"of the vienna programme of action" - Translation from English to Arabic

    • برنامج عمل فيينا
        
    • لبرنامج عمل فيينا
        
    Furthermore, the 44th session of the General Assembly in 1989 discussed the implementation of the Vienna Programme of Action. UN وعلاوة على ذلك، ناقشت الجمعية العامة في دورتها الرابعة واﻷربعين في عام ٩٨٩١ تنفيذ برنامج عمل فيينا.
    In our view, many of the core elements of the Vienna Programme of Action remain unimplemented. UN وفي رأينا أن العديد من العناصر الأساسية في برنامج عمل فيينا لم تنفذ حتى الآن.
    Lastly, there was a need for a mechanism to assess the implementation of the Vienna Programme of Action and the Declaration on the Right to Development. UN وختم كلامه قائلا إن هناك حاجة ﻹيجاد آلية لتقييم تنفيذ برنامج عمل فيينا وإعلان الحق في التنمية.
    They hoped that such States would soon yield to the logic of paragraph 17 of the Vienna Programme of Action. UN وأعرب عن اﻷمل في أن تقتنع هذه الدول قريبا بوجاهة منطق الفقرة ١٧ من برنامج عمل فيينا.
    According to the report of the panel meeting, there seemed to be frustration with the limited implementation of the Vienna Programme of Action. UN ووفقاً لتقرير اجتماع الفريق، بدا أن هناك شعوراً بالخيبة إزاء التنفيذ المحدود لبرنامج عمل فيينا.
    Ecuador appeals to all States to make an effort to implement the goals and purposes of the Vienna Programme of Action. UN وتناشد اكوادور جميع الدول أن تبذل الجهد من أجل تنفيذ غايات ومقاصد برنامج عمل فيينا.
    He provided clarification on the subject of science and technology for the meeting of basic needs and on that of the continuing validity of the Vienna Programme of Action on Science and Technology for Development. UN وقدم إيضاحات بشأن موضوع استخدام العلم والتكنولوجيا لتلبية الاحتياجات اﻷساسية وموضوع استمرار صلاحية برنامج عمل فيينا المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    The General Assembly, commemorating the tenth anniversary of the adoption of the Vienna Programme of Action, in 1989, reaffirmed its validity, while at the same time expressing disappointment at its implementation. UN كما أن الجمعية العامة، في إطار احتفالها بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد برنامج عمل فيينا عام ٩٨٩١، أعادت التأكيد على صلاحيته مع اعرابها في الوقت نفسه عن خيبة اﻷمل بالنسبة لتنفيذه.
    The present report contains an assessment of the main elements of the outcome document and suggestions on the way forward for the implementation of the Vienna Programme of Action. UN ويتضمن هذا التقرير تقييما للعناصر الرئيسية للوثيقة الختامية، ومقترحات بشأن سبل المضي قدما من أجل تنفيذ برنامج عمل فيينا.
    42. Each priority area of the Vienna Programme of Action has several specific objectives that need to be achieved through specific actions to be taken by landlocked developing countries, transit developing countries and development partners. UN ٤٢ - ولكل مجال من المجالات ذات الأولوية في برنامج عمل فيينا عدّة أهداف محددة يتعيّن تحقيقها باتخاذ إجراءات محددة تضطلع بها البلدان النامية غير الساحلية، وبلدان العبور النامية والشركاء الإنمائيون.
    Organizations and bodies of the United Nation system and relevant international organizations are also called upon to provide technical assistance and capacity-building support to landlocked developing countries in the implementation of the Vienna Programme of Action. UN ومؤسسات وهيئات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية ذات الصلة مدعوة أيضا إلى تقديم المساعدة التقنية للبلدان النامية غير الساحلية ودعم بناء قدراتها في تنفيذ برنامج عمل فيينا.
    83. At the global level, reviews of the implementation of the Vienna Programme of Action would continue through reports of the Secretary-General to the General Assembly. UN ٨٣ - وعلى الصعيد العالمي، سوف تستمر عمليات استعراض تنفيذ برنامج عمل فيينا في تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة.
    78. The General Assembly is invited to consider conducting a comprehensive high-level midterm review on the implementation of the Vienna Programme of Action for Landlocked Developing Countries for the Decade 2014-2024. UN 78 - والجمعية العامة مدعوّةٌ للنظر في إمكانية إجراء استعراض شامل رفيع المستوى في منتصف المدة لحالة تنفيذ برنامج عمل فيينا لصالح البلدان النامية غير الساحلية للعقد 2014-2024.
    47. UNFPA was fully involved in the United Nations system-wide initiatives to strengthen the implementation of the Vienna Programme of Action. UN ٤٧ - وأضافت أن الصندوق يشترك اشتراكا تاما في مبادرات اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة لتعزيز تنفيذ برنامج عمل فيينا.
    Neither of the above evaluations questioned the continued validity of the Vienna Programme of Action. UN ٦١- ولم يتساءل أي من التقييمين المذكورين أعلاه عن استمرار صحة برنامج عمل فيينا.
    Ecuador's Constitution comprehensively recognized the collective rights of indigenous people, in keeping with ILO Convention No. 169, and incorporated the provisions of the Vienna Programme of Action and the Durban Plan of Action. UN كما يعترف دستور إكوادور بصورة شاملة بالحقوق الجماعية للسكان الأصليين، تمشيا مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169؛ كما يتضمن أيضا بنود برنامج عمل فيينا وخطة عمل ديربان.
    The validity of that goal and other, related goals of the Vienna Programme of Action was reaffirmed by the General Assembly in its resolution 44/14 A of 26 October 1989. Box 1. UN وقد أعادت الجمعية العامة، في قرارها ٤٤/١٤ ألف المؤرخ ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٩، تأكيد صحة ذلك الهدف وما يتصل به من أهداف أخرى وردت في برنامج عمل فيينا.
    12. He expressed concern that the United Nations had been progressively marginalized since the adoption, in 1979, of the Vienna Programme of Action on Science and Technology and appeared ill equipped to face the current challenges in science and technology. UN 12 - وأعرب عن القلق إزاء التهميش التدريجي للأمم المتحدة منذ أن اعتُمِد في عام 1979 برنامج عمل فيينا للعلم والتكنولوجيا وعدم قدرتها، كما يبدو، على مواجهة التحدِّيات القائمة في مجال العلم والتكنولوجيا.
    Such work should be undertaken within the framework of the Vienna Programme of Action adopted at the World Conference on Human Rights16 (1993). UN وينبغي لهذا العمل أن يتم في إطار برنامج عمل فيينا الذي اعتُمد خلال المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان(16) (1993).
    II. Main features of the Vienna Programme of Action UN ثانيا - الجوانب الرئيسية لبرنامج عمل فيينا
    32. With regard to programme aspects, the section constituted a reinterpretation of the Vienna Programme of Action. UN ٣٢ - وفيما يتعلق بالجوانب البرنامجية، أشارت الى أن الباب ما هو إلا إعادة تفسير لبرنامج عمل فيينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more