"of the venezuelan" - Translation from English to Arabic

    • الفنزويلية
        
    • الفنزويلي
        
    • فنزويلا
        
    He was welcomed by Ms. Cilia Flores, Speaker of the Venezuelan National Assembly. UN واستقبلته السيدة سيليا فلوريس، رئيسة الجمعية الوطنية الفنزويلية.
    Finally, Mr. President, let me thank you personally and the entire team of the Venezuelan Mission for all your hard work. UN وختاماً، اسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أشكركم شخصياً وفريق البعثة الفنزويلية بأكمله على كل ما بذلتموه من جهد.
    Here a British subject, long resident in Venezuela, had suffered an injury at the hands of the Venezuelan authorities. UN وفي هذه القضية لحق بأحد الرعايا البريطانيين، الذي كان مقيما لمدة طويلة في فنزويلا، ضرر على أيدي السلطات الفنزويلية.
    This machinery will be used to facilitate work in the minefields, in accordance with the rules and procedures of the Venezuelan legal system. UN وستُستخدَم هذه الآلات لتيسير العمل في حقول الألغام، وفقاً لقواعد النظام القانوني الفنزويلي وإجراءاته.
    It developed a methodology based on international and local norms to promote the independence and impartiality of the Venezuelan judicial system. UN وأنشأت المنظمة منهجية تستند إلى المعايير الدولية والمحلية بغرض تعزيز استقلال ونزاهة النظام القضائي الفنزويلي.
    Such women were never marginalized and could also avail themselves of the services of the rest of the Venezuelan network of hospitals and clinics. UN فهؤلاء النساء لا يتم تهميشهن أبدا ويمكنهن أيضا أن يستفدن من خدمات بقية شبكة المستشفيات والمصحات الفنزويلية.
    Specific policies of the Venezuelan State with regard to children UN السياسات المحددة للدولة الفنزويلية بخصوص الأطفال
    He concluded that other missions did not seem to have had any such problems and wondered what the real motivation of the Venezuelan Mission might be. UN وخلص إلى أن البعثات الأخرى لا يبدو أنها واجهت هذه المشاكل، وتساءل عن الدافع الفعلي لمشكلة البعثة الفنزويلية.
    She added that she received visits every six months from members of the Venezuelan Embassy in Peru. UN وأضافت إنها تتلقى زيارات كل ستة أشهر من أعضاء السفارة الفنزويلية في بيرو.
    She added that she received visits every six months from members of the Venezuelan Embassy in Peru. UN وأضافت إنها تتلقى زيارات كل ستة أشهر من أعضاء السفارة الفنزويلية في بيرو.
    She added that she received visits every six months from members of the Venezuelan Embassy in Peru. UN وأضافت إنها تتلقى زيارات كل ستة أشهر من أعضاء السفارة الفنزويلية في بيرو.
    They were the response of the Venezuelan State to its duty to promote full participation for women in society as a guarantee of democratization and social equity. UN وهي تشكل استجابة الدولة الفنزويلية لواجبها المتمثل في العمل على تحقيق المشاركة الكاملة للمرأة في المجتمع باعتبار أنها تمثل ضمانا لتعميم الديمقراطية وللعدل الاجتماعي.
    General, you're under arrest for betrayal of the Venezuelan Republic. Open Subtitles جنرال، أنت تحت الإقامة الجبرية لخيانة الجمهورية الفنزويلية
    He is a distinguished historian, respected by all political forces in the country for the honesty he has shown in his career and for his profound knowledge of the Venezuelan mentality. UN والسيد فالسكيز مؤرخ بارز يحظى بالاحترام من جميع القوى السياسية في البلاد بسبب اﻷمانة التي أبداها في حياته العملية، وبسبب معرفته العميقة بالعقلية الفنزويلية.
    Member of the Venezuelan delegation to the meeting of the Committee in charge of the establishment of IFAD, Rome, 1976 and 1977. UN عضو الوفد الفنزويلي في اجتماع اللجنة المسؤولة عن انشاء الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، روما، 1976 و1977.
    Member of the Venezuelan delegation to the Diplomatic Conference on the representation of the States, Vienna, 1976. UN عضو الوفد الفنزويلي في المؤتمر الدبلوماسي المعني بتمثيل الدول، فيينا، 1976.
    We rely on true legislative power to respond to the calls and needs of the Venezuelan people. UN وإننا نعول على السلطــة التشريعيــة الحقيقيــة للاستجابة لمطالب واحتياجات الشعب الفنزويلي.
    He also mentioned that all members of the Venezuelan delegation had experienced degrading and humiliating treatment. UN وذكر أيضا أن جميع أعضاء الوفد الفنزويلي تعرضوا لمعاملة مشينة ومهينة.
    Reinaldo Figueredo Planchart. Member of the Venezuelan National Congress. UN رينالدو فيغويريدو بلانشارت - عضو الكونغرس الوطني الفنزويلي.
    Technical advice on human rights topics and associated issues is available on a permanent basis to students at all levels and in every category of the Venezuelan education system. UN ويقدم بشكل دائم المشورة التقنية للطلاب المنتمين إلى جميع مستويات وأساليب النظام التربوي الفنزويلي في المجالات المتصلة بحقوق الإنسان، والمجالات ذات الصلة.
    The development of the energy sector will favour the enhancement of other economic sectors and of society as a whole, and contribute to the overall diversification of the Venezuelan economy. UN وستيسر تنمية قطاع الطاقة تعزيز قطاعات اقتصادية أخرى والمجتمع ككل، وستسهم في تنويع اقتصاد فنزويلا تنويعا شاملا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more