"of the united nations secretariat in" - Translation from English to Arabic

    • الأمانة العامة للأمم المتحدة في
        
    • باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في
        
    • للأمانة العامة للأمم المتحدة في
        
    • اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في القطاعين
        
    • للأمانة العامة للأمم المتحدة وذلك في
        
    They also began discussing demining and requested the assistance of the United Nations Secretariat in proposing a framework for reflection for future exchanges on natural resources. UN كما بدآ مناقشة مسألة نزع الألغام، وطلبا المساعدة من الأمانة العامة للأمم المتحدة في اقتراح إطار للتفكير فيما يتعلق بعمليات تبادل الآراء مستقبلا بشأن موضوع الموارد الطبيعية.
    They also began discussing demining and asked for the assistance of the United Nations Secretariat in proposing a framework for reflection for future exchanges on natural resources. UN كما بدآ مناقشة مسألة نزع الألغام، وطلبا المساعدة من الأمانة العامة للأمم المتحدة في اقتراح إطار للتفكير مستقبلا في موضوع تبادل الآراء حول الموارد الطبيعية.
    The event was organized in partnership with the United Nations Development Programme, the Electoral Assistance Division of the United Nations Secretariat in New York and the Permanent Electoral Authority of Romania. UN ونظم هذا الحدث بالمشاركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشعبة المساعدة الانتخابية في الأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك والسلطة الانتخابية الدائمة في رومانيا.
    Accordingly, a small secretariat has been constituted within the Department for Policy Coordination and Sustainable Development of the United Nations Secretariat in New York. UN ووفقا لذلك، تم تشكيل أمانة صغيرة داخل ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في نيويورك.
    Finally, the Section is cooperating closely with the Centre for Human Rights of the United Nations Secretariat in the development of its work programme. UN وأخيرا، يتعاون القسم بصورة وثيقة مع مركز حقوق الانسان باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في وضع برنامج عمله.
    Those consultations are expected to continue enhancing coordination and collaborative work among programmes in major common work areas of the United Nations Secretariat in the social and economic sectors. UN ومن المتوقع أن تتواصل تلك المشاورات مفضية إلى تعزيز التنسيق والعمل التعاوني بين البرامج في مجالات العمل المشتركة للأمانة العامة للأمم المتحدة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي.
    Those consultations are expected to lead to better coordination and more collaborative work among programmes in major common work areas of the United Nations Secretariat in the social and economic sectors. UN ومن المتوقع أن تفضي تلك المشاورات إلى تحسين التنسيق وزيادة التعاون في العمل بين البرامج في مجالات العمل المشتركة الكبرى التي تضطلع بها الأمانة العامة للأمم المتحدة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي.
    These consultations are expected to lead to better coordination and more collaborative work among programmes in major common work areas of the United Nations Secretariat in the social and economic sectors. UN ويُتوقع أن تُفضي هذه المشاورات إلى تحسين التنسيق وزيادة أعمال التعاون بين البرامج في مجالات العمل المشتركة الرئيسية التي تضطلع بها الأمانة العامة للأمم المتحدة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي.
    Those consultations are expected to lead to better coordination and more collaborative work among programmes in major common work areas of the United Nations Secretariat in the social and economic sectors. UN ومن المتوقع أن تفضي تلك المشاورات إلى تحسين التنسيق وزيادة التعاون في العمل بين البرامج في مجالات العمل المشتركة الكبرى التي تضطلع بها الأمانة العامة للأمم المتحدة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي.
    These consultations are expected to lead to better coordination and more collaborative work among programmes in major common work areas of the United Nations Secretariat in the social and economic sectors. UN ويُتوقع أن تُفضي هذه المشاورات إلى تحسين التنسيق وزيادة أعمال التعاون بين البرامج في مجالات العمل المشتركة الرئيسية التي تضطلع بها الأمانة العامة للأمم المتحدة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي.
    Those consultations are expected to lead to better coordination and more collaborative work among programmes in major common work areas of the United Nations Secretariat in the social and economic sectors. UN ومن المتوقع أن تفضي تلك المشاورات إلى تحسين التنسيق وزيادة التعاون في العمل بين البرامج في مجالات العمل المشتركة الكبرى التي تضطلع بها الأمانة العامة للأمم المتحدة في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي.
