"of the working group established by the" - Translation from English to Arabic

    • الفريق العامل الذي أنشأته
        
    • الفريق العامل الذي أنشأه
        
    The B.a.B.e. representative was a member of the Working Group established by the Government and coordinated by Croatian Vice Prime Minister Jadranka Kosor. UN وكان ممثل المنظمة عضوا في الفريق العامل الذي أنشأته الحكومة والذي نسق أعماله نائب رئيس الوزراء الكرواتي جادرانكا كوسور.
    74. The Committee may wish to await the proposals of the Working Group established by the International Civil Service Commission on Entitlements of Internationally Recruited Staff Serving in Non-Family Duty Stations. UN 74 - وقد ترغب اللجنة في أن تنتظر مقترحات الفريق العامل الذي أنشأته لجنة الخدمة المدنية الدولية عن استحقاقات الموظفين المعينين دولياً والذين يخدمون في مراكز عمل لا يُـسمح فيها باصطحاب الأسر.
    The secretariat participated in 1998 and 1999 in the meetings of the Ad Hoc Committee and of the Working Group established by the Sixth Committee at the fifty-third session of the General Assembly, contributing information on the relevant responsibilities and activities of the Agency. UN وشاركت أمانة الوكالة في 1998 و 1999 في اجتماعات اللجنة المخصصة واجتماعات الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة السادسة في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، فقدمت معلومات عن مسؤوليات الوكالة وأنشطتها ذات الصلة بالموضوع.
    621. Recent examples are consultations with experts of the United Nations High Commissioner for Refugees which took place in 1996-1997 with regard to the topic “Nationality in relation to succession of States”, in the framework of the Working Group established by the Commission on that topic. UN 621- ومن الأمثلة الحديثة على ذلك المشاورات التي عُقدت مع خبراء من مفوضية الأمم المتحدة للاجئين في الفترة 1996 - 1997 بشأن موضوع " الجنسية في حالة خلافة الدول " ، في إطار الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة للنظر في هذا الموضوع.
    3. Decides to extend the mandate of the Working Group established by the General Assembly in its resolution 56/125 in order to follow up the implementation of the measures referred to in paragraph 2 above, in close consultation with the Secretary-General; UN 3 - تقرر تمديد ولاية الفريق العامل الذي أنشأته الجمعية العامة بموجب قرارها 56/125 من أجل متابعة تنفيذ التدابير المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، بالتشاور الوثيق مع الأمين العام؛
    3. Decides to extend the mandate of the Working Group established by the General Assembly in its resolution 56/125 in order to follow up the implementation of the measures referred to in paragraph 2 above, in close consultation with the Secretary-General; UN 3 - تقرر تمديد ولاية الفريق العامل الذي أنشأته الجمعية العامة بموجب قرارها 56/125 من أجل متابعة تنفيذ التدابير المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، بالتشاور الوثيق مع الأمين العام؛
    They noted with appreciation the efforts being made by the Commission on Human Rights to implement the United Nations Declaration on the Right to Development adopted in 1986 and they looked forward to the recommendations of the Working Group established by the Commission to examine the question. UN وأردف قائلا إن البلدان التي يتكلم باسمها ترحب بالجهود التي تبذلها لجنة حقوق الانسان من أجل تعزيز إعلان الحق في التنمية المعتمد في عام ١٩٨٦، وإنها تترقب باهتمام توصيات الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة لدراسة هذه المسألة.
    The European Union welcomed the proposals of the Working Group established by the Executive Committee on Humanitarian Affairs, in particular the appointment of a senior-level female staff member to serve as a sexual exploitation and abuse focal point in field operations. UN والاتحاد الأوروبي يرحب بمقترحات الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية، وخاصة تعيين موظفة من الفئة العليا لتعمل مركز اتصال في العمليات الميدانية لمساءلة الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي.
    3. Notes with appreciation the work of the Working Group established by the Committee in preparing and finalizing the above-mentioned report; UN 3 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي اضطلع به الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة لإعداد التقرير المذكور أعلاه ووضعه في صيغته النهائية؛
    The Special Committee takes note of the proposal for the development of a vetting policy and in this regard, requests that it be kept informed of the work of the Working Group established by the High-level Committee on Management to take the lead in the research and development, as appropriate, of a vetting policy. UN وتحيط اللجنة الخاصة علما بالمقترح الداعي إلى وضع سياسة بشأن التحقق من الهويات، وتطلب في هذا الصدد إبقاءها على علم بعمل الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى من أجل قيادة البحث والتطوير في مجال التحقق من الهويات، حسب الاقتضاء.
    The Special Committee takes note of the proposal for the development of a vetting policy and in this regard, requests that it be kept informed of the work of the Working Group established by the High-level Committee on Management to take the lead in the research and development, as appropriate, of a vetting policy. UN وتحيط اللجنة الخاصة علما بالمقترح الداعي إلى وضع سياسة بشأن التحقق من الخلفيات، وتطلب في هذا الصدد إبقاءها على علم بعمل الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى من أجل قيادة البحث والتطوير في هذا المجال، حسب الاقتضاء
