"of the united nations treaty bodies" - Translation from English to Arabic

    • هيئات معاهدات الأمم المتحدة
        
    • هيئات المعاهدات التابعة للأمم المتحدة
        
    • هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات
        
    • هيئات الأمم المتحدة التعاهدية
        
    • هيئات الأمم المتحدة المنشأة بمعاهدات
        
    • وهيئات معاهدات الأمم المتحدة
        
    • لهيئات معاهدات الأمم المتحدة
        
    • الهيئات المنشأة بموجب معاهدات الأمم المتحدة
        
    Examples of Germany's implementation of the conclusions and recommendations of the United Nations treaty bodies UN أمثلة على تنفيذ ألمانيا لاستنتاجات وتوصيات هيئات معاهدات الأمم المتحدة
    The concluding observations of the United Nations treaty bodies on the situation in Kyrgyzstan have been disseminated to all State agencies for implementation of the recommendations. UN وقد عُممت الملاحظات الختامية الصادرة عن هيئات معاهدات الأمم المتحدة بشأن الحالة في جمهورية قيرغيزستان على جميع أجهزة السلطة الحكومية بهدف تنفيذ التوصيات.
    Noting the work of the United Nations treaty bodies, in particular the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, in the promotion of the rights relating to adequate housing, including its general comments Nos. 4, 7, 9, 16 and 20, UN وإذ يلاحظ العمل الذي تضطلع به هيئات معاهدات الأمم المتحدة من أجل تعزيز الحقوق المتصلة بالسكن اللائق، لا سيما عمل اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك تعليقاتها العامة 4 و7 و9 و16 و20،
    (b) The work of the United Nations treaty bodies in the promotion of the right to education; UN (ب) العمل الذي تقوم به هيئات المعاهدات التابعة للأمم المتحدة في تعزيز الحق في التعليم؛
    (b) The work of the United Nations treaty bodies in the promotion of the right to education; UN (ب) العمل الذي تقوم به هيئات المعاهدات التابعة للأمم المتحدة في تعزيز الحق في التعليم؛
    The measures to implement selected conclusions and recommendations of the United Nations treaty bodies are set out in an appendix to this report. UN وترد في تذييل لهذا التقرير التدابير المتخذة لتنفيذ استنتاجات وتوصيات مختارة صادرة عن هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات.
    Israel's demolition policies have been a subject of discussion at the meetings of the United Nations treaty bodies each time a report of the State party is examined. UN 23- وكلما دُرس التقرير الذي تقدمه إسرائيل، نوقشت سياسات الهدم الإسرائيلية في اجتماع هيئات الأمم المتحدة التعاهدية.
    The MFHR has also been following the work of the United Nations treaty bodies. UN وما برحت المؤسسة تتابع أعمال هيئات الأمم المتحدة المنشأة بمعاهدات.
    In the Human Rights Section of the above mentioned Homepage one can find an explanation of the functioning of the individual complaints system in the framework of the European Convention on Human Rights and of the United Nations treaty bodies. UN 324- ويرد في قسم حقوق الإنسان على صفحة الاستقبال السالفة الذكر، شرح لطريقة عمل نظام الشكاوى الفردية في إطار الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان وهيئات معاهدات الأمم المتحدة.
    4. One recommendation is related to the ratification of the individual complaint mechanisms of the United Nations treaty bodies. UN 4- توصية تتعلق بالتصديق على آليات شكاوى الأفراد لهيئات معاهدات الأمم المتحدة.
    It highlighted the Government's initiative to amend the country's Constitution to align it with its international human rights obligations, including the recommendations of the United Nations treaty bodies and the African Union. UN وشددت على مبادرة الحكومة لتعديل دستور البلد بغرض مواءمته مع التزاماته الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، بما في ذلك توصيات هيئات معاهدات الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    Furthermore, it recognizes the competence of the United Nations treaty bodies to receive and consider communications by individuals or groups claiming to be victims of a violation of their rights. UN وإضافة إلى ذلك تعترف باختصاص هيئات معاهدات الأمم المتحدة في تلقي ودراسة شكاوى الأفراد أو جماعات الأفراد الذين يدعون تعرض حقوقهم لانتهاكات.
    Noting the work of the United Nations treaty bodies, in particular the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, in the promotion of the rights related to adequate housing, including its general comments Nos. 4, 7, 9 and 16, UN وإذ يلاحظ العمل الذي تضطلع به هيئات معاهدات الأمم المتحدة من أجل تعزيز الحقوق المتصلة بالسكن اللائق، لا سيما عمل اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك تعليقاتها العامة أرقام 4 و7 و9 و16،
    Noting the work of the United Nations treaty bodies, in particular the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, in the promotion of the rights related to adequate housing, including its general comments Nos. 4, 7, 9 and 16, UN وإذ يلاحظ العمل الذي تضطلع به هيئات معاهدات الأمم المتحدة من أجل تعزيز الحقوق المتصلة بالسكن اللائق، لا سيما عمل اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك تعليقاتها العامة رقم 4 و7 و9 و16،
