"of the work of the awg-lca" - Translation from English to Arabic

    • أعمال فريق العمل التعاوني
        
    • لأعمال الفريق العامل المخصص
        
    This approach is similar to the organization of the work of the AWG-LCA in 2010 and provides for coherence of the work of the AWG-LCA. UN ويشبه هذا النهج تنظيم أعمال فريق العمل التعاوني عام 2010 ويضمن اتساق أعماله.
    This overview text is made available by the Chair in an effort to assist Parties in preparing the results of the work of the AWG-LCA to be presented to the COP in Doha in order to reach the agreed outcome. UN ويقدم الرئيس هذا النص العام سعياً منه إلى مساعدة الأطراف على إعداد نتائج أعمال فريق العمل التعاوني التي ستعرض على مؤتمر الأطراف في الدوحة من أجل إنجاز الحصيلة المتفق عليها.
    37. Action: The COP will be invited to consider the results of the work of the AWG-LCA with a view to their adoption. UN 37- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في نتائج أعمال فريق العمل التعاوني بهدف اعتمادها.
    Parties are invited to refer to the overview of the session posted on the UNFCCC website and to consult the Daily Programme, published during the session, for a detailed and up-to-date schedule of the work of the AWG-LCA. UN 8- وتُدعى الأطراف إلى الرجوع إلى اللمحة العامة عن الدورة التي ترد في الموقع الإلكتروني لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وإلى البرنامج اليومي الذي ينشر أثناء الدورة، وذلك للاطلاع على الجدول الزمني المفصل والمحدّث لأعمال الفريق العامل المخصص.
    Parties are invited to refer to the overview of the session posted on the UNFCCC website and to consult the Daily Programme, published during the session, for a detailed and up-to-date schedule of the work of the AWG-LCA. UN 8- وتدعى الأطراف إلى الرجوع إلى الاستعراض العام للدورة الذي يرد في الموقع الإلكتروني لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وإلى تصفّح البرنامج اليومي الذي ينشر أثناء الدورة، وذلك للاطلاع على الجدول الزمني المفصل والمُحدَّث لأعمال الفريق العامل المخصص.
    The text maintains, in general, the structure of the outcome of the work of the AWG-LCA that was presented to the COP at its fifteenth session. UN 5- ويحافظ النص، بوجه عام، على هيكل محصلة أعمال فريق العمل التعاوني التي قُدمت إلى مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة.
    14. The Chair informed delegates of her intention to start seeking views from negotiating groups on the elements of the outcome of the work of the AWG-LCA to be presented for adoption to the COP at its sixteenth session. UN 14- وأبلغت الرئيسة المندوبين بعزمها على بدء التماس آراء أفرقة التفاوض بشأن عناصر نتائج أعمال فريق العمل التعاوني التي ستُعرض على مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة لكي يعتمدها.
    38. The Chair introduced the draft conclusions on the outcome of the work of the AWG-LCA to be presented to the COP for consideration and adoption at its seventeenth session contained in document FCCC/AWGLCA/2011/L.4. UN 38- وعرض الرئيس مشروع استنتاجات بشأن نتائج أعمال فريق العمل التعاوني المقدمة إلى مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيها ويعتمدها في دورته السابعة عشرة، وترد في الوثيقة FCCC/AWGLCA/2011/L.4.
    At the resumed 10th meeting, on 11 December, the President invited the Chair of the AWG-LCA, Mr. Reifsnyder, to present to the COP its report on the results of the work of the AWG-LCA. UN 64- في الجلسة العاشرة المستأنفة، المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، دعت الرئيسة رئيس فريق العمل التعاوني، السيد رايفشنايدر، إلى موافاة مؤتمر الأطراف بتقريره عن نتائج أعمال فريق العمل التعاوني.
    35. At its sixteenth and its seventeenth sessions, respectively, the COP adopted decision 1/CP.16 (Cancun Agreements) and decision 2/CP.17 on the outcome of the work of the AWG-LCA. UN 35- واعتمد مؤتمر الأطراف في دورتيه السادسة عشرة والسابعة عشرة، على التوالي، المقرر 1/م أ-16 (اتفاقات كانكون)() والمقرر 2/م أ-17 بشأن نتائج أعمال فريق العمل التعاوني.
