The Department of Safety and Security continues to promote collaboration with host Governments on security as a strategic focus of the United Nations security management system. | UN | وما برحت إدارة السلامة والأمن تعمل على تعزيز التعاون من الحكومات المضيفة بشأن الأمن بوصفه مجال تركيز استراتيجي لنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن. |
Revised framework for accountability of the United Nations security management system | UN | أولا - إطار المساءلة المنقح لنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن |
The designated official is responsible for ensuring that the goal of the United Nations security management system is met in his/her country or area. | UN | ويضطلع المسؤول المكلف بمسؤولية التأكد من بلوغ هدف نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن في بلده أو منطقته. |
There was a further concern that the ineffectiveness of the Network might lead to disintegration of the United Nations security management system. | UN | وهناك أيضا قلق من أن عدم فعالية الشبكة قد يؤدي إلى تفكك نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة. |
The Secretariat was conducting an evaluation of the United Nations security management System. | UN | وقال إن الأمانة العامة تقوم الآن بإجراء تقييم لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة. |
The reinforcement of the United Nations security management system and the Inter-Agency Security Management Network, and its increasing cooperation with non-governmental organizations (NGOs), must continue. | UN | ويجب مواصلة تعزيز نظام إدارة الأمن التابع للأمم المتحدة والشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية والتعاون المتزايد مع المنظمات غير الحكومية. |
The Department should therefore ensure that any revisions made to the document are aligned to the framework for accountability of the United Nations security management system. | UN | ولذلك ينبغي للإدارة ضمان أن تتسق أية تنقيحات تُدخَل على الوثيقة مع إطار المساءلة لنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن. |
The designated official is responsible and accountable for ensuring that the goal of the United Nations security management system is met at the duty station. | UN | ويتحمل المسؤول المكلف المسؤولية ويخضع للمساءلة عن ضمان بلوغ هدف نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن في مركز العمل. |
The Secretary-General advises the Assembly that an evaluation of all aspects of the United Nations security management system has been undertaken. | UN | ويحيط الأمين العام الجمعية العامة علما بأنه قد تم إجراء تقييم لجميع جوانب نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن. |
The Designated Official is responsible for ensuring that the goal of the United Nations security management system is met in the country or area under his or her responsibility. | UN | فالمسؤول المكلف هو المسؤول عن ضمان بلوغ هدف نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن في البلد أو المنطقة اللذين يعمل فيهما. |
53. The Board reviewed the financing of the United Nations security management system and the pending agreement on the cost-sharing formula for the system. | UN | 53 - استعرض المجلس تمويل نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن والاتفاق المعلق بشأن صيغة تقاسم تكلفة النظام. |
The mechanism will also assist with the application of the modalities of the United Nations security management system within the operation, as well as other United Nations organizations present in Darfur. | UN | وستساعد هذه الآلية أيضا في تطبيق الأساليب المتبعة في نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن داخل العملية وداخل منظمات الأمم المتحدة الأخرى الموجودة في دارفور. |
The Chief of the OHCHR Security Unit gave an overview of the United Nations security management System. | UN | 74- قدم رئيس وحدة الأمن في المفوضية عرضاً عاماً لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة. |
The current review of the United Nations security management system was welcomed by many delegations. | UN | ورحبت وفود كثيرة بالاستعراض الحالي لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة. |
The current review of the United Nations security management system was welcomed by many delegations. | UN | ورحبت وفود كثيرة بالاستعراض الحالي لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة. |
The most recent examples were the extremist attacks against the United Nations in Somalia and against the International Organization for Migration, which is a member of the United Nations security management system. | UN | وأحدث مثالين عليها الهجومان اللذان شنهما في الآونة الأخيرة متطرفون ضد الأمم المتحدة في الصومال وضد المنظمة الدولية للهجرة التي هي عضو في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة. |
In the context of the framework of accountability, the Department provides safety and security services to UNDP as a member of the United Nations security management system. | UN | وفي سياق إطار المساءلة، توفر إدارة شؤون السلامة والأمن خدمات السلامة والأمن للبرنامج الإنمائي بوصفه عضوا في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة. |
(b) Enhanced coordination of the United Nations security management system. | UN | (ب) تحسين تنسيق نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة. |
369. With regard to component D, Inter-organizational security measures, of programme 26, general support was expressed for the continuous efforts by the United Nations Security Coordinator towards strengthening of the United Nations security management system in the field. | UN | 369- وفيما يتعلق بالمكوّن دال، التدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات، الوارد في البرنامج 26، فقد أُعرب عن التأييد العام للجهود المتواصلة التي يبذلها منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة لتعزيز نظام إدارة الأمن التابع للأمم المتحدة في الميدان. |
Additional measures are being taken to ensure that accountability and compliance are key components of the United Nations security management system. | UN | ويجرى اتخاذ تدابير إضافية لكفالة أن تكون المساءلة والتقيد بالقواعد عنصرين رئيسيين من نظام الأمم المتحدة لإدارة شؤون الأمن. |
In an effort to enhance access to security information, the Department has expanded the access of its Internet website for members of the United Nations security management system. | UN | وبغية تعزيز الاطلاع على معلومات الأمن، وسّعت الإدارة إمكانية الاطلاع على موقعها على شبكة الإنترنت للأعضاء في نظام إدارة الأمن بالأمم المتحدة. |
I wish to underline the importance of security collaboration between the United Nations and the host country on contingency planning, information exchange, risk assessment and combating impunity as a strategic priority of the United Nations security management system. | UN | وأود أن أؤكد على أهمية التعاون الأمني بين الأمم المتحدة والبلدان المضيفة في وضع خطط احترازية وتبادل المعلومات وتقدير المخاطر ومكافحة الإفلات من العقوبة باعتبار ذلك أولوية استراتيجية لنظام الإدارة الأمنية في الأمم المتحدة. |
In early August 2003, an evaluation of all aspects of the United Nations security management system was completed and presented to a steering group led by the Deputy Secretary-General. | UN | وفي أوائل آب/أغسطس 2003 اكتمل تقييم لجميع جوانب نظام الأمم المتحدة لإدارة الشؤون الأمنية وقدم إلى فريق توجيهي برئاسة نائبة الأمين العام. |
As of July 2008, the three Departments have been participating in the meetings of the United Nations security management system Network. | UN | في تموز/يوليه 2008، صارت الإدارات الثلاث تشارك في اجتماعات شبكة نظام الأمم المتحدة للإدارة الأمنية. |
The designated official is responsible and accountable for ensuring that the goal of the United Nations security management system is met in the country. | UN | والمسؤول المكلف يعتبر مسؤولا وقابلا للمساءلة فيما يختص بضمان تحقيق الهدف الذي يتوخاه نظام إدارة أمن الأمم المتحدة في البلد. |
I cannot overemphasize the importance of security collaboration between the United Nations and the host country on contingency planning, information exchange, risk assessment and combating impunity as a strategic priority of the United Nations security management system. | UN | ولا يمكنني، مهما قلتُ، أن أؤكد بالقدر الكافي أهمية التعاون الأمني بين الأمم المتحدة والبلد المضيف بشأن التخطيط للطوارئ وتبادل المعلومات وتقييم المخاطر ومكافحة الإفلات من العقاب، بوصف ذلك كله أولوية استراتيجية لنظام إدارة شؤون الأمن في الأمم المتحدة. |