    Noting the work of the United Nations treaty bodies, in particular the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, in the promotion of the rights related to adequate housing, including its general comments Nos. 4, 7, 9 and 16, UN وإذ يلاحظ العمل الذي تضطلع به هيئات معاهدات الأمم المتحدة من أجل تعزيز الحقوق المتصلة بالسكن اللائق، لا سيما عمل اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك تعليقاتها العامة رقم 4 و 7 و 9 و 16،
    Noting the work of the United Nations treaty bodies, in particular the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, in the promotion of the rights related to adequate housing, including its general comments Nos. 4, 7, 9 and 16, UN وإذ يلاحظ العمل الذي تضطلع به هيئات معاهدات الأمم المتحدة من أجل تعزيز الحقوق المتصلة بالسكن اللائق، لا سيما عمل اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك تعليقاتها العامة أرقام 4 و7 و9 و16،
    Noting the work of the United Nations treaty bodies, in particular the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, in the promotion of the rights related to adequate housing, including all its relevant general comments, UN وإذ يلاحظ الأعمال التي تضطلع بها هيئات معاهدات الأمم المتحدة من أجل تعزيز الحقوق المتصلة بالسكن اللائق، ولا سيما أعمال اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بما في ذلك جميع تعليقاتها العامة ذات الصلة،
    (b) The work of the United Nations treaty bodies in the promotion of the right to education; UN (ب) العمل الذي تضطلع به هيئات المعاهدات التابعة للأمم المتحدة في تعزيز الحق في التعليم؛
    One NGO encouraged the involvement of the United Nations treaty bodies and the special mechanisms of the Commission as possible way of improving the monitoring and implementation of the draft norms. UN وشجعت إحدى المنظمات غير الحكومية مشاركة هيئات المعاهدات التابعة للأمم المتحدة والآليات الخاصة التابعة للجنة كوسيلة ممكنة لتحسين رصد وتنفيذ مشروع المعايير.
    (b) The work of the United Nations treaty bodies in the promotion of the right to education; UN (ب) العمل الذي تقوم به هيئات المعاهدات التابعة للأمم المتحدة في تعزيز الحق في التعليم؛
    These figures demonstrate that quite a number of States have not yet ratified the principal international human rights instruments and thus have not come under the supervision of the United Nations treaty bodies. UN وهذه الأرقام تدل على أن هناك دولاً كثيرة لم تصدق بعد على الصكوك الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان وبالتالي فإن هذه الدول لم تخضع بعد لإشراف هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات.
    Consequently, certain other issues were merely mentioned or only minimally addressed (for example, distinguishing terrorist crime from nonterrorist, ordinary or transnational crime) as they were already under consideration or concerted review elsewhere, and/or in the course of deliberations of the United Nations treaty bodies and at the regional level. UN وبالتالي اقتصرت على مجرد الإشارة إلى بعض المسائل الأخرى أو تطرقت لها إلى الحد الأدنى فقط (مثل التمييز بين جريمة الإرهاب والجريمة غير الإرهابية العادية أو عبر الوطنية)، ذلك أنها يجري النظر فيها بالفعل في جهات أخرى أو هي قيد الاستعراض المنسجم()، و/أو في أثناء مداولات هيئات الأمم المتحدة التعاهدية وعلى المستوى الإقليمي.
    Joint statement of the Chairs of the United Nations treaty bodies on the post-2015 development agenda UN البيان المشترك لرؤساء هيئات الأمم المتحدة المنشأة بمعاهدات بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015
    315. In the Human Rights Section of the above mentioned Homepage one can find an explanation of the functioning of the individual complaints system in the framework of the European Human Rights Convention and of the United Nations treaty bodies. UN 315- ويمكن التعرف، من قسم حقوق الإنسان على صفحة الإنترنت السالفة الذكر، على تفسير طريقة عمل نظام الشكاوى الفردية في إطار الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان وهيئات معاهدات الأمم المتحدة.
    98. The texts of all implementation reports of the Slovak Republic under the United Nations human rights conventions, the list of members of the United Nations treaty bodies, a list of web sites with information on human rights protection, and a list of international human rights conventions binding upon the Slovak Republic are available on the web site of the Ministry of Foreign Affairs of the Slovak Republic. UN 98- وتوجد في موقع وزارة خارجية الجمهورية السلوفاكية على شبكة الانترنيت نصوص جميع تقارير الجمهورية السلوفاكية المتعلقة بتنفيذ اتفاقيات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان, وقائمة بأعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات الأمم المتحدة , وقائمة بمواقع الويب التي توجد فيها معلومات عن حماية حقوق الإنسان , وقائمة بالاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان الملزمة للجمهورية السلوفاكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more