"of the united nations sales convention" - Translation from English to Arabic

    • من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع
        
    • لاتفاقية الأمم المتحدة للبيع
        
    • اتفاقية الأمم المتحدة للمبيعات
        
    • اتفاقية البيع
        
    • في اتفاقية الأمم المتحدة للبيع
        
    Such a limitation is not necessary in article 9 of the United Nations Sales Convention since this Convention applies only to international transactions. UN وهذا التقييد غير ضروري في المادة 9 من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع لأن هذه الاتفاقية لا تنطبق الا على المعاملات الدولية.
    The wording was based on article 90 of the United Nations Sales Convention and seemed to have wide support. UN وتستند هذه الصيغة إلى المادة 90 من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع وتحظى فيما يبدو بتأييد واسع النطاق.
    His delegation was in favour of reverting to the wording of article 90 of the United Nations Sales Convention. UN ويؤيد وفده العودة إلى صيغة المادة 90 من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع.
    Paragraph 1 restated the general principle of freedom of form contained in article 11 of the United Nations Sales Convention. UN فالفقرة 1 تردد المبدأ العام بعدم التقيد بالشكل، الوارد في المادة 11 من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع.
    A thesaurus of the United Nations Sales Convention and an index of cases applying the Convention are contained in documents A/CN.9/SER.C/INDEX/1 and A/CN.9/SER.C/INDEX/2/Rev.2, respectively. UN ويرد في الوثيقتين A/CN.9/SER.C/INDEX/1 و A/CN.9/SER.C/INDEX/2/Rev.2، على التوالي، مكنـز لاتفاقية الأمم المتحدة للبيع وفهرس للقضايا التي طبقت فيها اتفاقية البيع.
    The view was expressed that a different approach should be taken, by way of a reproduction in the draft instrument of article 96 of the United Nations Sales Convention. UN وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي اتباع نهج مختلف، عن طريق استنساخ مشروع صك المادة 96 من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع.
    As a matter of drafting, doubts were also expressed regarding the merit of reproducing part of article 11 of the United Nations Sales Convention. UN ومن ناحية الصياغة، أعرب أيضا عن ارتياب في جدوى استنساخ جزء من المادة 11 من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع.
    The UNCITRAL secretariat had provided comments to the draft Model Clauses in order to clarify the relationship between the Unidroit Principles and article 7 of the United Nations Sales Convention. UN وكانت أمانة الأونسيترال قد أبدت تعليقات على مشروع الشروط النموذجية من أجل توضيح العلاقة بين مبادئ اليونيدروا والمادة 7 من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع.
    It was noted that the legal issues dealt with by the teams of students participating in the Nineteenth Moot had been based on article 79, paragraph (2), of the United Nations Sales Convention and involved a supply chain. UN وذُكر أنَّ المسائل القانونية التي تناولتها أفرقة الطلاب المشاركة في مسابقة التمرين التاسعة عشرة استندت إلى الفقرة 2 من المادة 79 من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع وكانت تتعلق بسلسلة توريد.
    Paragraph 3, it was further noted, was based on a similar provision in article 93, paragraph 3, of the United Nations Sales Convention. UN 282- ولوحظ فضلا عن ذلك أنّ الفقرة 3 تستند إلى حكم مماثل في الفقرة 3 من المادة 93 من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع.
    On that basis, it was decided that language along the lines of that contained in the first sentence of paragraph 3 of article 97 of the United Nations Sales Convention should be included in paragraph 4. UN وبناء على ذلك تقرر أن تدرج في الفقرة 4 صيغة على نسق الصيغة الواردة في الجملة الأولى من الفقرة 3 من المادة 97 من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع.
