"of the vienna international centre" - Translation from English to Arabic

    • مركز فيينا الدولي
        
    • لمركز فيينا الدولي
        
    • بمركز فيينا الدولي
        
    • المركز الدولي لفيينا
        
    Treatment of the Vienna International Centre (VIC) shared premises, common services UN معاملة المباني المتشاركة والخدمات المشتركة في مركز فيينا الدولي
    In close cooperation with the host country authorities, operational plans were prepared to establish more proactive patrols both in and outside of the Vienna International Centre. UN وبالتعاون الوثيق مع سلطات البلد المضيف، جرى إعداد خطط تشغيلية لتنظيم دوريات متيقظة داخل مركز فيينا الدولي وخارجه.
    Improved security and safety conditions on the premises of the Vienna International Centre UN تحسين ظروف الأمن والسلامة داخل مباني مركز فيينا الدولي
    One is an invitation by the Head of the Austrian delegation, Ambassador Mayrhofer-Grünbühel, to a reception tomorrow, following the afternoon meeting, at 6 p.m., in the dining room of the Vienna International Centre. UN دعوة يقدمها رئيس الوفد النمساوي السفير مايرهوفر ـ غرونبوهل، لحفل استقبال يقام غدا، بعد جلسة بعد الظهر، في الساعة ٦ مساء، في قاعة الطعام لمركز فيينا الدولي.
    (v) Replacement of the Vienna International Centre elevator equipment, which has reached the end of its expected lifespan. UN ' ٥` إبدال معدات المصاعد بمركز فيينا الدولي التي وصلت إلى نهاية عمرها الافتراضي.
    The current allocation of common services among UNIDO, IAEA and UNOV was far from equitable, with UNIDO carrying a disproportionately large responsibility by virtue of its management of the Vienna International Centre (VIC) building complex. UN وقال إن التقسيم الحالي للخدمات العامة بين اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية واليونوف غير عادل البتة، حيث تتحمل اليونيدو مسؤولية كبيرة بقدر غير متناسب بسبب إدارتها لمجمع مباني مركز فيينا الدولي.
    Treatment of the Vienna International Centre (VIC) shared premises, common services UN معاملة المباني المتقاسَمة والخدمات العمومية في مركز فيينا الدولي
    The present document provides information on recent developments concerning the Buildings Management Services (BMS) of the Vienna International Centre (VIC). UN توفِّر هذه المذكّرة معلومات عن التطوّرات الأخيرة المتعلقة بخدمات إدارة المباني في مركز فيينا الدولي.
    Buildings Management Services is responsible for the operation and management of the physical plant of the premises of the Vienna International Centre. UN خدمات إدارة المباني مسؤولة عن تشغيل وإدارة المنشآت العمرانية في مركز فيينا الدولي.
    The reimbursement to IAEA for the cost of the Vienna International Centre Library and connection to the IAEA library catalogue would thus increase by an estimated $124,500 in 1995. UN وبذلك سيزداد المبلغ المسدد إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية عن تكلفة مكتبة مركز فيينا الدولي والعلاقة مع فهرس مكتبة الوكالة الدولية للطاقة الذرية بمبلغ مقدر ﺑ ٥٠٠ ١٢٤ دولار في عام ١٩٩٥.
    P-2 1 1 - - - - 1 1 IS3. The Visitors' Service, Vienna, provides guided tours of the Vienna International Centre. UN ب إ٣-٩٢ تقوم دائرة الزوار في فيينا بتنظيم جولات مع شروحات بصحبة المرشدين عند زيارة مركز فيينا الدولي.
    In his new post, Mr. Yumkella would remain in the vicinity of the Vienna International Centre, and that all dimensions of energy, which was pivotal to industrial development, should remain an integral part of UNIDO. UN وقال إنَّ منصب السيد يومكيلا الجديد سيبقيه في جوار مركز فيينا الدولي وإنَّ الطاقة، التي هي بالغة الأهمية للتنمية الصناعية، ينبغي أن تظل بجميع أبعادها جزءا لا يتجزأ من اليونيدو.
