"of the working group held" - Translation from English to Arabic

    • الفريق العامل المعقود
        
    • الفريق العامل الذي عُقد
        
    • الفريق العامل الذي عقد
        
    • للفريق العامل المعقود
        
    • للفريق العامل عقد
        
    Two panel discussions took place during the meeting of the working group held in Vienna on 3 and 4 September 2009. UN 19- عقدت جلستان للمناقشة أثناء اجتماع الفريق العامل المعقود في فيينا يومي 3 و4 أيلول/سبتمبر 2009.
    That recommendation was adopted at the meeting of the working group held in September 2009. UN 21- اعتُمدت هذه التوصية في اجتماع الفريق العامل المعقود في أيلول/سبتمبر 2009.
    It was therefore very pleased with the significant progress made at the meeting of the working group held in September, in Geneva. UN وقد كانت لذلك سعيدة جدا للتقدم الهام الذي أُحرز خلال اجتماع الفريق العامل المعقود في أيلول/سبتمبر في جنيف.
    The outcome of the meeting of the working group held in December 2008 and the results of the informal consultations are reflected in the revised version of the rolling text (CAC/COSP/WG.1/2008/7/Rev.1). UN وترد نتائج اجتماع الفريق العامل الذي عُقد في كانون الأول/ديسمبر 2008 ونتائج المشاورات غير الرسمية في الصيغة المنقّحة للنص المتداول (CAC/COSP/WG.1/2008/7/Rev.1).
    All of the comments were considered at a meeting of the working group held on 8 March 2003. UN وجرى بحث جميع التعليقات في اجتماع الفريق العامل الذي عقد في 8 آذار/مارس 2003.
    The Executive Director addressed the formal meeting of the working group held on 13 January 2014, focusing on the introduction of a sustainable funding model for UNODC based on full cost recovery. UN ٥- وخاطب المدير التنفيذي الاجتماع الرسمي للفريق العامل المعقود في 13 كانون الثاني/ يناير 2014، مُركِّزاً على الأخذ بنموذج تمويل مستدام للمكتب يستند إلى استرداد التكاليف الكاملة.
    46. At the 176th meeting, on 18 June 1996, the Chairman of the Working Group introduced a draft health care questionnaire which had been finalized at a meeting of the working group held on 30 May 1996. UN ٤٦ - وفي الجلسة ١٧٦ التي عقدت في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦، عرض رئيس الفريق العامل مشروع استبيان بشأن الرعاية الصحية تم استكماله في اجتماع للفريق العامل عقد في ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦.
    5. The Secretariat indicated that the unpaid letters of credit with claims of delivery had been reduced since the meeting of the working group held in May 2008 but that there was still room for further significant reductions. UN 5 - وأشارت الأمانة العامة إلى انخفاض عدد خطابات الاعتماد غير المسددة المقدمة بشأنها مطالبات تسليم منذ اجتماع الفريق العامل المعقود في أيار/مايو 2008، بيد أنه لا يزال هناك مجال لمزيد من التخفيضات الكبيرة.
    The Permanent Representative of Japan, in his capacity as Chairman of the Security Council Working Group on Peacekeeping Operations, briefed the Council on the results of the meeting of the working group held on 21 October. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها الممثل الدائم لليابان، بصفته رئيس الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لمجلس الأمن، بشأن نتائج اجتماع الفريق العامل المعقود في 21 تشرين الأول/أكتوبر.
    At the meeting of the working group held on 25 February 2013, the focus of discussion was the African Union Mission in Somalia (AMISOM), whose mandate was due to be renewed by the Security Council in the first week of March. UN وفي اجتماع الفريق العامل المعقود في 25 شباط/فبراير 2013، تركزت المناقشة على بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، التي كان من المقرر أن يجدد مجلس الأمن ولايتها في الأسبوع الأول من آذار/مارس.
