يقوم به الفريق والوحدة، مع إيلاء الاعتبار بوجه خاص لتحسين التنسيق والاتساق والفعالية في أنشطة سيادة القانون
    A global focal point team has also travelled to Nairobi, to assist the United Nations presence in Somalia by providing support for the development of the United Nations rule of law strategy for that country as part of the ongoing strategic review and technical assessment mission on Somalia led by the Department of Political Affairs. UN وسافر فريق من جهة التنسيق العالمية أيضا إلى نيروبي، لمساعدة وجود الأمم المتحدة في الصومال من خلال توفير الدعم لوضع استراتيجية الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون لذلك البلد، كجزء من الاستعراض الاستراتيجي وبعثة التقييم التقني الجاريين بشأن الصومال، اللذين تقودهما إدارة الشؤون السياسية.
    " The Council underlines that United Nations support to security sector reform must take place within a broad framework of the rule of law and should contribute to the overall strengthening of the United Nations rule of law activities as well as wider reconstruction and development efforts. UN " ويشدد المجلس على أن الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لإصلاح قطاع الأمن لا بد أن يتم ضمن الإطار العام لسيادة القانون وينبغي أن يسهم في تعزيز أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون بوجه عام والجهود الأوسع نطاقا في مجالي التعمير والتنمية.
    " The Security Council underlines that United Nations support to security sector reform must take place within a broad framework of the rule of law and should contribute to the overall strengthening of the United Nations rule of law activities as well as wider reconstruction and development efforts. UN " ويشدد مجلس الأمن على أن الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لإصلاح قطاع الأمن لا بد وأن يتم ضمن الإطار العام لسيادة القانون، وينبغي أن يسهم في تعزيز أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون بوجه عام، فضلا عن الجهود الأوسع نطاقا في مجالي التعمير والتنمية.
    :: Security sector reform should take place within a broad framework of the rule of law. Another presidential statement supported the notion that security sector reform " must take place within a broad framework of the rule of law and should contribute to the overall strengthening of the United Nations rule of law activities " (S/PRST/2008/14). UN :: إصلاح قطاع الأمن ينبغي أن يتم ضمن الإطار الواسع لسيادة القانون - ورد في بيانٍ رئاسيٍّ آخر تأييد لمسألة إصلاح قطاع الأمن الذي " يجب أن يتم في إطار واسع النطاق من سيادة القانون وينبغي أن يسهم في التعزيز الشامل للأنشطة التي تقوم بها الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون " (S/PRST/2008/14).
    UNODC is part of the of the United Nations rule of law Coordination and Resource Group, and in that framework cooperated in the development of the United Nations rule of law website and document repository (www.unrol.org) and the development of unified training by the United Nations in the area of the rule of law. UN ويشارك المكتب في فريق الأمم المتحدة المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون، وقد تعاون في هذا الإطار في إنشاء موقع شبكي للأمم المتحدة خاص بسيادة القانون ونظام لإيداع الوثائق (www.unrol.org)، وتوحيد تدريبات الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون.
    :: Conduct of 4 meetings with justice, corrections and police institutions on the implementation of the United Nations rule of law Indicators UN :: عقد 4 اجتماعات مع مؤسسات العدالة والإصلاحيات والشرطة بشأن تطبيق مؤشرات الأمم المتحدة لسيادة القانون
    :: Provision of 1 country report on the implementation of the United Nations rule of law Indicators to inform national and international strategies, plans and priorities in the justice and correction sectors UN :: تقديم تقرير قطري عن تنفيذ مؤشرات الأمم المتحدة لسيادة القانون من أجل الاستفادة منها في الاستراتيجيات والخطط والأولويات الوطنية والدولية في قطاعي العدالة والسجون
    179. The Special Committee takes note with appreciation of the development of the United Nations rule of law Indicators instrument and the completion of pilot phases. UN 179 - وتحيط اللجنة الخاصة علما مع التقدير بوضع وثيقة مؤشرات الأمم المتحدة لسيادة القانون وبإنجاز المراحل التجريبية.
    40. The Special Committee takes note with appreciation of the development of the United Nations rule of law Indicators instrument and the completion of pilot phases. UN 40 - تحيط اللجنة الخاصة علما مع التقدير بوضع وثيقة مؤشرات الأمم المتحدة لسيادة القانون وبإنجاز المراحل التجريبية.
    Delays in implementation were due to the need to adjust the tools in the course of the comprehensive consultative process, which led to the adoption of the United Nations rule of law Indicators as a system-wide tool UN وتعزى التأخيرات في التنفيذ إلى الحاجة إلى تعديل الأدوات خلال العملية الاستشارية الشاملة، التي أدت إلى اعتماد مؤشرات الأمم المتحدة لسيادة القانون كأداة تستخدم على نطاق المنظومة
    39. The Special Committee takes note with appreciation the development of the United Nations rule of law Indicators instrument and the completion of pilot phases. UN 39 - تحيط اللجنة الخاصة علما مع التقدير بوضع وثيقة مؤشرات الأمم المتحدة لسيادة القانون وبإنجاز المراحل التجريبية.
    UNODC is also an active member of the United Nations rule of law Coordination and Resource Group and a member of the Interagency Panel. UN والمكتب عضو نشط أيضا في فريق الأمم المتحدة التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون وفي الفريق المشترك بين الوكالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more