"of the wfp" - Translation from English to Arabic

    • لبرنامج الأغذية العالمي
        
    • برنامج الأغذية العالمي إلى الخطر
        
    • لبرنامج اﻷغذية العالمي وهو
        
    • التي درسها برنامج الأغذية العالمي
        
    They constituted the backbone of the WFP IPSAS project. UN وشكَّلت هاتان الوثيقتان أساس مشروع المعايير المحاسبية الدولية لبرنامج الأغذية العالمي.
    Since the end of 2009, the organization has been one of the NGOs participating, as an observer, at the annual sessions of the WFP Executive Board. UN ومنذ نهاية عام 2009، كانت المنظمة أحد المشتركين من المنظمات غير الحكومية، بصفة مراقب، في اجتماعات الدورات السنوية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي.
    They constituted the backbone of the WFP IPSAS project. UN وشكَّلت هاتان الوثيقتان أساس مشروع المعايير المحاسبية الدولية لبرنامج الأغذية العالمي.
    Review of the WFP financial framework UN استعراض الإطار المالي لبرنامج الأغذية العالمي
    One of the WFP airport stevedores was shot on his way back home by bandits. UN أطلق قﱡطاع طريق النار على أحد عمال المطار التابعين لبرنامج اﻷغذية العالمي وهو في طريقه إلى منزله.
    Box 1: Some elements of the WFP business case UN الإطار 1 بعض عناصر الحالة التجارية التي درسها برنامج الأغذية العالمي
    Annual Report of the WFP Inspector General and Note by the Executive Director UN التقرير السنوي للمفتش العام لبرنامج الأغذية العالمي ومذكرة من المدير التنفيذي
    The President of the Executive Board of the WFP introduced the item, providing the audience with the main themes of the session. UN 19 - قام رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي بعرض البند، وأوضح للحاضرين المواضيع الرئيسية للدورة.
    280. The President of the WFP Executive Board provided a brief summary of the introductory statements. UN 280 - أدلى رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي بموجز للبيانات التقديمية.
    The Governance Project of the WFP Executive Board also includes among its 22 recommendations a specific recommendation on Country Programming and on interfacing with the FAO. UN ويتضمن مشروع الحكم التابع للمجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي كذلك ضمن توصياته الـ 22 توصيات محددة بشأن البرمجة القطرية وبشأن التشارك مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزارعة.
    194. The Vice-President of the WFP Executive Board provided a brief summary of the introductory statements. UN 194 - قدم نائب رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي ملخصا للبيانات الاستهلالية.
    The Governance Project of the WFP Executive Board also includes among its 22 recommendations a specific recommendation on Country Programming and on interfacing with the FAO. UN ويتضمن مشروع الحكم التابع للمجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي كذلك ضمن توصياته الـ 22 توصيات محددة بشأن البرمجة القطرية وبشأن التشارك مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزارعة.
    194. The Vice-President of the WFP Executive Board provided a brief summary of the introductory statements. UN 194 - قدم نائب رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي ملخصا للبيانات الاستهلالية.
    This was somewhat mitigated only by the direct intervention of the WFP Inspector-General in the course of his own investigations into diversion. UN ولم يخفف من هذا الأمر إلى حد ما إلا التدخل المباشر من قبل المفتش العام لبرنامج الأغذية العالمي في سياق التحقيقات التي يجريها في عمليات تحويل المساعدات.
    The Private Partnerships Division of the WFP, for example, involves the legal department early on to ensure the timely processing of agreements. UN وتبادر على سبيل المثال شعبة الشراكات مع القطاع الخاص التابعة لبرنامج الأغذية العالمي إلى إشراك الدائرة القانونية لضمان تجهيز الاتفاقات في الوقت المناسب.
    Para 48: The Council commended the World Food Programme for its work in 2002, as reflected in the Annual Report of the WFP Executive Board on its activities. UN الفقرة 48: أشاد المجلس ببرنامج الأغذية العالمي لما قام به من عمل في 2002، حسبما ورد في التقرير السنوي المقدم من المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي عن نشاطاته.
    In addition, the Mission's military engineers are rehabilitating secondary and feeder roads with the support of the WFP " Food support to local initiatives " programme and the Ministry of Public Works. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعمل المهندسون العسكريون بالبعثة على إصلاح طرق ثانوية وطرق مغذية بدعم من برنامج " الدعم الغذائي للمبادرات المحلية " التابع لبرنامج الأغذية العالمي ووزارة الأشغال العامة.
    While expressing its delight at the peaceful end of the ordeal of the WFP planes and hostages, the Government of Sudan urges the United Nations to conduct a swift investigation into the matter, and to review the procedures and regulations of OLS in order to avoid recurrence of such violations. UN وفي حين تعرب حكومة السودان عن ابتهاجها للتوصل إلى نهاية سلمية لمحنة الطائرة التابعة لبرنامج الأغذية العالمي ومحنة الرهائن، فإنها تحث الأمم المتحدة على إجراء تحقيق سريع في هذه المسألة، وعلى استعراض إجراءات عملية شريان الحياة للسودان وأنظمتها تفاديا لتكرار مثل هذه الانتهاكات.
    41. In view of the formulation of the World Food Programme (WFP) strategy for Haiti for the period 2002-2006, an evaluation of the WFP country programme was carried out in January 2001. UN 41 - وبالنظر إلى صياغة استراتيجية برنامج الأغذية العالمي لهايتي للفترة 2002-2006، أُجري تقييم للبرنامج القطري لبرنامج الأغذية العالمي في شهر كانون الثاني/يناير 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more