    44. At the resumed 9th meeting, on 10 - 11 December, the President invited the Chair of the AWG-LCA, Ms. Mukahanana-Sangarwe, to present to the COP a report on the results of the work of the AWG-LCA. UN 44- في الجلسة التاسعة المستأنفة، المعقودة يومي 10 و11 كانون الأول/ديسمبر، دعت رئيسة المؤتمر رئيسة فريق العمل التعاوني، السيدة موكاهانانا - سانغاروي، إلى أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف تقريراً عن نتائج أعمال فريق العمل التعاوني.
    He proposed to the COP that the Chair of the AWG-LCA, Mr. Aysar Tayeb (Saudi Arabia), would deliver the report of the AWG-LCA to the COP at a subsequent meeting and invited Mr. Tayeb to briefly provide information about the organization of the work of the AWG-LCA. UN واقترح الرئيس على مؤتمر الأطراف أن يسلم رئيس فريق العمل التعاوني، السيد أيسر طيب (المملكة العربية السعودية) تقرير الفريق إلى مؤتمر الأطراف في اجتماع لاحق()، ودعا السيد طيب إلى تقديم معلومات موجزة عن تنظيم أعمال فريق العمل التعاوني.
    10. The Chair recalled the results of the consultations on expectations of Parties for the outcome of the work of the AWG-LCA in Cancun, which revealed a shared desire for a balanced and comprehensive outcome and also a common understanding among Parties that the Cancun outcome should not prejudge prospects for, or the content of, a legally binding outcome in the future. UN 10- وأشارت الرئيسة إلى نتائج المشاورات المتعلقة بتوقعات الأطراف بشأن نتائج أعمال فريق العمل التعاوني في كانكون، والتي أظهرت وجود رغبة مشتركة في التوصل إلى نتائج متوازنة وشاملة كما أظهرت تفاهماً مشتركاً بين الأطراف بشأن ضرورة ألا تشكل نتائج كانكون حكماً مسبقاً على احتمالات التوصل إلى نتائج ملزمة قانوناً في المستقبل أو على مضمون هذه النتائج.
    She informed delegates that the Chair of the AWG-LCA, Mr. Daniel Reifsnyder (United States of America), would deliver the report of the working group to the COP at a subsequent meeting and invited Mr. Reifsnyder to briefly provide information about the organization of the work of the AWG-LCA. UN وأخبرت المندوبين بأن رئيس فريق العمل التعاوني، السيد دانيال رايفشنايدر (الولايات المتحدة الأمريكية)، سيقدم تقرير الفريق العامل إلى مؤتمر الأطراف في جلسة لاحقة، ودعت السيد رايفشنايدر إلى تقديم معلومات موجزة عن تنظيم أعمال فريق العمل التعاوني.
    At its resumed 5th meeting, on 17 December, on a proposal by the President, the COP established a contact group on long-term cooperative action to be chaired by the special representative of the President, Ms. Hedegaard, and forwarded the text on the outcome of the work of the AWG-LCA to that contact group. UN 42- وبناءً على اقتراح من الرئيس، أنشأ مؤتمر الأطراف، في جلسته الخامسة المستأنفة المعقودة في 17 كانون الأول/ديسمبر، فريق اتصال معنياً بالعمل التعاوني الطويل الأجل ترأسه الممثلة الخاصة للرئيس، السيدة هيديغارد، وأحال النص المتعلق بنتائج أعمال فريق العمل التعاوني() إلى فريق الاتصال المذكور.
    18. At the 2nd meeting of the AWG-LCA, on 9 October, the Chair presented to delegates a report on the results of her consultations with negotiating groups on possible elements of the outcome of the work of the AWG-LCA to be presented to the sixteenth session of the COP for adoption as referred to in paragraph 14 above. UN 18- وفي الجلسة الثانية المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر، قدمت رئيسة فريق العمل التعاوني إلى المندوبين تقريراً() عن نتائج مشاوراتها مع أفرقة التفاوض بشأن العناصر الممكنة لنتائج أعمال فريق العمل التعاوني المقرر تقديمها إلى الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف لكي يعتمدها على نحو ما سبقت الإشارة إليه في الفقرة 14 أعلاه.
    Parties are invited to refer to the overview of the session posted on the UNFCCC website and to consult the Daily Programme, published during the session, for a detailed and up-to-date schedule of the work of the AWG-LCA. UN 8- وتُدعى الأطراف إلى الرجوع إلى اللمحة العامة عن الدورة التي ترد في الموقع الإلكتروني لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وإلى البرنامج اليومي الذي يُنشر أثناء الدورة، وذلك للاطلاع على الجدول الزمني المفصل والمحدَّث لأعمال الفريق العامل المخصص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more