"of the working capital reserve" - Translation from English to Arabic

    • احتياطي رأس المال العامل
        
    • احتياطي رأس المال المتداول
        
    • لاحتياطي رأس المال المتداول
        
    • لاحتياطي رأس المال العامل
        
    • الاحتياطي لرأس المال المتداول
        
    Decides to maintain the level of the working capital reserve at 8.3 per cent of the estimated expenditure; UN ١2- يقرر المحافظة على مستوى احتياطي رأس المال العامل بنسبة 8.3 في المائة من النفقات المقدرة؛
    The purpose of the working capital reserve shall be to ensure continuity of operations in the event of a temporary shortfall of cash. UN ويكون الغرض من احتياطي رأس المال العامل هو ضمان استمرارية العمليات في حالة النقص المؤقت من المال السائل.
    6. Decides to maintain the level of the working capital reserve at 8.3 per cent of the estimated expenditure; UN ٦- يقرر الابقاء على مستوى احتياطي رأس المال العامل عند نسبة ٣,٨ في المائة من النفقات المقدرة؛
    The purpose of the working capital reserve shall be to ensure the continuity of operations in the event of a temporary shortfall of cash. UN والغرض من احتياطي رأس المال المتداول هو كفالة استمرار العمليات في حالة حدوث أي نقص مؤقت في النقدية.
    The purpose of the working capital reserve shall be to ensure the continuity of operations in the event of a temporary shortfall of cash. UN والغرض من احتياطي رأس المال المتداول هو كفالة استمرار العمليات في حالة حدوث أيّ نقص مُؤقَّت في النقدية.
    23. In December 2012, the General Assembly approved $13 million in savings measures and partial use of the working capital reserve and accumulated interest -- some $71 million. UN 23 -وفي كانون الأول/ديسمبر 2012، وافقت الجمعية العامة على تدابير تحقق وفورات مقدارها 13 مليون دولار وعلى الاستخدام الجزئي لاحتياطي رأس المال المتداول والفوائد المتراكمة البالغة حوالي 71 مليون دولار.
    7. Decides to maintain the level of the working capital reserve at 8.3 per cent of the estimated expenditure; UN ٧- يقرر الابقاء على مستوى احتياطي رأس المال العامل عند نسبة ٣,٨ في المائة من النفقات المقدرة؛
    The purpose of the working capital reserve shall be to ensure continuity of operations in the event of a temporary shortfall of cash. UN والغرض من احتياطي رأس المال العامل هو ضمان استمرارية العمليات في حالة حدوث نقص مؤقت في السيولة النقدية.
    Decides to maintain the level of the working capital reserve at 8.3 per cent of the estimated expenditure; UN ١2- يقرر المحافظة على مستوى احتياطي رأس المال العامل بنسبة 8.3 في المائة من النفقات المقدرة؛
    Decides to maintain the level of the working capital reserve at 8.3 per cent of the estimated expenditure; UN ١2- يقرر المحافظة على مستوى احتياطي رأس المال العامل بنسبة 8.3 في المائة من النفقات المقدرة؛
    The purpose of the working capital reserve shall be to ensure continuity of operations in the event of a temporary shortfall of cash. UN ويكون الغرض من احتياطي رأس المال العامل هو ضمان استمرارية العمليات في حالة نقص مؤقت في النقد.
    Decides to maintain the level of the working capital reserve at 8.3 per cent of the estimated expenditure; UN ١2- يقرر المحافظة على مستوى احتياطي رأس المال العامل بنسبة 8.3 في المائة من النفقات المقدرة؛
    The purpose of the working capital reserve shall be to ensure continuity of operations in the event of a temporary shortfall of cash. UN ويكون الغرض من احتياطي رأس المال العامل هو ضمان استمرارية العمليات في حالة النقص المؤقت في المال السائل.
    Decides to maintain the level of the working capital reserve at 8.3 per cent of the estimated expenditure; UN 10- يقرر المحافظة على مستوى احتياطي رأس المال العامل بنسبة 8.3 في المائة من النفقات المقدرة؛
    The purpose of the working capital reserve shall be to ensure continuity of operations in the event of a temporary shortfall of cash. UN ويكون الغرض من احتياطي رأس المال العامل هو ضمان استمرارية العمليات في حالة نقص مؤقت النقدية.
    Decides to maintain the level of the working capital reserve at 8.3 per cent of the estimated expenditure; UN 16- يقرر المحافظة على مستوى احتياطي رأس المال العامل بنسبة 8.3 في المائة من النفقات المقدرة؛
    17. Decides to maintain the level of the working capital reserve at 8.3 per cent of the estimated expenditure; UN 17- يقرر الإبقاء على مستوى احتياطي رأس المال المتداول عند نسبة 8.3 في المائة من الإنفاق المقدر؛
    The purpose of the working capital reserve will be to ensure continuity of operations in the event of short-term liquidity problems, pending receipt of contributions. UN ويكون الغرض من احتياطي رأس المال المتداول هو ضمان استمرارية العمليات عند حدوث مشاكل قصيرة الأجل في السيولة، لحين استلام المساهمات.
    The purpose of the working capital reserve will be to ensure continuity of operations in the event of short-term liquidity problems, pending receipt of contributions. UN ويكون الغرض من احتياطي رأس المال المتداول هو ضمان استمرارية العمليات عند حدوث مشاكل قصيرة الأجل في السيولة، ولحين استلام المساهمات.
    10. Decides that the provisions for the application of credits under regulations 3.2 (d), 5.3 and 5.4 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations shall be suspended in respect of the working capital reserve and interest income earned on assessments received from Member States for the capital master plan; UN 10 - تقرر تعليق العمل بالأحكام المتصلة بمعاملة الأرصدة الدائنة بموجب البنود 3-2 (د) و 5-3 و 5-4 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة() بالنسبة لاحتياطي رأس المال المتداول وإيرادات الفوائد المتحصلة من الأنصبة المقررة الواردة من الدول الأعضاء لصالح المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    The Secretary-General proposed that the cost overrun be met from the $65 million renovation budget for the Library and South Annex Buildings and the $88 million balance of the working capital reserve fund. UN واقترح الأمين العام أن يسدد تجاوز التكلفة من الميزانية المخصصة لتجديد مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي البالغة 65 مليون دولار، ومن الميزانية المخصصة للصندوق الاحتياطي لرأس المال المتداول البالغة 88 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more