    Peacekeeping procurement currently represents about 85 per cent of the Headquarters Committee on Contracts workload and 85 per cent of the total value of procurement of the United Nations Secretariat in 2005. UN وتشكل مشتريات أنشطة حفظ السلام حاليا زهاء 85 في المائة من عبء عمل لجنة العقود بالمقر و 85 في المائة من مجموع قيمة مشتريات الأمانة العامة للأمم المتحدة في عام 2005.
    It also assisted the Department for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat in organizing a workshop for the African region on the question of illicit trafficking in small arms, held at Lomé. UN وساعد المركز كذلك إدارة شؤون نزع السلاح باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في تنظيم حلقة عمل لمنطقة أفريقيا حول مسألة ' الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة ' عقدت في لومي.
    This document was subsequently supplemented with observations by the Office of Legal Affairs of the United Nations Secretariat, in November 1997. UN وجرى إثراء هذه الوثيقة بعد ذلك بملاحظات مكتب الشؤون القانونية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    In addition, UNHCR has given support to the Department of Peace-keeping Operations of the United Nations Secretariat in developing the humanitarian activities section of the new training curriculum for United Nations peace-keepers. UN وفضلا عن ذلك، قدمت المفوضية الدعم إلى إدارة عمليات حفظ السلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في تطوير الجزء المعني باﻷنشطة اﻹنسانية في المنهج التدريبي الجديد لقوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.
    The Division for the Advancement of Women has continued to provide comments and inputs to reports prepared by other parts of the United Nations Secretariat in an effort to strengthen attention to gender issues. Emphasis is placed on providing input at an early stage of the research and drafting process so that gender considerations may influence the approach taken in a report. UN وقد واصلت شعبة النهوض بالمرأة تقديم تعليقات ومدخلات في التقارير التي تعدها الجهات اﻷخرى باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في محاولة لتوفير مدخلات في مرحلة مبكرة من البحوث وعملية الصياغة كيما تؤثر اعتبارات نوع الجنس على النهج المتخذ في أي تقرير.
    Finally, the report describes very briefly the many activities of the Division for Palestinian Rights of the United Nations Secretariat in the fields of research, monitoring and publications and in connection with a computer-based information system on the question of Palestine. UN وأخيرا، يصف التقرير بإيجاز شديد اﻷنشطة العديدة التي تقوم بها شعبة حقوق الفلسطينيين باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في ميادين البحوث والرصد وإصدار المنشورات وفيما يتصل بنظام المعلومات الحاسوبي عن قضية فلسطين.
    Those consultations are expected to continue enhancing coordination and collaborative work among programmes in major common work areas of the United Nations Secretariat in the social and economic sectors. UN ومن المتوقع أن تتواصل تلك المشاورات مفضية إلى تعزيز التنسيق والعمل التعاوني بين البرامج في مجالات العمل المشتركة للأمانة العامة للأمم المتحدة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي.
    This process was facilitated by a high-level mission of the Department of Management of the United Nations Secretariat in April 2012. UN وجرى تيسير هذه العملية بإيفاد بعثة رفيعة المستوى لإدارة الشؤون الإدارية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة في نيسان/أبريل 2012.
    Those consultations are expected to continue enhancing coordination and collaborative work areas of the United Nations Secretariat in sustainable development. UN ومن المتوقع أن تؤدي تلك المشاورات إلى مواصلة تعزيز التنسيق وتعزيز مجالات العمل التعاوني للأمانة العامة للأمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة.
    The Secretary-General, in pursuing his current efforts at the reform of the United Nations Secretariat in the economic, social and related sectors, should consider the need to ensure full implementation of all the provisions of section IV of the annex to General Assembly resolution 32/197 of 20 December 1977, taking into account: UN ينبغي لﻷمين العام، لدى مواصلة جهوده الحالية الرامية الى اصلاح اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من القطاعات، أن ينظر في ضرورة ضمان التنفيذ الكامل لجميع أحكام الفرع الرابع من مرفق قرار الجمعية العامة ٣٢/١٩٧ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٧، واضعا في اعتباره ما يلي:
    Those consultations are expected to lead to better coordination and more collaborative work among programmes in major common work areas of the United Nations Secretariat in the social and economic sectors. UN ومن المتوقع أن تفضي هذه المشاورات إلى تحسين مستوى التنسيق وزيادة الأعمال التعاون بين البرامج في مجالات العمل المشتركة للأمانة العامة للأمم المتحدة وذلك في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more