At the same time, the facilities of the World Bank and IMF were used largely by countries with poor representation. | UN | وفي الوقت ذاته، استخدمت مرافق البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بقدر كبير من قبل البلدان ذات التمثيل الضعيف. |
At the same time, the facilities of the World Bank and IMF were used largely by countries with poor representation. | UN | وفي الوقت ذاته، استخدمت مرافق البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بقدر كبير من قبل البلدان ذات التمثيل الضعيف. |
At the same time, the facilities of the World Bank and IMF were used largely by countries with poor representation. | UN | وفي الوقت ذاته، استخدمت مرافق البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بقدر كبير من قبل البلدان ذات التمثيل الضعيف. |
On this occasion, UNICEF submitted a written statement to the Development Committee of the World Bank and IMF. | UN | وفي هذه المناسبة، قدمت اليونيسيف بيانا خطيا إلى لجنة التنمية التابعة للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
However, the United Nations has not been invited to participate in this joint project of the World Bank and IMF. | UN | بيد أن الأمم المتحدة لم تُدعَ إلى المشاركة في هذا المشروع المشترك للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
The independent expert and representatives of the World Bank and IMF made presentations on the issue. | UN | واستعرض هذه المسألة الخبير المستقبل وممثلا البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
23. Elections of the leaders of the World Bank and IMF should take place under an open democratic process. | UN | 23 - وينبغي أن تجرى انتخابات قادة البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في إطار عملية ديمقراطية علنية. |
Other high-level officials of the World Bank and IMF were invited to co-chair ministerial round tables. | UN | ودعي مسؤولون رفيعو المستوى آخرون من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي لرئاسة اجتماعات المائدة المستديرة الوزارية. |
Representatives of the World Bank and IMF participate in the CMT on issues of mutual interest and concern. | UN | ويشارك ممثلو البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في فريق اﻹدارة القطري بشأن القضايا موضع الاهتمام والانشغال المشترك. |
In addition, briefings and panel discussions provided further opportunities for interaction with the senior officials of the World Bank and IMF during the deliberations in intergovernmental bodies. | UN | وإضافة إلى ذلك، أتاحت الإحاطات الإعلامية ومجموعات المناقشة فرصا أخرى للتفاعل مع كبار مسؤولي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي أثناء مداولات الهيئات الحكومية الدولية. |
In 1996, the Joint Ministerial Committee of the Board of Governors of the World Bank and IMF set up the HIPC Initiative. | UN | وفي عام 1996، أنشأت اللجنة الوزارية المشتركة التابعة لمجلس محافظي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
The relevant activities of the World Bank and IMF should be taken into consideration during the high-level dialogue of the General Assembly. | UN | وينبغي أن يؤخذ في الاعتبار أنشطة البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ذات الصلة خلال حوار الجمعية العامة الرفيع المستوى. |
A significant number of Executive and Alternate Directors of the Boards of the World Bank and IMF participated in the meeting. | UN | وشارك في الاجتماع عدد كبير من المديرين التنفيذيين والمناوبين لمجلسي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
The focus of the World Bank and IMF on the efficiency of public expenditure is a worthy goal, but one that requires public debate and closer scrutiny. | UN | وتركيز البنك الدولي وصندوق النقد الدولي على فعالية اﻹنفاق العام هدف قيم لكنه هدف يتطلب المناقشة العامة والفحص الدقيق. |
Another problem was that the efforts of the World Bank and IMF to dissolve marketing boards had resulted in the virtual disappearance of agricultural developing country intermediaries with which an international bank could do longer-term business. | UN | ومن المشاكل اﻷخرى ان جهود البنك الدولي وصندوق النقد الدولي لحل مجالس التسويق أسفرت عن اختفاء كامل تقريبا لوسطاء البلدان النامية الزراعيين الذين يمكن لمصرف دولي أن يقيم معهم علاقات عمل طويلة اﻷجل. |
A significant number of executive and alternate directors of the executive boards of the World Bank and IMF attended the meeting. | UN | وشارك في الاجتماع عدد كبير من المديرين التنفيذيين والمناوبين من المجلسين التنفيذيين للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي. |
In September 1996, the Interim and Development Committees of the World Bank and IMF took a significant step towards a durable solution to the debt problem with the endorsement of the HIPC initiative. | UN | وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ اتخذت اللجان المؤقتة واﻹنمائية التابعة للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي خطوات هامة في سبيل التوصل الى حل دائم لمشكلة الديون مع تأييد مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
At the recent meetings of the World Bank and IMF in Prague, the international community had undertaken measures to strengthen the international financial architecture, so as to ensure a strong and stable flow of global capital. | UN | وأضاف أن المجتمع الدولي اتخذ تدابير لتعزيز البنية المالية الدولية، لضمان قوة واستقرار تدفق رأس المال العالمي، في الاجتماعات الأخيرة للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي المعقودة في براغ. |
In that respect Tunisia welcomed the new initiative of the World Bank and IMF to resolve the debt problem of the heavily indebted poor countries. | UN | وقال في هذا الصدد إن تونس ترحب بالمبادرة الجديدة للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي لحل مشكلة ديون البلدان الفقيرة الشديدة المديونية. |
The policy framework papers of the World Bank and IMF have long been major policy instruments, particularly in those countries that are undergoing adjustment programmes. | UN | وقد كانت ورقات إطار السياسة العامة للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي لمدة طويلة أدوات رئيسية للسياسة العامة، ولا سيما في البلدان التي تشهد تنفيذ برامج للتكيف. |
The policy and structural reform conditionalities of the World Bank and IMF served to undermine natural ownership of programmes and hinder implementation. | UN | وساعدت سياسة ومشروطيات الإصلاح الهيكلي المتعلقة بالبنك الدولي وصندوق النقد الدولي على تقويض الملكية الطبيعية للبرامج وإعاقة التنفيذ. |
55. In April 1995, the Development Committee of the World Bank and IMF decided to consider at its meeting in October 1995 the implications of the World Summit for Social Development for developing countries and countries with economies in transition. | UN | ٥٥ - في نيسان/أبريل ٥٩٩١، قررت لجنة التنمية التابعة لصندوق النقد الدولي أن تنظر في اجتماعها في تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ في اﻵثار المترتبة على مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بالنسبة للبلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال. |