"of the united nations treaties on" - Translation from English to Arabic

    • معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة
        
    • معاهدات الأمم المتحدة بشأن
        
    • لمعاهدات الأمم المتحدة المتعلقة
        
    • معاهدات الأمم المتحدة المتعلّقة
        
    Special attention was paid to regulating national space activities and implementing provisions of the United Nations treaties on outer space. UN وركّز المشاركون بصورة خاصة على مسألة تنظيم الأنشطة الفضائية الوطنية وتنفيذ أحكام معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    That delegation also expressed the view that the geostationary orbit was an integral part of outer space and its use should be governed by the provisions of the United Nations treaties on outer space. UN وأعرب ذلك الوفد أيضا عن رأي مؤداه أن المدار الثابت بالنسبة للأرض يشكل جزءا لا يتجزأ من الفضاء الخارجي وينبغي أن يخضع استخدامه لأحكام معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    Desirous of facilitating adherence to and the application of the provisions of the United Nations treaties on outer space, in particular the Liability Convention and the Registration Convention, UN ورغبة منها في تسهيل الانضمام إلى معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيق أحكامها، وخصوصا اتفاقية المسؤولية واتفاقية التسجيل،
    To that end, the Committee invited COMEST to join forces with a group of experts appointed by States members of the Committee in order to prepare a joint report presenting an analysis of the ethical principles that should be applied to human activities in outer space, within the framework of the United Nations treaties on outer space. UN ولبلوغ تلك الغاية، دعت اللجنة كومست إلى الانضمام إلى فريق من الخبراء تعينه الدول الأعضاء في اللجنة بغية اعداد تقرير مشترك يعرض تحليلا للمبادئ الأخلاقية التي ينبغي تطبيقها على الأنشطة البشرية في الفضاء الخارجي، ضمن اطار معاهدات الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي.
    Some delegations recognized that, under the legal framework of the United Nations treaties on outer space, the use of space by nations, international organizations and private entities had flourished. UN 33- وأقرّ بعض الوفود بازدهار استخدام الفضاء من جانب الدول والمنظمات الدولية والكيانات الخاصة في ظل الإطار القانوني لمعاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    Desirous of facilitating adherence to and the application of the provisions of the United Nations treaties on outer space, in particular the Liability Convention and the Registration Convention, UN ورغبة منها في تسهيل الانضمام إلى معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيق أحكامها، وخصوصا اتفاقية المسؤولية واتفاقية التسجيل،
    Special attention was paid to the regulation of national space activities and the implementation of the provisions of the United Nations treaties on outer space. UN وأُولي اهتمام خاص لوضع لوائح تنظم الأنشطة الفضائية الوطنية ولتنفيذ أحكام معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    (i) The role of the United Nations treaties on outer space as the basis for national space legislation, especially in regulating the involvement of the private sector in outer space activities; UN `1` دور معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي كأساس للتشريعات الوطنية المتعلقة بالفضاء، وخصوصا في تنظيم مشاركة القطاع الخاص في الأنشطة المتعلقة بالفضاء الخارجي؛
    Desirous of facilitating adherence to and the application of the provisions of the United Nations treaties on outer space, in particular the Liability Convention and the Registration Convention, UN ورغبة منها في تسهيل الانضمام إلى معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيق أحكامها، وخصوصا اتفاقية المسؤولية واتفاقية التسجيل،
    Desirous of facilitating adherence to and the application of the provisions of the United Nations treaties on outer space, in particular the Liability Convention and the Registration Convention, UN ورغبة منها في تسهيل الانضمام إلى معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيق أحكامها، وخصوصا اتفاقية المسؤولية واتفاقية التسجيل،
    The Conference emphasized the importance of the United Nations treaties on outer space and invited States that had not yet done so to ratify or accede to the treaties. UN وشدد المؤتمر على أهمية معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي، ودعا الدول التي لم تصدق المعاهدات أو لم تنضم اليها بعد الى أن تفعل ذلك.
    Desirous of facilitating adherence to and the application of the provisions of the United Nations treaties on outer space, in particular the Liability Convention and the Registration Convention, UN ورغبة منها في تسهيل الانضمام إلى معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيق أحكامها، وخصوصا اتفاقية المسؤولية واتفاقية التسجيل،
