"of the united nations system in africa" - Translation from English to Arabic

    • منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا
        
    • لمنظومة اﻷمم المتحدة في أفريقيا
        
    48. Africa Recovery continues to be the unique source of sustained coverage of the activities of the United Nations system in Africa. UN 48 - ولا تزال نشرة " انتعاش أفريقيا " هي المصدر الوحيد للتغطية المتواصلة لأنشطة منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا.
    (c) Enhanced policy coherence in the management of the economic and social activities of the United Nations system in Africa. UN (ج) تعزيز اتساق السياسات في إدارة الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا.
    (d) Enhanced policy coherence in the management of the economic and social activities of the United Nations system in Africa UN (د) تعزيز اتساق السياسات في إدارة الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا
    The first annual regional coordination meeting of the United Nations system in Africa was held at Nairobi, in March 1999, chaired by the Deputy Secretary-General. UN وقد عقد الاجتماع التنسيقي اﻹقليمي السنوي اﻷول لمنظومة اﻷمم المتحدة في أفريقيا في آذار/ مارس ٩٩٩١ - في نيروبي، ورأسته نائبة اﻷمين العام.
    In that spirit, the Council welcomes the first annual regional coordination meeting of the United Nations system in Africa, convened at Nairobi in March 1999. UN ومن هذا المنطلق، يرحب المجلس بالاجتماع التنسيقي اﻹقليمي السنوي اﻷول لمنظومة اﻷمم المتحدة في أفريقيا الذي عقد في نيروبي في آذار/ مارس ١٩٩٩.
    (d) Enhanced policy coherence in the management of the economic and social activities of the United Nations system in Africa UN (د) تعزيز اتساق السياسات في إدارة الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا
    37. The activities of the United Nations system in Africa expanded significantly in recent years in view of the humanitarian and development challenges facing the continent and recognized by the international community. UN 37 - لقد توسعت أنشطة منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا توسعاً كبيراً خلال السنوات الأخيرة بفعل التحديات الإنسانية والإنمائية التي تواجهها القارة والتي يعترف بها المجتمع الدولي.
    56. In providing support in the various areas, the problems arising from the lack of coordination that plague bilateral development agencies also tend to afflict the operations of the United Nations system in Africa. UN 56 - ولدى تقديم الدعم في هذه المجالات، تؤدي المشاكل الناشئة عن انعدام التنسيق التي تعاني منها وكالات التنمية الثنائية إلى الإضرار أيضا بعمليات منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا.
    (c) Enhanced policy coherence in the management of the economic and social activities of the United Nations system in Africa UN (ج) تعزيز اتساق السياسات في إدارة الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا
    91. In providing support in these areas, the problems of lack of coordination that plague bilateral development agencies also tend to afflict the operations of the United Nations system in Africa. UN 91 - ولدى تقديم الدعم في هذه المجالات، تؤدي مشاكل انعدام التنسيق التي تتعرض لها وكالات التنمية الثنائية إلى الإضرار أيضا بعمليات منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا.
    UNSIA is also a response to the request by the CPC in Programme 45 of the United Nations medium-term plan 1992-1997 that a system-wide plan of action for African economic recovery and development be established to serve as a coordination mechanism of the activities of the United Nations system in Africa. UN والمبادرة هي أيضا استجابة لطلب اللجنة في البرنامج 45 من خطة الأمم المتحدة المتوسطة الأجل للفترة 1992-1997 وضع خطة عمل على نطاق المنظومة لتحقيق التنمية والانتعاش الاقتصادي بوصفها آلية لتنسيق الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا.
    The Deputy Secretary-General accepted the report and submitted, for endorsement by ACC at its second regular session of 1999, held on 29 and 30 October, a set of recommendations aimed at harmonizing and simplifying existing arrangements of the work of the United Nations system in Africa. UN ووافقت نائبة الأمين العام على التقرير وقدمت إلى لجنة التنسيق الإدارية مجموعة توصيات تهدف إلى مواءمة وتبسيط ترتيبات عمل منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا لإقرارها خلال دورتها العادية الثانية المعقودة في 29 و 30 تشرين الأول/أكتوبر.
    ACC welcomed the work that was under way and endorsed the broad thrust of the recommendations before it, which aimed to promote more collaborative actions, reinforce synergies, avoid duplication and overlap and generally bring about greater coherence in the work of the United Nations system in Africa, with the Special Initiative Steering Committee providing a common framework for overseeing the overall effort. UN ورحبت لجنة التنسيق الإدارية بالأعمال الجارية وأقرت الاتجاه العام للتوصيات المعروضة عليها التي تهدف إلى تشجيع زيادة الإجراءات التعاونية، وتعزيز التعاضد، وتجنب الازدواج والتداخل، وتؤدي بوجه عام إلى زيادة الترابط في أعمال منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا إذ توفر اللجنة التوجيهية المعنية بالمبادرة الخاصة إطارا مشتركا يطلع بمهمة الإشراف على الجهد العام.
    51. ACC endorsed the broad thrust of recommendations emanating from that meeting, which aimed to promote more collaborative actions, reinforce synergies, avoid duplication and overlap and generally bring about greater coherence in the work of the United Nations system in Africa, with the Steering Committee on the Special Initiative providing a common framework for overseeing the overall effort. UN 51 - أيدت لجنة التنسيق الإدارية الاتجاه العام للتوصيات التي توصل اليها ذلك الاجتماع والتي تهدف إلى تعزيز المزيد من اجراءات التعاون وتعزيز سبل التعاون وتفادي الازدواجية والتداخل التي تحقق اتساقا أكبر بشكل عام في عمل منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا على أن توفر لجنة التيسير المعنية بالمبادرة الخاصة إطارا مشتركا للاشراف على الجهد العام.
    139. As reported to CPC at its thirty-ninth session (E/AC.51/1999/6, paras. 117 and 118), the first annual regional coordination meeting of the United Nations system in Africa (Nairobi, March 1999), chaired by the Deputy Secretary-General, agreed that the Special Initiative could provisionally constitute an appropriate coordinating mechanism for the work of the United Nations system in Africa. UN 139- وكما أبلغ إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والثلاثين (الفقرتان 117-118 من الوثيقة E/AC.51/1999/6)، فإن الاجتماع التنسيقي الإقليمي السنوي الأول لمنظومة الأمم المتحدة في أفريقيا الذي عقد في آذار/مارس 1999 برئاسة نائبة الأمين العام، أقر أن المبادرة الخاصة تشكل مؤقتا آلية تنسيق ملائمة لأعمال منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا.
    79. The Committee placed considerable emphasis on the primary role that should be played by ECA’s SRDCs in strengthening the coordination and overall performance of the United Nations system in Africa. UN ٩٧ - وركزت لجنة المتابعة تركيزا كبيرا على الدور الرئيسي الذي يجب أن تقوم به المراكز اﻹنمائية دون اﻹقليمية التابعة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في مجال تعزيز التنسيق واﻷداء اﻹجمالي لمنظومة اﻷمم المتحدة في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more