    21. Mr. WALSER (Observer for the International Bank for Reconstruction and Development) said that he agreed with the views which the representative of the International Bar Association had expressed on article 16 during the meeting of the working group held in March 1994. UN ٢١ - السيد والسر )المراقب عن البنك الدولي لﻹنشاء والتعمير(: قال إنه متفق مع اﻵراء التي أعرب عنها ممثل رابطة المحامين الدولية بشأن المادة ١٦ خلال اجتماع الفريق العامل المعقود في آذار/مارس ١٩٩٤.
    11. In that regard, many delegations reiterated their commitment to the work of the Working Group, and welcomed the discussions at the meeting of the working group held in April 2014, which some delegations considered had shown the political will of the majority of States to move forward. UN 11 - وفي هذا الصدد، كررت وفود عديدة تأكيد التزامها بعمل الفريق العامل، وأعربت عن ترحيبها بالمناقشات التي دارت في اجتماع الفريق العامل المعقود في نيسان/أبريل 2014 الذي رأت بعض الوفود أنه يجسد الإرادة السياسية لغالبية الدول بالمضي قدما.
    At the meeting of the working group held on 11 June 2012, a representative of the secretariat gave a presentation on progress made in the preparation of the comprehensive study on the problem of cybercrime, to be submitted to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-second session, in 2013, pursuant to General Assembly resolution 65/230. UN 5- وفي اجتماع الفريق العامل المعقود في 11 حزيران/يونيه 2012، قدّم ممثل عن الأمانة عرضاً لما أُحرز من تقدم في إعداد الدراسة الشاملة عن مشكلة الجريمة السيبرانية، التي ستعرض على لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثانية والعشرين، عام 2013، عملاً بقرار الجمعية العامة 65/230.
    At the meeting of the working group held on 30 January 2012, discussions focused on the regional programme for Afghanistan and neighbouring countries for the period 2011-2014, preparations for the new regional programme for Southern Africa and the new comprehensive strategy to combat trafficking in persons and the smuggling of migrants. UN 4- وركَّزت المناقشات التي جرت في اجتماع الفريق العامل المعقود في 30 كانون الثاني/ يناير 2012، على البرنامج الإقليمي لأفغانستان والبلدان المجاورة للفترة 2011-2014، والأعمال التحضيرية للبرنامج الإقليمي الجديد للجنوب الأفريقي، والاستراتيجية الشاملة الجديدة لمكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.
    The meeting of the working group held on 19 October 2010 was chaired by Dominika Krois (Poland), who made an opening statement. UN 4- اجتماع الفريق العامل المعقود في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2010 ترأسته السيدة دومينيكا كرويس (بولندا) التي ألقت كلمة افتتاحية.
    At the meeting of the working group held on 12 November 2012, representatives of the Independent Evaluation Unit presented the work that had been undertaken in response to the identified need to strengthen the evaluation culture at the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). UN 2- وفي اجتماع الفريق العامل المعقود في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، قدَّم ممثلو وحدة التقييم المستقل عرضاً إيضاحياً عن العمل المضطلع به استجابةً للحاجة المحدَّدة إلى تدعيم ثقافة التقييم في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (مكتب المخدِّرات والجريمة).
    The Chair informed the Working Group that the recommendations of the Working Group, which had been discussed thoroughly and adopted by the Working Group, and chapters III and IV of the report of the Working Group would be submitted to the Conference at its fifth session, along with the report on the meeting of the working group held in Vienna on 14 and 15 April 2009 (CTOC/COP/WG.4/2009/2). UN 7- وأعلمت الرئيسةُ الفريقَ العامل بأن توصياته التي ناقشها الفريق العامل مناقشة مستفيضة ثم اعتمدها، والفصلين الثالث والرابع من تقرير الفريق العامل سوف تُحال إلى المؤتمر في دورته الخامسة مع التقرير عن اجتماع الفريق العامل المعقود في فيينا يومي 14 و15 نيسان/أبريل 2009 (CTOC/COP/WG.4/2009/2).
