"of the ussr" - Translation from English to Arabic

    • اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية
        
    • الاتحاد السوفياتي
        
    • لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية
        
    • للاتحاد السوفياتي
        
    • الاتحاد السوفييتي
        
    • اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية
        
    • بالاتحاد السوفياتي
        
    • الاتحاد السوفيتي
        
    • اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفييتية
        
    • لوفد اتحاد الجمهوريات اﻹشتراكية السوفياتية
        
    • في اتحاد الجمهوريات
        
    1974: Vice-Chairman of the Delegation of the USSR to the United Nations Special Committee on the Question of Defining Aggression. UN ٤٧٩١ : نائب رئيس وفد اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية الى لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة المعنية بمسألة تعريف العدوان.
    Their closures were partly influenced by low mercury concentration in the ore and some effects of the collapse of the USSR. UN وكان إغلاقها يعزى جزئياً إلى انخفاض تركيز الزئبق في الركاز وإلى بعض آثار انهيار اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية.
    Belarus was the first country of the former Soviet Union to have voluntarily renounced possession of nuclear weapons following the dismantling of the USSR. UN وبيلاروس هي أول بلد من بلدان الاتحاد السوفياتي سابقاً يتخلى طواعية عن حيازة الأسلحة النووية بعد تفكيك الاتحاد.
    However, the Council of Ministers of the USSR had called for the resettlement of 40,000 people. UN غير أن مجلس وزراء الاتحاد السوفياتي كان قد طلب إعادة توطين ٠٠٠ ٠٤ شخص.
    On the first occasion, he and 35 others were rejected purely on the basis of membership of the former armed forces of the USSR. UN ففي المرة الأولى، رُفض طلبه وطلب 35 شخصاً آخر لمجرد انتسابهم إلى القوات المسلحة السابقة التي كانت تابعة لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية.
    And former allies of the USSR have jointed NATO. UN يضاف إلى ذلك أن حلفاء سابقين للاتحاد السوفياتي قد انضموا إلى حلف شمال الأطلسي.
    7 citizens of other countries, formerly part of the USSR. UN ٧ مواطنين من بلدان أخرى، كانت تشكل فيما سبق جزءا من اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية.
    Head of the USSR marine geological survey. UN رئيس عمليات المسح الجيولوجي البحري في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية.
    Head of the USSR Marine Geological Service. UN رئيس دائرة المسح الجيولوجي البحري في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية.
    Thus, under article 78 of the Constitution of the USSR, the territory of a Union Republic could not be changed without its consent. UN فالمادة 78 من دستور اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية تنص على عدم جواز إحداث تغيير في أراضي أي جمهورية اتحادية بدون موافقتها.
    These decisions contravene the constitutions of the USSR and the Azerbaijan SSR. UN وتناقض هذه القرارات دستوري اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وجمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية على حد سواء.
    This principle has been followed by the majority of the States that were formed after the dissolution of the USSR. UN وقد اتبعت هذا المبدأ أغلبُ الدول التي تشكلت بعد انحلال الاتحاد السوفياتي.
    Post-graduate studies Diplomatic Academy, Ministry of Foreign Affairs of the USSR UN الدراسات الجامعية العليا، الأكاديمية الدبلوماسية، وزارة خارجية الاتحاد السوفياتي
    International Law Department, Ministry of Foreign Affairs of the USSR UN إدارة القانون الدولي، وزارة خارجية الاتحاد السوفياتي
    Deputy head of the Delegation of the USSR to the La Valetta Meeting of Experts on Peaceful Settlement of Disputes UN نائب رئيس وفد الاتحاد السوفياتي إلى اجتماع الخبراء في لا فاليتا بشأن تسوية المنازعات بالوسائل السلمية
    Member of the Delegation of the USSR to the Conference on the Human Dimension of the Conference on Security and Co-operation in Europe, held in Moscow UN عضو وفد الاتحاد السوفياتي إلى المؤتمر المعني بالبعد الإنساني التابع لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا الذي عقد في موسكو
    That applied, in particular, to those former republics of the USSR which had so far not honoured their commitments under the Lisbon Protocol. UN وهذا ينطبق، بصفة خاصة على الجمهوريات السابقة لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية التي لم تف بعد بالتزاماتها بموجب بروتوكول لشبونة.
    Certain categories of non-Estonians cannot acquire citizenship at all: former officials of the security and investigatory organs of the USSR, persons convicted of serious crimes against the person or sentenced more than once under criminal law for international crimes and, lastly, those with no permanent legal income. UN ويندرج تحت هذه الفئات الموظفون الدائمون السابقون في أجهزة اﻷمن وأجهزة المخابرات العامة لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق؛ واﻷشخاص المدانون بارتكاب جرائم شنعاء في حق أشخاص، أو تكرر توقيع العقوبة الجنائية عليهم لارتكابهم جرائم عمد؛ واﻷشخاص الذين ليس لديهم دخل مشروع ثابت.
    As has been seen above, until the moment of Azerbaijan's independence the relevant law in relation to the status of territorial areas was the constitutional law of the USSR. UN وكما ذكر أعلاه كان القانون ذو الصلة المتعلق بمركز مناطق الأقاليم هو، حتى استقلال أذربيجان، القانون الدستوري لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية.
    1983-1988 Senior counsellor, Permanent Mission of the USSR to the United Nations UN 1983-1988: مستشار أقدم، البعثة الدائمة للاتحاد السوفياتي لدى الأمم المتحدة، نيويورك؛
    Collapse of the USSR and legitimization of borders UN حل الاتحاد السوفييتي وإضفاء طابع الشرعية على الحدود
    41. The breakup of the USSR increased concern about the possibilities of further migration directed to developed countries with market economies. UN ٤١ - وجاء تفتت اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية ليزيد من القلق إزاء احتمالات تواصل الهجرة المتجهة إلى البلدان المتقدمة النمو ذات الاقتصاد السوقي.
    The then Government of the Soviet Union declared that all Security Council resolutions concerning the Korean War, which had been adopted in the absence of the USSR, a permanent member, were illegal and could have no legal force. UN وأعلنت حكومة ما كان يسمى بالاتحاد السوفياتي آنذاك أن جميع قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالحرب الكورية، التي اتخذت في غيابه، مع أنه عضو دائم، غير شرعية ولا يمكن أن تكون لها قوة القانون.
    Leader or member of the USSR delegations at the conferences and meetings, including: UN تولى قيادة وفود الاتحاد السوفيتي إلى المؤتمرات والاجتماعات، أو شارك في عضوية الوفود، بما في ذلك:
    They regard the Soviet victory over Nazi Germany as the highest achievement of the state and nation that they inherited from the USSR. They also see this victory as the main counter-weight to the memory of the USSR as a reign of brutal, unjustified violence. News-Commentary وما يثير انزعاج بوتن ومستشاريه التاريخيين حقاً هو الذاكرة التاريخية للحرب العالمية الثانية. فهم ينظرون إلى الانتصار السوفييتي على ألمانيا النازية باعتباره الإنجاز الأعظم الذي حققته الدولة التي ورثوها عن الاتحاد السوفييتي. وهم ينظرون إلى هذا النصر أيضاً باعتباره الثقل الموازن الرئيسي لارتباط ذكرى اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفييتية بعهد سادته الوحشية والعنف غير المبرر.
    For several years took part in the activities of the Danube Commission as a Legal Adviser to the Delegation of the USSR. UN شارك لعدة سنوات فى أنشطة لجنة الدانوب كمستشار قانونى لوفد اتحاد الجمهوريات اﻹشتراكية السوفياتية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more