"of the united nations system task team" - Translation from English to Arabic

    • فريق عمل منظومة الأمم المتحدة
        
    • فرقة عمل منظومة الأمم المتحدة
        
    • لفريق عمل منظومة الأمم المتحدة
        
    The report provided critical inputs to the work of the United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda. UN وقد تضمن التقرير إسهامات حيوية لعمل فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015.
    The Secretary-General will establish such a technical support team under the umbrella of the United Nations System Task Team on the post-2015 United Nations development agenda. UN وسيقوم الأمين العام بإنشاء فريق للدعم التقني تحت مظلة فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015.
    In 2012, OHCHR contributed actively to the work of the United Nations System Task Team on the post-2015 United Nations development agenda. UN وفي عام 2012، أسهمت المفوضية بفعالية في عمل فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    The Division also contributed to the work of the United Nations System Task Team on the Post-2015 Development Agenda and to the Thematic Consultation on Population Dynamics in the Context of the Post-2015 Development Agenda and other follow-up activities. UN وأسهمت الشعبة أيضا في أعمال فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، وفي المشاورة المواضيعية المتعلقة بالديناميات السكانية في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015، وفي غيرها من أنشطة المتابعة.
    The technical support team works under the umbrella of the United Nations System Task Team established by the Secretary-General to advance thinking on the global development agenda beyond 2015. UN ويعمل فريق الدعم التقني تحت مظلة فرقة عمل منظومة الأمم المتحدة التي أنشأها الأمين العام لدفع التفكير فيما يتعلق بجدول أعمال التنمية العالمي لما بعد عام 2015.
    This approach stems from the recommendations of the first report of the United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda, which was established by the Secretary-General in 2011 to support United Nations system-wide preparations for the formulation of the United Nations development agenda beyond 2015, in consultation with all stakeholders. UN ويستند هذا النهج إلى توصيات أول تقرير لفريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، الذي أنشأه الأمين العام في عام 2011 لدعم التحضيرات على مستوى منظومة الأمم المتحدة لصوغ خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 بالتشاور مع جميع أصحاب المصلحة.
    30. As outlined in the report of the United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda entitled " Realizing the Future We Want for All " there are several ways to advance these proposals. UN 30 - وعلى نحو ما جاء في تقرير فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 المعنون " تحقيق المستقبل الذي نريده للجميع " ، هناك عدة طرق لدفع هذه المقترحات.
    Recognizing the work of the United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda and its support to the multi-stakeholder consultations being led by member States on a post2015 global development agenda, UN وإذ يقدّر أعمال فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 ودعمه للمشاورات بين العديد من أصحاب المصلحة التي تقودها الدول الأعضاء بشأن خطة التنمية العالمية لما بعد عام 2015،
    63. In the light of the above trends and challenges, UN-Habitat continued to participate in the work of the United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda and its Working Group on Indicators. UN 63 - وفي ضوء الاتجاهات والتحديات الواردة أعلاه، واصل موئل الأمم المتحدة المشاركة في أعمال فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015 وفريقه العامل المعني بالمؤشرات.
    Recognizing the work of the United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda and its support to the multi-stakeholder consultations being led by member States on a post-2015 global development agenda, UN وإذ يقدّر أعمال فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 ودعمه للمشاورات بين العديد من أصحاب المصلحة التي تقودها الدول الأعضاء بشأن خطة التنمية العالمية لما بعد عام 2015،
    For instance, UNCTAD together with the World Intellectual Property Organization contributed to the work of the United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda by jointly leading the work on the preparation of a thematic think piece. UN وعلى سبيل المثال، ساهم الأونكتاد بالتعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية في الأعمال التي يضطلع بها فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015 عن طريق الاشتراك في قيادة العمل التحضيري لورقة رأي تحليلية مواضيعية.
