"of the united nations special coordinator in" - Translation from English to Arabic

    • منسق اﻷمم المتحدة الخاص في
        
    • المنسق الخاص لﻷمم المتحدة في
        
    • لمنسق الأمم المتحدة الخاص في
        
    • المنسق الخاص في
        
    • الأمم المتحدة للمنسق الخاص في
        
    • منسق الأمم المتحدة الخاص لعمليات السلام في
        
    • منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في
        
    • منسﱢق اﻷمم المتحدة الخاص في
        
    Office of the United Nations Special Coordinator in the UN مكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة
    It welcomes in particular the work of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories in the field of coordinating United Nations, as well as international, assistance to the Palestinian people. UN وهو يرحب بصورة خاصة بالعمل الذي يقوم به منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة في ميدان تنسيق مساعدة اﻷمم المتحدة، فضلا عن المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني.
    Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories UN مكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة
    Finally, in the area of United Nations coordination, UNDP works closely with the Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories, and plays an active role in the donor coordination mechanisms. UN وأخيرا يعمل البرنامج اﻹنمائي على نحو وثيق، في مجال التنسيق الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة، مع المنسق الخاص لﻷمم المتحدة في اﻷراضي المحتلة ويؤدي دورا نشطا في آليات التنسيق بين المانحين.
    C. Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories UN مكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة
    C. Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories UN مكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة
    Under section C, provisions are made for the Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories (UNSCO). UN ورصدت تحت الباب جيم اعتمادات لمكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة.
    Organizational unit: Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories UN الوحدة التنظيمية: مكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة
    C. Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories UN مكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة
    Under section C, provisions are made for the Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories (UNSCO). UN ورصدت تحت الباب جيم اعتمادات لمكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة.
    Organizational unit: Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories UN الوحدة التنظيمية: مكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة
    Noting with appreciation the work of the Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories and its positive contribution, UN وإذ تلاحظ مع التقدير عمل مكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة، وإسهامه اﻹيجابي،
    Noting with appreciation the work of the Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories and its positive contribution, UN وإذ تلاحظ مع التقدير عمل مكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة، وإسهامه اﻹيجابي،
    A 12-hour hunger strike was held in front of the office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories. UN وأعلن عن إضراب عن الطعام لمدة ١٢ ساعة أمام مكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة.
    Noting the appointment of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories by the Secretary-General, and the positive contribution in this regard, UN وإذ تلاحظ قيام اﻷمين العام بتعيين منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة، وإسهامه اﻹيجابي في هذا الشأن،
    Noting the establishment of the Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories and its positive contribution, UN وإذ تلاحظ إنشاء مكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة، وإسهامه اﻹيجابي في هذا الشأن،
    Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories UN مكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة
    The co-chairs of the Local Aid Coordination Committee are Norway, in its capacity as Chair of the Ad Hoc Liaison Committee, the Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories and the World Bank. UN والرؤساء المشاركون للجنة المحلية لتنسيق المعونات هم النرويج، بصفتها رئيسة لجنة الاتصال المخصصة؛ ومكتب المنسق الخاص لﻷمم المتحدة في اﻷراضي المحتلة؛ والبنك الدولي.
    The co-chairs of the Local Aid Coordination Committee are Norway, in its capacity as Chair of the Ad Hoc Liaison Committee; the Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories; and the World Bank. UN والرؤساء المشاركون للجنة المحلية لتنسيق المعونات هم النرويج، بصفتها رئيسة لجنة الاتصال المخصصة؛ ومكتب المنسق الخاص لﻷمم المتحدة في اﻷراضي المحتلة؛ والبنك الدولي.
    At the end of the demonstration, which took place in front of the offices of the United Nations Special Coordinator in the Territories, the Special Coordinator, Terje Larsen, made a statement warning that, if the closure continued as in the previous two weeks, Gaza's economy would collapse. UN وفي نهاية المظاهرة أمام مكاتب المنسق الخاص لﻷمم المتحدة في اﻷراضي، أدلى المنسق الخاص، تيرجي لارسن، ببيان حذر فيه من انهيار اقتصاد غزة إذا ما استمر اﻹغلاق على غرار ما كان عليه في اﻷسبوعين السابقين.
    This new arrangement subsumed the previous functions and responsibilities of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories. UN وقد شمل هذا الترتيب الجديد الوظائف والمسؤوليات السابقة لمنسق الأمم المتحدة الخاص في الأراضي المحتلة.
    Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories UN مكتب المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة
    42. Section 5, Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories, of the proposed programme budget for the biennium 2000-200111 includes 25 positions funded under general temporary assistance. UN 42 - في الباب 5، مكتب الأمم المتحدة للمنسق الخاص في الأراضي المحتلة، تشتمل الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001(11) على 25 منصبا ممولا في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    The additional 778 posts include 34 conversions from existing general temporary assistance (24 in the United Nations Truce Supervision Organization, the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan, and the Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories) and extrabudgetary posts (10 in the Office of the United Nations Security Coordinator). UN ومن الوظائف الإضافية البالغ عددها 778، يقترح تحويل 34 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة الحالية (24 في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعمليات السلام في الشرق الأوسط)، ومن وظائف خارجة عن الميزانية (10 في مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن).
    2. In September 1999, the Secretary-General reconfigured the mandate of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories, whose title was changed to United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process and Personal Representative of the Secretary-General to the Palestine Liberation Organization and the Palestinian Authority. UN 2 - في أيلول/سبتمبر 1999 أعاد الأمين العام تشكيل ولاية منسق الأمم المتحدة الخاص في الأراضي المحتلة الذي غُير لقبه إلى منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط والممثل الشخصي للأمين العام لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية.
    In accordance with General Assembly resolution 50/58 H, entitled " Assistance to the Palestinian people " , a coordinated, integrated and targeted programme was elaborated and is being implemented under the leadership of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories (see A/51/171). UN وطبقا لقرار الجمعية العامة ٠٥/٨٥ حاء المعنون " تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني " أعِدت مشاريع منسﱠقة ومتكاملة ومحددة اﻷهداف يجري تنفيذها في الوقت الحاضر بقيادة منسﱢق اﻷمم المتحدة الخاص في اﻷراضي المحتلة )انظر A/51/171(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more