"of the weapons of mass destruction" - Translation from English to Arabic

    • المعنية بأسلحة الدمار الشامل
        
    • أسلحة الدمار الشامل التابع
        
    Chairman of the Weapons of Mass Destruction Commission UN رئيس اللجنة المعنية بأسلحة الدمار الشامل
    Before we proceed, the Committee will first have a panel discussion with Mr. Hans Blix, Chairman of the Weapons of Mass Destruction Commission. UN وقبل أن نمضي قدما، ستعقد اللجنة أولا حلقة نقاش مع السيد هانز بليكس، رئيس اللجنة المعنية بأسلحة الدمار الشامل.
    I very much recommend the approach of the Weapons of Mass Destruction Commission to outlaw nuclear weapons in the way that we have outlawed biological and chemical weapons. UN وأوصي بشدة أن نتبع نهج اللجنة المعنية بأسلحة الدمار الشامل بنفس الطريقة التي حققنا بها تحريم الأسلحة البيولوجية والكيميائية.
    This is the opening message of the report of the Weapons of Mass Destruction Commission, which I have just read out, which was giving its report under the chairmanship of Dr. Hans Blix. UN ما قرأته للتو هي رسالة الافتتاح الواردة في التقرير الذي قدمته اللجنة المعنية بأسلحة الدمار الشامل برئاسة السيد الدكتور هانس بليكس.
    The Council was briefed by the Controller, Assistant Secretary-General for Programme Planning, Budget and Accounts, Maria Eugenia Casar, on the Development Fund for Iraq, and by Gabriele Kraatz-Wadsack, Chief of the Weapons of Mass Destruction Branch, Office for Disarmament Affairs, on issues related to weapons of mass destruction. UN واستمع المجلس إلى إحاطة عن صندوق تنمية العراق قدّمتها ماريا يوجينا كاسار، المراقبة المالية، الأمينة العامة المساعدة لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات، وإلى إحاطة عن المسائل المتصلة بأسلحة الدمار الشامل قدّمتها غابرييال كراتز وادساك، رئيسة فرع أسلحة الدمار الشامل التابع لمكتب شؤون نزع السلاح.
    In New York he held discussions with the Chairman of the Panel of Government Experts on Verification in All its Aspects, as well as the Chairman of the Weapons of Mass Destruction Commission. UN وفي نيويورك أجرى الرئيس التنفيذي بالنيابة مناقشات أيضا مع رئيس فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني بالتحقق بجميع جوانبه، وكذلك مع رئيس اللجنة المعنية بأسلحة الدمار الشامل.
    A copy of the report can be found on the website of the Weapons of Mass Destruction Commission at http://www.wmdcommission.org/files/ No19.pdf. UN ويمكن الاطلاع على نسخة من هذا التقرير على موقع اللجنة المعنية بأسلحة الدمار الشامل على الشبكة العالمية، http://www.wmdcommission.org/ files/No19.pdf.
    Mindful of the contribution of the final report of the Weapons of Mass Destruction Commission, UN وإذ تضع في اعتبارها إسهام التقرير النهائي للجنة المعنية بأسلحة الدمار الشامل()،
    As practical means of strengthening the non-proliferation regime, priority should be placed on the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and the immediate commencement of negotiations on a fissile material cut-off treaty, as was strongly recommended in the recent report of the Weapons of Mass Destruction Commission headed by Mr. Hans Blix. UN ومن السبل العملية لتعزيز نظام عدم الانتشار، ينبغي إيلاء الأولوية للتبكير في نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والشروع فورا في مفاوضات بشأن إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، كما أوصي بقوة في التقرير الأخير للجنة المعنية بأسلحة الدمار الشامل التي كان يرأسها السيد هانز بليكس.
    Mindful of the contribution of the final report of the Weapons of Mass Destruction Commission, UN وإذ تضع في اعتبارها إسهام التقرير النهائي للجنة المعنية بأسلحة الدمار الشامل()،
    I believe that a new platform such as the one suggested by the emerging consensus of the report of the Weapons of Mass Destruction Commission and the Wall Street Journal articles requires new initiatives. UN واعتقد أن قاعدة جديدة مثل تلك التي اقتُرحت من خلال التوافق في الآراء الناشئ بشأن تقرير اللجنة المعنية بأسلحة الدمار الشامل والمقالات التي نُشرت في " وول ستريت جورنال " تتطلب مبادرات جديدة.
    Mindful of the contribution of the final report of the Weapons of Mass Destruction Commission, UN وإذ تضع في اعتبارها إسهام التقرير النهائي للجنة المعنية بأسلحة الدمار الشامل()،
    35. In May 2005, New Zealand supported the work of the Weapons of Mass Destruction Commission by sponsoring a study and a seminar on the necessity and feasibility of establishing a standing United Nations verification body for weapons of mass destruction. UN 35 - وفي أيار/مايو 2005، دعمت نيوزيلندا عمل اللجنة المعنية بأسلحة الدمار الشامل وذلك بأن رعت دراسة وحلقة دراسية بشأن ضرورة جدوى إنشاء هيئة دائمة للتحقق من أسلحة الدمار الشامل تابعة للأم المتحدة.
    A copy of the report can be found on the website of the Weapons of Mass Destruction Commission at http://www.wmdcommission.org/files/No20.pdf. UN ويمكن الاطلاع على نسخة من هذا التقرير على موقع اللجنة المعنية بأسلحة الدمار الشامل على الشبكة العالمية http://www.wmdcommission org/files/No20.pdf.
    Brazil believes the report of the Weapons of Mass Destruction Commission published last year, entitled " Weapons of Terror: Freeing the World of Nuclear, Biological and Chemical Arms " , is a useful tool in helping to identify some reasons for the current stagnation in global arms control and disarmament forums. UN وتعتقد البرازيل أن تقرير اللجنة المعنية بأسلحة الدمار الشامل الذي نُشر العام الماضي، بعنوان " أسلحة الرعب: تخليص العالم من الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية " ، هو أداة مفيدة في المساعدة على تحديد بعض أسباب الركود الحالي في المنتديات العالمية لتحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    In anticipation of the convening of the 2006 panel of government experts, as well as to support the work of the Weapons of Mass Destruction Commission (Blix Commission), Canada commissioned a two-part study through ISROP in the fall of 2004 designed to update our thinking on verification issues. UN وفوضت كندا مهمة القيام بدراسة من جزأين عن طريق البرنامج الدولي للبحوث الأمنية والتوعية في خريف عام 2004 الغرض منها تزويد فكرنا بصدد مسائل التحقق بمعلومات مستكملة، وذلك ترقبا لانعقاد فريق الخبراء الحكوميين لعام 2006، علاوة على دعم عمل اللجنة المعنية بأسلحة الدمار الشامل (لجنة بليكس).
    On 17 January 2012, the Council heard briefings from the Assistant Secretary-General, the Controller, Maria Eugenia Casar, on the Development Fund for Iraq, and from the Chief of the Weapons of Mass Destruction Branch of the Office for Disarmament Affairs, Gabriele Kraatz-Wadsack, on issues relating to weapons of mass destruction. UN وفي 17 كانون الثاني/يناير 2012، استمع المجلس إلى إحاطة عن صندوق تنمية العراق قدّمتها ماريا يوجينا كاسار، الأمينة العامة المساعدة، والمراقبة المالية، وإلى إحاطة عن المسائل المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل قدّمتها غابريال كراتز - وادساك، رئيسة فرع أسلحة الدمار الشامل التابع لمكتب شؤون نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more