"of the week of solidarity" - Translation from English to Arabic

    • أسبوع التضامن
        
    • بأسبوع التضامن
        
    • اسبوع التضامن
        
    Statement on the occasion of the Week of Solidarity with the Peoples of the Non-Self Governing Territories UN بيان بمناسبة أسبوع التضامن مع شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Following the accession to independence of Guinea-Bissau and Cape Verde, the title of the Week of Solidarity was changed to encompass the peoples of the remaining Territories. UN وفي أعقاب حصول غينيا - بيساو والرأس الأخضر على الاستقلال، تغير اسم أسبوع التضامن لكي يشمل شعوب الأقاليم المتبقية.
    Following the accession to independence of Guinea-Bissau and Cape Verde, the title of the Week of Solidarity was changed to encompass the peoples of the remaining Territories. UN وفي أعقاب حصول غينيا - بيساو والرأس الأخضر على الاستقلال، تغير اسم أسبوع التضامن لكي يشمل شعوب الأقاليم المتبقية.
    The observance of the Week of Solidarity started in the early 1970s, at a time when there were about 40 Non-Self-Governing Territories, several of them in Africa. UN وبدأ الاحتفال بأسبوع التضامن في أوائل السبعينات من القرن العشرين، في الوقت الذي كان يوجد فيه نحو 40 إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي، العديد منها في أفريقيا.
    Part D covers the issue of the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories, Fighting for Freedom, Independence and Human Rights. UN ويشمل الجزء دال مسألة أسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة الذين يكافحــون فــي سبيــل الحريــة والاستقلال وحقوق اﻹنسان.
    " It gives me pleasure to convey my greetings to the Special Committee of 24 on the occasion of the Week of Solidarity with the Peoples of Non-Self-Governing Territories, and to all who have gathered in Castries, St. Lucia, for the Caribbean Regional Seminar of the Special Committee. UN " إنه من دواعي سروري أن أبعث تحياتي إلى لجنة الـ 24 الخاصة بمناسبة أسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإلى كل من تجمع في كاستريس بسانت لوسيا للمشاركة في الحلقة الدراسية الإقليمية التي تنظمها اللجنة الخاصة لمنطقة البحر الكاريبي.
    18. In view of the fact that the Seminar was taking place on the eve of the Week of Solidarity with Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights, some speakers made references to the Week of Solidarity. UN 18 - ونظرا إلى انعقاد الحلقة الدراسية عشية أسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي المكافحة من أجل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان، أشار بعض المتكلمين إلى أسبوع التضامن.
    On the occasion of the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights, it gives me great pleasure to convey my greetings to the Special Committee and to all who have gathered at Majuro, Marshall Islands for the Pacific Regional Seminar of the Special Committee. UN بمناسبة أسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تكافح من أجل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان، فإنه لمن دواعي سروري الشديد أن أبعث بتهنئتي إلى اللجنة الخاصة وإلى جميع المجتمعين في ماجورو بجزر مارشال من أجل الحلقة الدراسية الإقليمية للجنة الخاصة بشأن منطقة المحيط الهادئ.
    “It gives me pleasure to convey my greetings to the Special Committee of 24 on the occasion of the Week of Solidarity with the Peoples of Non-Self-Governing Territories, and to all who have gathered in Castries, St. Lucia for the Caribbean Regional Seminar of the Special Committee. UN " إنه من دواعي سروري أن أبعث تحياتي إلى لجنة اﻟ ٢٤ الخاصة بمناسبة أسبوع التضامن مع شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وإلى كل من تجمع في كاستريس بسانت لوسيا للمشاركة في الحلقة الدراسية اﻹقليمية التي تنظمها اللجنة الخاصة لمنطقة البحر الكاريبي.
    20. In view of the fact that the Seminar was taking place on the eve of the Week of Solidarity with Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights, some speakers made references to the Week of Solidarity. UN 20 - ولما كانت الحلقة الدراسية تعقد قبيل أسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تُناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان، أورد بعض المتكلمين إشارات إلى أسبوع التضامن.
    On the occasion of the Week of Solidarity with the Peoples of the Non-Self-Governing Territories, I am pleased to send my greetings to all who have gathered in Nadi, Fiji, for the Pacific Regional Seminar on decolonization. UN بمناسبة أسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، يسرني أن أبعث بتحياتي إلى جميع الذين تجمعوا في نادي، فيجي، لحضور الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن إنهاء الاستعمار.