    33. UN-Habitat continued participating in key activities relating to the post-2015 United Nations development agenda and sustainable development goals, including in the work of the United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda and its Working Group on Indicators. UN 33 - واصل الموئل المشاركة في الأنشطة الرئيسية المتصلة بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 وبأهداف التنمية المستدامة، بما في ذلك عمل فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 وفريقه العامل المعني بالمؤشرات.
    16. The report of the United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda, " Realizing the Future We Want for All " , states that business as usual cannot be an option for the post-2015 development agenda and transformative change is needed. UN 16 - وينص تقرير فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، المعنون " تحقيق المستقبل الذي نريده للجميع " ، على أن " سير الأمور على النحو المعتاد " لا يمكن أن يكون خيارا لخطة التنمية لما بعد عام 2015، بل إن هناك حاجة إلى تغيير جذري.
    A recent report of the United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda, entitled " Realizing the future we want for all " , identifies migration as an important demographic trend that will affect the implementation of the post-2015 development agenda. UN ويحدد تقرير معنون " المستقبل الذي نريد للجميع " أصدره مؤخرا فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015، الهجرة بوصفها اتجاها ديمغرافيا مهما سيؤثر على تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    75. Building on its earlier contribution to the work of the United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda, during the reporting period UN-Habitat participated in the technical support team of the Open Working Group on Sustainable Development Goals. UN ٧٥ - شارك موئل الأمم المتحدة في فريق الدعم التقني للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، بالاستناد إلى مساهماته السابقة في أعمال فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    10. As regards system-wide coordination, his Office was part of the United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda and was playing a leading role in bringing together those involved to ensure that productive capacity and the social and environmental dimension were emphasized. UN 10 - وفيما يتعلق بالتنسيق على نطاق المنظومة، قال إن مكتبه يشكل جزءا من فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، ويقوم بدور رائد في الجمع بين الجهات المعنية لكفالة التأكيد على أهمية القدرات الإنتاجية والبعد الاجتماعي والبيئي.
    9. Coherence between the process of formulating sustainable development goals and the processes for defining the post-2015 development agenda could be fostered by taking into account key documents addressing the post-2015 process, such as the report of the United Nations System Task Team, " Realizing the Future We Want for All " . UN 9 - ويمكن تعزيز الاتساق بين عملية صياغة أهداف التنمية المستدامة وعمليات تحديد خطة التنمية لما بعد عام 2015 بأخذ الوثائق الرئيسية التي تتناول عملية ما بعد عام 2015 في الاعتبار ومنها مثلا تقرير فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعنون " تحقيق المستقبل الذي نصبو إليه " .
    (f) The experiences and expertise of the United Nations system were set out in the report of the United Nations System Task Team on the post-2015 development agenda and the work of the technical support team; UN (و) عُرضت تجارب وخبرات منظومة الأمم المتحدة في تقرير فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 وفي أعمال فريق الدعم التقني؛
    18. UN-Habitat continued to participate in the work of the United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda and its working group on monitoring and indicators. UN 18 - وواصل الموئل المشاركة في أعمال فرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 وفريقها العامل المعني بالرصد والمؤشرات.
    UNOPS will continue to follow the work of the United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda, the outcome of the Secretary-General's High-level Panel on that agenda, and subsequent efforts to establish priorities for development after 2015. UN وسوف يواصل المكتب متابعة العمل الذي تضطلع به فرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعنية بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 والمحصلة التي ينتهي إليها الفريق الرفيع المستوى التابع للأمين العام المعني بهذه الخطة، فضلاً عن الجهود اللاحقة التي تستهدف وضع أولويات التنمية لما بعد عام 2015.
    In July 2012 the first report of the United Nations System Task Team on the Post-2015 Development Agenda, entitled " Realizing the future we want for all " identified non-communicable diseases as one of several priorities for social development and investments in people in the post-2015 development agenda. UN وفي تموز/يوليه 2012، حدد التقرير الأول لفريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015، المعنون " تحقيق المستقبل الذي نصبو إليه " الأمراض غير المعدية بأنها أولوية من بين عدد من أولويات التنمية الاجتماعية والاستثمار في الأشخاص في خطة التنمية لما بعد عام 2015()..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more