    3. With regard to the report on the meeting of the Working Group, held from 1 to 5 May 2008 (see S/2008/318), I should note that the ministries of the Government of Iraq concerned have now requested the cancellation of 53 of the 79 letters of credit for which a confirmation of arrival was then expected. UN 3 - وفيما يتعلق بالتقرير المتصل باجتماع الفريق العامل المعقود في الفترة من 1 إلى 5 أيار/مايو 2008 (انظر الوثيقة S/2008/318)، أود أن أشير إلى أن الوزارات المعنية في حكومة العراق، قد طلبت حاليا إلغاء 53 من 79 خطاب اعتماد كان من المتوقع صدور إقرار وصولها آنذاك.
    In that resolution, the Conference also welcomed the report on the meeting of the working group held from 30 May to 1 June 2012, which contained recommendations adopted by the Group on criminalization, investigation and prosecution, prevention, protection and assistance, as well as international cooperation and proposed areas for future work. UN 3- ورحَّب المؤتمر في ذلك القرار أيضاً بتقرير اجتماع الفريق العامل الذي عُقد من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012،() الذي تضمن التوصيات التي اعتمدها الفريق بشأن التجريم، والتحقيق والملاحقة، والمنع، والحماية والمساعدة، بالإضافة إلى التعاون الدولي والمجالات المقترحة للأعمال المقبلة.
    Taking into account the concerns expressed by many States at the conclusion of the meeting of the working group held from 11 to 13 May 2009, regarding the limited time available to the Working Group to reach agreement on the terms of reference of the review mechanism, the Secretariat, with the approval of the Bureau of the Conference, extended to seven working days the duration of the fifth meeting of the Working Group. UN وقامت الأمانة بتمديد أيام عمل الاجتماع الخامس للفريق العامل إلى سبعة أيام بموافقة مكتب المؤتمر، مراعية بذلك الشواغل التي أعربت عنها عدة دول في اختتام اجتماع الفريق العامل الذي عُقد من 11 إلى 13 أيار/مايو 2009، إزاء الوقت المحدد المتاح للفريق العامل للوصول إلى اتفاق بشأن الإطار المرجعي لآلية الاستعراض.
    In that context, we should refrain from overloading the agenda of the Bali Action Plan, as rightly pointed out by some of the eminent panellists at the meeting of the working group held on Monday, 11 February 2008. UN وفي ذلك السياق، ينبغي أن نمتنع عن تحميل جدول أعمال خطة عمل بالي فوق طاقته، على النحو الذي أوضحه عن حق بعض المحاورين البارزين في اجتماع الفريق العامل الذي عقد يوم الاثنين، 11 شباط/فبراير 2008.
    In its resolution 6/3, the Conference welcomed the report on the 1st meeting of the Working Group, held from 30 May to 1 June 2012, and encouraged States parties to implement, where necessary, the recommendations contained therein. UN رحّب المؤتمر، في قراره 6/3، بالتقرير عن الاجتماع الأول للفريق العامل المعقود من 30 أيار/ مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012، وشجَّع الدولَ الأطراف على أن تنفِّذ، عند الاقتضاء، التوصيات التي وردت فيه.
    7. Working Group B on enhancement of the performance of GNSS services discussed aspects of user position integrity with a briefing on the outcomes of a special meeting of the working group held on 8 March 2010 and a presentation on plans on GNSS and augmentation systems. UN 7- أمَّا الفريقُ العامل باء المعني بتعزيز أداء خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة، فقد ناقش جوانب إدماج موقف المستعملين مع الإحاطة بما توصّل إليه اجتماع استثنائي للفريق العامل عقد يوم 8 آذار/مارس 2010 من نتائج وناقش عرضاً إيضاحياً قدّم فيما يتصل بخطة العمل المتعلقة بالنظم العالمية لسواتل الملاحة والنظم التعزيزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more