    The Special Committee takes note of the proposal for development of a vetting policy and in this regard, the Committee requests that it be kept informed of the work of the Working Group established by the High-level Committee on Management to lead in the research and development, as appropriate, of a vetting policy. UN وتحيط اللجنة الخاصة علما بالمقترح الداعي إلى وضع سياسة بشأن التحقق من الهويات، وتطلب اللجنة في هذا الصدد إبقاءها على علم بعمل الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى من أجل قيادة البحث والتطوير في مجال التحقق من الهويات، حسب الاقتضاء.
    Participants committed to support the implementation of the Working Group established by the Community of Latin American and Caribbean States to develop the plan of action for the International Decade for People of African Descent, and to present the results and proposals of the regional meeting to the presidency and the troika of the Community and to the meeting of Ministries of Foreign Affairs. UN والتزم المشاركون بدعم تنفيذ الفريق العامل الذي أنشأته جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لوضع خطة عمل للعقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي، وتقديم نتائج الاجتماع الإقليمي ومقترحاته إلى رئاسة الجماعة ولجنتها الثلاثية وإلى اجتماع وزارات الخارجية.
    During the review of the progress made by the action teams, the Chairman of the Working Group of the Whole was assisted by the Chairman of the Working Group established by the Committee to prepare a report for submission to the General Assembly, in order for the Assembly to review and appraise at its fifty-ninth session, in 2004, the implementation of the recommendations of UNISPACE III. UN 7- وأثناء استعراض التقدم الذي أحرزته أفرقة العمل، تلقى رئيس الفريق العامل الجامع مساعدة من رئيس الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة لكي يتولى اعداد تقرير يقدّم إلى الجمعية العامة لكي تتمكن الجمعية، في دورتها التاسعة والخمسين، عام 2004، من استعراض وتقييم تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث.
    " 4. Stresses the importance of early operationalization of the Working Group established by the World Trade Organization to examine the relationship between trade, debt and finance in order to enhance the capacity of the multilateral trading system to contribute to a durable solution to the problem of external indebtedness of developing countries; UN " 4 - تؤكد أهمية التبكير بتشغيل الفريق العامل الذي أنشأته منظمة التجارة العالمية لدراسة العلاقة بين التجارة والديون والمالية من أجل تعزيز قدرة النظام التجاري المتعدد الأطراف على المساهمة في إيجاد حل دائم لمشكلة المديونية الخارجية للبلدان النامية؛
    70. With regard to the proposal to harmonize conditions of service of staff in the field, the Staff Union will await the proposals of the Working Group established by the International Civil Service Commission on Entitlements of Internationally Recruited Staff Serving in Non-Family Duty Stations. UN 70 - وفيما يخص المقترح الداعي إلى مواءمة ظروف الخدمة للموظفين في الميدان، ما زال اتحاد الموظفين ينتظر مقترحات الفريق العامل الذي أنشأته لجنة الخدمة المدنية الدولية عن استحقاقات الموظفين المعينين دولياً والذين يخدمون في مراكز عمل لا يُـسمح فيها باصطحاب الأسر.
    This proposal was contained in a report of the Working Group established by the Commission to consider the question of future work by the Commission on the topic. UN وقد ورد هذا المقترح في أحد تقارير الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة للنظر في مسألة الأعمال المقبلة للجنة بشأن هذا الموضوع().
    Having examined the report of the Secretary-General, the report of the Ad Hoc Committee established by resolution 51/210 and the oral report of the Chairperson on the work of the Working Group established by the Sixth Committee during the sixty-second session of the General Assembly, UN وقد درست تقرير الأمين العام() وتقرير اللجنة المخصصة المنشأة بموجب القرار 51/210() والتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة السادسة خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة()،
    Having examined the report of the Secretary-General, the report of the Ad Hoc Committee established by resolution 51/210 and the oral report presented by the Chairman of the Working Group established by the Sixth Committee during the sixty-first session of the General Assembly, UN وقد درست تقرير الأمين العام()، وتقرير اللجنة المخصصة المنشأة بموجب القرار 51/210()، والتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة السادسة خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة()،
    Having examined the report of the Secretary-General, the report of the Ad Hoc Committee established by resolution 51/210 and the oral report presented by the Chairman of the Working Group established by the Sixth Committee during the sixty-first session of the General Assembly, UN وقد درست تقرير الأمين العام()، وتقرير اللجنة المخصصة المنشأة بموجب القرار 51/210()، والتقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة السادسة خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة()،
    UNRWA had made a substantial contribution to the work of the Working Group established by the Secretary-General for those purposes. UN ومضى قائلا إن الوكالة تقدم إسهاما قيما في أعمال الفريق العامل الذي أنشأه اﻷمين العام لهذا الغرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more