    Experience in promoting the ratification of the United Nations treaties on outer space has revealed the need to assist Member States with procedural elements of depositing an instrument of ratification. UN بينت التجربة في مجال تشجيع التصديق على معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي وجود حاجة إلى مساعدة الدول الأعضاء فيما يتعلق بالعناصر الإجرائية لإيداع صكوك التصديق.
    (i) The role of the United Nations treaties on outer space as the basis for national space legislation, especially in regulating the involvement of the private sector in outer space activities; UN `1` دور معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي كأساس للتشريعات الوطنية المتعلقة بالفضاء، خصوصا في تنظيم مشاركة القطاع الخاص في الأنشطة المتعلقة بالفضاء الخارجي؛
    2. The Nicaraguan Institute of Civil Aeronautics states that Nicaragua is in agreement with the application of the United Nations treaties on outer space, primarily in connection with the implementation and development of global navigation satellite systems. UN 2- ويقول معهد نيكاراغوا للملاحة الفضائية المدنية أن نيكاراغوا توافق على تطبيق معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي، وفي المقام الأول فيما يخص تنفيذ النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطويرها.
    The view was expressed that the geostationary orbit was an integral part of outer space and that its use should be governed by the provisions of the United Nations treaties on outer space. UN 196- ورئي أنه لمّا كان المدار الثابت بالنسبة للأرض جزءا لا يتجزّأ من الفضاء الخارجي، فإن استخدامه ينبغي أن يخضع لأحكام معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    The view was expressed that, despite the fact that the provisions of the United Nations treaties on outer space were flexible and well conceived, they did not always keep pace with the development of space technologies and changes in the character of space activities. UN 45- وأعرب عن رأي مؤداه أنه على الرغم من مرونة أحكام معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي ومعقوليتها فإنها لا تواكب دائما تطور التكنولوجيات الفضائية والمتغيرات في طبيعة الأنشطة الفضائية.
    The workshop aimed to promote understanding and acceptance of the United Nations treaties on outer space, allow an exchange of information on national space laws, policies and institutions and review opportunities for education in space law and policy. UN وكان الهدف من حلقة العمل الترويج لفهم وقبول معاهدات الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي، مما يتيح المجال لتبادل المعلومات عن قوانين الفضاء والسياسات العامة والمؤسسات على الصعيد الوطني، واستعراض الفرص المتاحة للتعليم في مجال قانون الفضاء والسياسة العامة بشأن الفضاء.
    The Workshop aimed to promote understanding, acceptance and implementation of the United Nations treaties and principles on outer space, especially in the Asian and Pacific region and to discuss the implementation of the United Nations treaties on outer space at the national level. UN وهدفت حلقة العمل إلى تعزيز فهم معاهدات الأمم المتحدة ومبادئها بشأن الفضاء الخارجي وقبولها وتنفيذها، خصوصا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ومناقشة تنفيذ معاهدات الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي على الصعيد الوطني.
    Some delegations expressed the view that the geostationary orbit was an integral part of outer space and that its use was governed by the provisions of the United Nations treaties on outer space. UN 61- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن المدار الثابت بالنسبة للأرض هو جزء لا يتجزأ من الفضاء الخارجي وأن استخدامه يخضع لأحكام معاهدات الأمم المتحدة بشأن الفضاء الخارجي.
    The view was expressed that the definition and delimitation of outer space should not lead to revision or amendment of the United Nations treaties on outer space, which provided a solid and effective basis for the regulation of space activities. UN 69- وأُبدي رأي مفاده أن تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده لا ينبغي أن يؤدّي إلى تنقيح أو تعديل لمعاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي، التي توفّر أساسا متينا وفعّالا لتنظيم الأنشطة الفضائية.
    (c) Status and application of the United Nations treaties on outer space: rights, obligations and benefits for States parties. UN (ج) حالة معاهدات الأمم المتحدة المتعلّقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها: الحقوق والواجبات والمنافع للدول الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more