    Major Programme E relates to the various support services needed to ensure the effective implementation of the Organization's substantive activities, while Major Programme F relates to the management of the Vienna International Centre (VIC) complex. UN ويتعلق البرنامج الرئيسي هاء بمختلف خدمات الدعم اللازمة لضمان فعالية تنفيذ الأنشطة الفنية للمنظمة، بينما يتعلق البرنامج الرئيسي واو بإدارة مجمَّع مركز فيينا الدولي.
    These costs are mainly attributable to the fact that UNIDO is located on the premises of the Vienna International Centre and hence it participates in joint and common services with the other Vienna-based organizations. UN وتُعزى هذه التكاليف بصفة رئيسية إلى أن اليونيدو موجودة في مباني مركز فيينا الدولي ومن ثم فهي تشارك في الخدمات المشتركة والعمومية مع منظمات أخرى كائنة في هذا المركز.
    IS3.53 Approximately 50,000 persons take a guided tour of the Vienna International Centre each year. UN ب إ 3-53 يشارك في فيينا قرابة 000 50 شخص سنويا في الجولات المصحوبة بمرشدين في مركز فيينا الدولي.
    These costs are mainly attributable to the fact that UNIDO is located on the premises of the Vienna International Centre and hence it participates in joint and common services with the other Vienna-based organizations. UN وتعزى هذه التكاليف بصفة رئيسية إلى أن اليونيدو موجودة في مباني مركز فيينا الدولي ومن ثم فهي تشارك في الخدمات المشتركة والعمومية مع المنظمات الأخرى الموجودة في هذا المركز.
    These costs are mainly attributable to the fact that UNIDO is located on the premises of the Vienna International Centre and hence it participates in joint and common services with the other Vienna-based organizations. UN وتعزى هذه التكاليف بصفة رئيسية إلى أن اليونيدو موجودة في مباني مركز فيينا الدولي ومن ثم فهي تشارك في الخدمات المشتركة والعمومية مع المنظمات الأخرى الموجودة في هذا المركز.
    In the recent past most bills for common operations of the Vienna International Centre were made in the euro, since the cost drivers are local currency expenses. UN وكانت معظم الفواتير عن العمليات المشتركة لمركز فيينا الدولي في الماضي القريب تتم باليورو، نظرا لأن العوامل المؤثرة في التكلفة تتمثل في النفقات بالعملة المحلية.
    IS3.83 The provision of $11,500 would cover the cost of advertisement and promotion of the Vienna International Centre. UN ب إ 3-83 يغطي الاعتماد البالغ 500 11 دولار تكلفة الإعلانات والترويج لمركز فيينا الدولي.
    (v) Replacement of the Vienna International Centre elevator equipment, which has reached the end of its expected lifespan. UN ' ٥` استبدال معدات المصاعد بمركز فيينا الدولي التي وصلت إلى نهاية عمرها الافتراضي.
    (i) Replacement of the Vienna International Centre lock system, for which copy protection of keys has expired ($108,500); UN ' ١ ' استبدال نظام اﻹقفال بمركز فيينا الدولي الذي انتهت صلاحية مفاتيح الحماية المستنسخة الخاصة به )٥٠٠ ١٠٨ دولار(؛
    IS3.73 The United Nations Postal Administration shop, United Nations promotions and exhibits, a coffee shop, a hairdresser and a flower shop occupy space on the premises of the Vienna International Centre's main entrance. UN ب إ 3-73 يشغل محل تابع لإدارة بريد الأمم المتحدة، وموقع للأنشطة الترويجية والمعارض التابع للأمم المتحدة، ومقهى ومحل لتصفيف الشعر ومحل بيع الزهور حيزا في المدخل الرئيسي لمبنى المركز الدولي لفيينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more