    20. In view of the fact that the Seminar was taking place on the eve of the Week of Solidarity with Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights, some speakers made references to the Week of Solidarity. UN 20 - ولما كانت الحلقة الدراسية تعقد قبيل أسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تُناضل من أجل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان، أورد بعض المتكلمين إشارات إلى أسبوع التضامن.
    On the occasion of the Week of Solidarity with the Peoples of the Non-Self-Governing Territories, I am pleased to send my greetings to all who have gathered in Nadi, Fiji, for the Pacific Regional Seminar on decolonization. UN بمناسبة أسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، يسرني أن أبعث بتحياتي إلى جميع الذين تجمعوا في نادي، فيجي، لحضور الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ بشأن إنهاء الاستعمار.
    18. In view of the fact that the Seminar was taking place on the eve of the Week of Solidarity with Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights, some speakers made references to the Week of Solidarity. UN 18 - ونظرا إلى انعقاد الحلقة الدراسية عشية أسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي المكافحة من أجل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان، أشار بعض المتكلمين إلى أسبوع التضامن.
    On the occasion of the Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories Fighting for Freedom, Independence and Human Rights, it gives me great pleasure to convey my greetings to the Special Committee and to all who have gathered at Majuro, Marshall Islands, for the Pacific Regional Seminar of the Special Committee. UN بمناسبة أسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تكافح من أجل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان، فإنه لمن دواعي سروري الشديد أن أبعث بتهنئتي إلى اللجنة الخاصة وإلى جميع المجتمعين في ماجورو بجزر مارشال من أجل الحلقة الدراسية الإقليمية للجنة الخاصة بشأن منطقة المحيط الهادئ.
    Those institutions have benefited from the programmes of the Week of Solidarity against Poverty which was sponsored in 1998 by His Majesty King Mohammad VI. They have been renovated and equipped, and their infrastructure and services have greatly improved. UN 242- وقد استفادت هذه المؤسسات من برامج أسبوع التضامن لمحاربة الفقر لسنة 1998، الذي ترأسه جلالة الملك محمد السادس، حيث تم ترميمها وتجهيزها وتحسين وظيفتها البنيوية والخدماتية.
    In the course of her statement, the Rapporteur made an oral correction to the title of the Week of Solidarity, deleting the phrase " as well as Those in South Africa " therefrom. UN وفي سياق البيان أجرى المقرر تصويبا شفويا لعنوان أسبوع التضامن فحذف منه عبارة " وكذلك المناضلين في جنوب افريقيا " .
    The observance of the Week of Solidarity provides an opportunity for the international community to recommit itself to the necessity of bringing colonialism in all its forms and manifestations to a speedy and unconditional end and to promote the implementation of the decisions of the United Nations on decolonization. UN ويتيح الاحتفال بأسبوع التضامن فرصة للمجتمع الدولي للالتزام مجددا بضرورة الإنهاء السريع وغير المشروط للاستعمار بجميع أشكاله ومظاهره وتعزيز تنفيذ قرارات الأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار.
    The observance of the Week of Solidarity started in the early 1970s, at a time when there were about 40 Non-Self-Governing Territories, several of them in Africa. UN وبدأ الاحتفال بأسبوع التضامن في أوائل السبعينات من القرن العشرين، في الوقت الذي كان يوجد فيه نحو 40 إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي، العديد منها في أفريقيا.
    The observance of the Week of Solidarity provides an opportunity for the international community to recommit itself to the necessity of bringing colonialism in all its forms and manifestations to a speedy and unconditional end and to promote the implementation of the decisions of the United Nations on decolonization. UN ويتيح الاحتفال بأسبوع التضامن فرصة للمجتمع الدولي للالتزام مجددا بضرورة الإنهاء السريع وغير المشروط للاستعمار بجميع أشكاله ومظاهره وتعزيز تنفيذ قرارات الأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار.
    32. The Chairman of the Special Committee made the following statement on the occasion of the Week of Solidarity: UN ٣٢ - وقد أدلى رئيس اللجنة الخاصة بالبيان التالي في مناسبة اسبوع التضامن:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more