"of the world's poor" - Translation from English to Arabic

    • من فقراء العالم
        
    • الفقراء في العالم
        
    • من فقرائه
        
    • لفقراء العالم
        
    • سكان العالم من الفقراء
        
    • من سكان العالم الفقراء
        
    • للفقراء في العالم
        
    • العالم الفقير
        
    • فقراء العالم في
        
    • فقراء العالم هم
        
    Seventy per cent of the world's poor are women, as are 79 per cent of the elderly poor. UN إن 70 في المائة من فقراء العالم هم من النساء، كما أن 79 في المائة من الفقيرات المسنَّات.
    Those countries accounted for more than 70 per cent of the world's poor, who always suffered disproportionately from economic crises. UN فهذه البلدان تمثل أكثر من 70 في المائة من فقراء العالم الذين يعانون دائماً بصورة غير متناسبة من الأزمات الاقتصادية.
    Seventy per cent of the world's poor live in middle-income countries. UN إذ أن سبعين في المائة من فقراء العالم يعيشون في البلدان المتوسطة الدخل.
    :: 70 per cent of the world's poor are women UN :: أن 70 في المائة من الفقراء في العالم من النساء.
    As stated by the President of the World Bank in this forum, 70 per cent of the world's poor live in middle-income countries. UN وكما قال رئيس البنك الدولي في هذا المحفل، فإن 70 في المائة من فقراء العالم يعيشون في بلدان متوسطة الدخل.
    According to the World Bank, 70 per cent of the world's poor living in rural areas derived their income from agriculture. UN ووفقا للبنك الدولي، فإن 70 في المائة من فقراء العالم الذين يعيشون في المناطق الريفية يحصلون على دخلهم من الزراعة.
    They made up 5 per cent of the world population, but 15 per cent of the world's poor. UN وأشار إلى أن الشعوب الأصلية تشكل 5 في المائة من سكان العالم و 15 في المائة من فقراء العالم.
    Today, women and children constitute almost 80 per cent of the world's poor. UN واليوم، النساء والأطفال يشكلون 80 في المائة تقريبا من فقراء العالم.
    We know that 70 per cent of the world's poor are women and girls. UN ونحن نعرف أن 70 في المائة من فقراء العالم هم من النساء والفتيات.
    Women represent 70 per cent of the world's poor. UN وتمثل النساء 70 في المائة من فقراء العالم.
    An estimated 75 per cent of the world's poor live in rural areas of developing countries and are dependent on agriculture for their livelihoods. UN إذ تشير التقديرات إلى أن 75 في المائة من فقراء العالم يعيشون في المناطق الريفية بالبلدان النامية ويعتمدون على الزراعة في كسب رزقهم.
    Furthermore, poverty is still largely concentrated in rural areas, where 75 per cent of the world's poor live. UN كما أن الفقر لا يزال متركزا إلى حد كبير في المناطق الريفية حيث تعيش نسبة 75 في المائة من فقراء العالم.
    According to a recent World Bank report, 74 per cent of the world's poor were to be found in the rural agricultural sector. UN وطبقا لتقرير حديث أصدره البنك الدولي، يعيش 74 في المائة من فقراء العالم في المناطق الريفية الزراعية.
    Climate change will severely affect millions of the world's poor and frustrate efforts to reduce extreme poverty. UN وسوف يكون تأثير تغير المناخ شديدا على الملايين من فقراء العالم ويحبط الجهود الرامية إلى الحد من الفقر المدقع.
    Emphasis was also placed on the situation of middle-income countries, in which 80 per cent of the world's poor lived. UN " 47 - وشدد المتكلمون أيضا على وضع البلدان ذات الدخل المتوسط، حيث يعيش 80 في المائة من فقراء العالم.
    Special attention should be given to the needs of female heads of households, who make up a disproportionately large share of the world's poor. UN وينبغي توجيه اهتمام خاص إلى احتياجات ربات الأسر المعيشية، اللاتي يشكلن قسطا كبيرا فائقا من فقراء العالم.
    At least 250 million children are at work, and women comprise 70 per cent of the world's poor. UN وهناك ما لا يقل عن 250 مليون طفل عامل، وتمثل المرأة 70 في المائة من فقراء العالم.
    Seventy per cent of the world's poor population are women or girls. UN كما أن 70 في المائة من السكان الفقراء في العالم هم من النساء والفتيات.
    According to the United Nations Development Programme, women make up a majority of the world's poor. UN فوفقا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تشكل النساء غالبية الفقراء في العالم.
    The Group represented 88 per cent of world output, 65 per cent of the world's population and 60 per cent of the world's poor. UN وتمثل المجموعة 88 في المائة من الناتج في العالم، و 65 في المائة من سكانه، و 60 في المائة من فقرائه.
    (i) To improve the shelter conditions of the world's poor and to ensure sustainable human settlements development; UN ' 1` تحسين أحوال المأوى لفقراء العالم وكفالة التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية؛
    Nearly half of the world's poor live in South Asia, a region that accounts for 30 per cent of world population. UN ويعيش قرابة نصف سكان العالم من الفقراء في جنوب آسيا، وهي المنطقة التي تستأثر بنسبة ٣٠ في المائة من سكان العالم.
    José Antonio Ocampo, United Nations Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, stressed that the first reason for supporting middle-income countries was the common goal of combating poverty, since a significant proportion of the world's poor resided in those countries. UN وشدد خوسيه أنطونيو أوكامبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، على أن التعاون مع البلدان المتوسطة الدخل يجد أول مبرر له في الهدف المشترك المتمثل في مكافحة الفقر، وذلك باعتبار أن نسبة كبيرة من سكان العالم الفقراء تقيم في هذه البلدان.
    The World Bank concluded that the incidence of poverty in developing countries and in countries with economies in transition fell slightly from 30.0 per cent in 1987 to 29.5 per cent in 1993, but that the absolute number of the world's poor rose from 1.23 billion to 1.31 billion during the same years. UN وخلص البنك الدولي الى أن نسبة تفشي الفقر في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال انخفضت انخفاضا طفيفا من ٣٠ في المائة في عام ١٩٨٧ الى ٢٩,٥ في المائة في عام ١٩٩٣، غير أن العدد المطلق للفقراء في العالم ازداد خلال السنوات نفسها من ١,٢٣ مليار الى ١,٣١ مليار.
    Such emphasis on women is warranted since women, who compose more than half of the world's poor, often face special legal and social obstructions in carrying out business and economic activities, despite their record of being responsible entrepreneurs and the principal contributors to the welfare of the family. UN وهذا التأكيد على المرأة له ما يبرره، نظرا ﻷن النساء اللائي يشكلن أكثر من نصف العالم الفقير كثيرا ما تواجهن عقبات قانونية واجتماعية، لا سيما عند قيامهن باﻷنشطة التجارية والاقتصادية، رغم أن سجلهن يشهد بأنهن منظمات مشاريع مسؤولات ومساهمات رئيسيات في رفاه اﻷسرة.
    Some three quarters of the world's poor live in middle-income countries. UN ويعيش نحو ثلاثة أرباع فقراء العالم في البلدان المتوسطة الدخل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more