"of the visiting" - Translation from English to Arabic

    • الزائرة
        
    • الزائر
        
    He took it that the Special Committee wished to approve the proposed composition of the Visiting mission. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في الموافقة على التشكيل المقترح للبعثة الزائرة.
    Report of the Visiting mission to New Caledonia UN تقرير البعثة الزائرة إلى كاليدونيا الجديدة
    In my view, many of the Visiting dignitaries spoke about their concern for the Conference, and I hope we can reflect that. UN وفي رأيي، تكلم كثير من الشخصيات الزائرة عن قلقها بشأن المؤتمر، وأملي أن نعكس ذلك.
    The other task of the Visiting mission is to make, in conjunction with my Government, an overall assessment of the situation in the Marshall Islands. UN وتمثلت المهمة اﻷخرى للبعثة الزائرة في إجراء تقييم شامل للوضع في جزر مارشال، بالتعاون مع حكومتي.
    The Committee had in the interim designated Ole Vedel Rasmussen to be a third member of the Visiting team. UN وفي غضون ذلك، عينت اللجنة السيد أولى فيديل راسموسين عضواً ثالثاً في الفريق الزائر.
    On the return of the Visiting mission and upon completion of its report, the Committee will hold one or two meetings to consider the report and take appropriate action thereon. UN وعند عودة البعثة الزائرة وانتهائها من إعداد تقريرها، ستعقد اللجنة جلسة أو جلستين للنظر في التقرير واتخاذ القرار اللازم.
    The other matter pending before the Committee is the report of the Visiting Mission to Tokelau. UN المسألة اﻷخرى التي ما زالت تنتظر البت أمام اللجنة هي تقرير البعثة الزائرة الى توكيلاو.
    Question of Tokelau: draft resolution submitted by the Chairman of the Visiting mission UN مسألة توكيلاو: مشروع قرار مقدم من رئيس البعثة الزائرة
    At the same time, it shared the hope of the Visiting Mission that the need for the Order or, at any rate, for its suspension provisions, would diminish over time. UN وشاطر في الوقت نفسه أمل البعثة الزائرة في أن تتضاءل مع الزمن الحاجة الى اﻷمر أو، على اﻷقل، ﻷحكامه المتصلة بالتعليق.
    I wish also to support the recommendations of my colleagues from India and China on making mention of the Visiting mission to Bermuda to observe the referendum. UN وأود أيضا أن أعرب عن تأييدنا لتوصيات زميلي من الهند والصين بشأن إيراد ذكر البعثة الزائرة إلى برمودا لمراقبة الاستفتاء.
    Question of Tokelau: draft resolution submitted by the Chairman of the Visiting Mission UN مسألة توكيلاو: مشروع قرار مقدم من رئيس البعثة الزائرة
    II. Statement by H.E. Mr. Amor Ardhaoui, Chairman of the Visiting Mission to Tokelau, July 1994 . 37 UN بيان أدلى به سعادة السيد آمور آرضاوي، رئيس البعثة الزائرة إلى توكيلاو - تموز/يوليه ٤٩٩١
    III. Itinerary and activities of the Visiting Mission . 40 UN الثالث - بيان خط سير البعثة الزائرة وأنشطتها
    In his reply, the Chairman of the Visiting Mission laid down the objectives of the visit and thanked the people of Tokelau for the opportunity afforded to the United Nations to observe developments which had taken place in the Territory since the last Visiting Mission in 1986. UN وفي رده، عرض رئيس البعثة الزائرة أهداف الزيارة ووجه الشكر الى شعب توكيلا للفرصة التي أتيحت لﻷمم المتحدة لمراقبة التطورات التي وقعت في الاقليم منذ زيارة البعثة الزائرة اﻷخيرة في عام ١٩٨٦.
    STATEMENT BY H.E. MR. AMOR ARDHAOUI, CHAIRMAN of the Visiting MISSION TO TOKELAU, JULY 1994 UN بيان أدلى به سعادة السيد آمور آرضاوي، رئيس البعثة الزائرة إلى توكيلاو تموز/يوليه ١٩٩٤
    9. The Chairman of the Visiting Mission as well as the representatives of Papua New Guinea and Sierra Leone replied to questions put to the members of the Visiting Mission by the representative of Mali. UN ٩ - وأجاب رئيس البعثة الزائرة وممثلا بابوا غينيا الجديدة وسيراليون على أسئلة وجهها ممثل مالي الى أعضاء البعثة الزائرة.
    11. Also at the 1440th meeting, the Chairman of the Visiting Mission introduced draft resolution A/AC.109/L.1825. UN ١١ - وفي الجلسة ١٤٤٠ أيضا، قدم رئيس البعثة الزائرة مشروع القرار A/AC.109/L.1825.
    7. Commends the observations, conclusions and suggested recommendations of the Visiting mission to the Government of France, as the administering Power, and the Government of New Caledonia for appropriate action; UN ٧ - تثني على ملاحظات البعثة الزائرة واستنتاجاتها وتوصياتها المقترحة للبعثة الزائرة على حكومة فرنسا، بوصفها الدولة القائمة بالإدارة، وعلى حكومة كاليدونيا الجديدة، بغرض اتخاذ إجراء ملائم؛
    7. Commends the observations, conclusions and suggested recommendations of the Visiting mission to the Government of France, as the administering Power, and the Government of New Caledonia for appropriate action; UN ٧ - تثني على ملاحظات البعثة الزائرة واستنتاجاتها وتوصياتها المقترحة للبعثة الزائرة على حكومة فرنسا، بوصفها الدولة القائمة بالإدارة، وعلى حكومة كاليدونيا الجديدة، بغرض اتخاذ إجراء ملائم؛
    Report of the Visiting mission to New Caledonia (A/AC.109/2014/20/Rev.1) UN تقرير البعثة الزائرة الموفدة إلى كاليدونيا الجديدة (A/AC.109/2014/20/Rev.1)
    As per standard practice, the final composition of the Visiting delegation will be communicated to the Government concerned during the preparation of the visit. UN وتخطر الحكومة المعنية بالتشكيل النهائي للوفد الزائر خلال فترة تحضير الزيارة وفقاً للممارسة المعتادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more