    It was explained, at the outset, that draft article 8 was intended to reflect the essence of the rules on contract formation contained, respectively, in articles 23, 15, paragraph 1, and 18, paragraph 2, of the United Nations Sales Convention. UN 67- أوضح في البداية أن مشروع المادة 8 مقصود به أن يجسد جوهر القواعد الخاصة بانعقاد العقود والواردة، على التوالي، في المواد 23 و 15، الفقرة 1 و 18، الفقرة 2 من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع.
    Support was expressed in favour of that interpretation, which was said to confirm that it was unnecessary to resort to a declaration mechanism such as the one created by article 96 of the United Nations Sales Convention. UN وأعرب عن تأييد لهذا التفسير، الذي قيل انه يؤكد أنه لا لزوم للجوء إلى آلية للاعلان مثل تلك التي أوجدتها المادة 96 من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع.
    24. Paragraph 2 of article 1 contains a rule similar to article 1, paragraph 2, of the United Nations Sales Convention. UN 24- تتضمن الفقرة 2 من المادة 1 قاعدة مماثلة لما تتضمنه الفقرة 2 من المادة 1 من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع.
    1. This article is based on article 14, paragraph 1, of the United Nations Sales Convention. UN 1- تستند هذه المادة إلى الفقرة 1 من المادة 14 من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع.
    64. The principles reflected in this article have appeared in most of the UNCITRAL texts, and its formulation mirrors article 7 of the United Nations Sales Convention. UN 64- المبادئ المجسدة في هذه المادة وردت في معظم نصوص الأونسيترال، وصياغتها مطابقة للمادة 7 من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع.
    70. Paragraph 2 is based on article 10, subparagraph (a), of the United Nations Sales Convention. UN 70- تستند الفقرة 2 إلى الفقرة الفرعية (أ) من المادة 10 من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع.
    For example, if the portion withdrawn contains the reference to the nature of the goods being ordered, the electronic communication would not be " sufficiently definite " for purposes of contract formation under article 14, paragraph 1, of the United Nations Sales Convention. UN فعلى سبيل المثال، إذا كان الجزء المسحوب يتضمّن إشارة إلى طبيعة البضاعة المطلوبة فإن الخطاب الإلكتروني سوف يكون غير " محدّد بما فيه الكفاية " بالنسبة لتكوين العقود بمقتضى الفقرة 1 من المادة 10 من اتفاقية الأمم المتحدة للبيع.
    59. Lastly, the African Group welcomed the establishment of legislative and technical assistance units within the Commission's secretariat, applauded the continuing work of the system established for the collection and dissemination of case law on UNCITRAL texts (CLOUT), and welcomed the publication of the digest on the case law of the United Nations Sales Convention. UN 59 - وأخيراً، فإن المجموعة الأفريقية ترحّب بإنشاء وحدة تشريعية ووحدة للمساعدة التقنية داخل أمانة اللجنة، وهي تشيد بالعمل المتواصل للنظام المنشأ من أجل تجميع ونشر مجموعة السوابق القضائية التي تستند إلى صكوك الأونسيترال وترحّب المجموعة بنشر موجز السوابق القضائية لاتفاقية الأمم المتحدة للبيع.
    Such possible disharmony, combined with the unpredictability and the slow development of judicial interpretation, might jeopardize the harmonization effect, which had been the result of the wide adoption of the United Nations Sales Convention. UN فإمكانية حدوث هذا التضارب أو التنافر، إذا اقترن بعدم إمكانية التنبؤ والبطء في اعداد التفسيرات القضائية قد تضعف من أثر التآلف والتناغم المحقق، الذي تمخض عنه اعتماد اتفاقية الأمم المتحدة للمبيعات على نطاق واسع.
    Thus, the optional use of the Principles was subordinate to the rules governing the applicability of the United Nations Sales Convention. UN ومن ثم، يكون استخدام المبادئ الاختياري أدنى مرتبة من القواعد التي تحكم تطبيق اتفاقية البيع.
    It was observed that draft article 13 combined essential provisions on form requirements of the United Nations Sales Convention (art. 11) with provisions of articles 6 and 7 of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce. UN 113- لوحظ أن مشروع المادة 13 يجمع بين الأحكام الأساسية بشأن الشروط الشكلية الواردة في اتفاقية الأمم المتحدة للبيع (المادة 11) وأحكام المادتين 6 و7 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more