"of the valley" - Translation from English to Arabic

    • من الوادي
        
    • ذي فالي
        
    • في وادي
        
    • الوادي الذي
        
    • من الغور
        
    • من وادي
        
    • في الوادي
        
    No violations observed in the lower part of the valley. UN لم يُلاحظ أي انتهاك في الجزء الأسفل من الوادي.
    For the time being, there are five illegal Russian checkpoints in the upper part of the valley, which is an apparent violation of the Ceasefire Agreement. UN وفي الوقت الحاضر، توجد في الجزء الأعلى من الوادي خمس نقاط تفتيش روسية غير مشروعة، مما يشكل انتهاكا واضحا لاتفاق وقف إطلاق النار.
    Patrols in the upper part of the valley continued to be suspended UN لا تزال الدوريات في الجزء الأعلى من الوادي معلَّقة
    32. The Wallblake Airport situated on the outskirts of the valley is the sole airport on the island and serves both commercial and private airplanes. UN 32 - ومطار وولبليك الذي يقع خارج مدينة ذي فالي هو المطار الوحيد في الجزيرة ويقدم خدماته للطائرات التجارية والخاصة على السواء.
    A number of mines, artillery pieces and other ammunition were found, mostly on the Abkhaz side of the valley. UN وقد عثر على عدد من اﻷلغام وقطع المدفعية وغير ذلك من اﻷعتدة كان معظمها في الجانب اﻷبخازي من الوادي.
    The reopening of the Adjara team base went smoothly and UNOMIG patrols have since been allowed complete access into the eastern end of the valley. UN وقد تم إعادة افتتاح قاعدة فريق أدجارا بسهولة، ومنذ ذلك الحين سُمح لدوريات البعثة بحرية دخول الطرف الشرقي من الوادي.
    You can't make it out of the valley before sundown. Open Subtitles لا يمكنك الخروج من الوادي قبل غروب الشمس.
    Here we go. Cloud coming out of the valley. It's a lot of it. Open Subtitles ها نحن ذَا ، لدينا عاصفة أتية من الوادي اِنها أكبر من ذلك
    Flash floods took out the only two roads leading in and out of the valley. Open Subtitles جرت السيول من اثنين فقط من الطرق المؤدية من والى من الوادي.
    It doesn't work on living things. I can't use it to get you out of the valley. Open Subtitles إنها لا تجدي على الكيانات الحيّة، لا يمكنني إستخدامها لأخرجكَ من الوادي.
    If you hurry you can beat them to the other side of the valley where you can ambush them at Crossroads Pass. Open Subtitles لو أسرعت يمكن أن تقهقره للجانب الآخر من الوادي حيث يمكنك نصب كمين له في تقاطع الطريق
    It must be halloween. Look what just flew in. The wicked witch of the valley. Open Subtitles أجل إنه عيد القديسين انظري من أتى إنها الساحرة الشريرة من الوادي
    Stay on the blacktop now till you're clear out of the valley. Open Subtitles الإقامة على تزفت الآن حتى أنت تخلي من الوادي.
    In subsequent consultations with the Georgian authorities, my Special Representative obtained adequate security assurances for patrolling in the upper part of the valley, which is under Georgian control. UN وفي المشاورات اللاحقة مع السلطات الجورجية حصل ممثلي الخاص على تأكيدات أمنية كافية لتسيـيـر دوريات في الجزء الأعلى من الوادي الخاضع للسيطرة الجورجية.
    Meanwhile, regular ground and air patrols have continued in the Abkhaz-controlled lower part of the valley with security provided by the CIS peacekeeping force and the Abkhaz authorities. UN وتواصلت في أثناء ذلك الدوريات البرية والجوية العادية في الجزء الأدنى من الوادي الخاضع للسيطرة الأبخازية في ظل تدابير أمنية تقدمها قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة والسلطات الأبخازية.
    The Chief Military Observer has been exploring, in consultation with the two sides and the CIS peacekeeping force, modalities for resuming patrols in the upper part of the valley. UN وظل رئيس المراقبين العسكريين يستكشف، بالتشاور مع الجانبين وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة، طرائق استئناف الدوريات في المنطقة العليا من الوادي.
    On 5 September, the opposition, after a firefight with the government forces, took control of Jirgatal in the eastern part of the valley. UN ففي ٥ أيلول/سبتمبر، وبعد معركة باﻷسلحة النارية مع قوات الحكومة، استولت المعارضة على جيرغاتال في الجزء الشرقي من الوادي.
    30. Wallblake Airport situated on the outskirts of the valley is the sole airport on the island and serves both commercial and private airplanes, including through a fixed base operator facility. UN 30 - ومطار وولبليك الذي يقع على مشارف مدينة ذي فالي هو المطار الوحيد في الجزيرة ويقدم خدماته للطائرات التجارية والخاصة على السواء، بما في ذلك من خلال مرفق تشغيل ثابت.
    - Ministry of Water and Irrigation, Jordan Valley Authority: aims at the development of water resources of the valley, as well as planning, and development of tourism, construction and road networks; UN - وزارة المياه والري، سلطة وادي الأردن: تستهدف تنمية الموارد المائية في وادي الأردن، وكذلك التخطيط وتنمية السياحة والبناء وشبكات الطرق؛
    Both sides also made claims that the other was hiding heavy military equipment in the section of the valley under their control. UN وادعى كلا الجانبين أيضا أن الجانب الآخر يخبئ معدات عسكرية ثقيلة في جزء الوادي الذي يسيطر عليه.
    I wish we were in the fertile part of the valley, though. Open Subtitles ليتنا كنا في الجزء المثمر من الغور
    The Afghans are trying to walk out of the valley of the shadow of death, and the international community must walk with them. UN ويحاول الأفغان الانسحاب من وادي ظلال الموت، ويجب على المجتمع الدولي أن يسير معهم.
    The dispute between the two sides over the legality of such a presence in the upper part of the valley continues. UN والنزاع بين الطرفين حول شرعية هذا الوجود في الوادي الأعلى مستمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more