"of the world drug problem" - Translation from English to Arabic

    • مشكلة المخدرات العالمية
        
    • مشكلة المخدِّرات العالمية
        
    • لمشكلة المخدرات العالمية
        
    • مشكلة المخدرات في العالم
        
    Conscious of the need to raise public awareness of the risks and threats posed to all societies by the different aspects of the world drug problem, UN وإذ تدرك ضرورة التوعية بما تشكله مشكلة المخدرات العالمية بمختلف جوانبها من تهديد وخطر على المجتمعات قاطبة،
    One element of the world drug problem that demands pressing attention is drug trafficking. UN أحد عناصر مشكلة المخدرات العالمية التي تتطلب اهتماما ملحا هو الاتجار بالمخدرات.
    At the same time, the interconnectedness of the world drug problem to other global issues must be acknowledged and addressed. UN في الوقت نفسه، يجب الإقرار بارتباط مشكلة المخدرات العالمية بالقضايا العالمية الأخرى والتصدي لذلك.
    In the Statement, ministers and government representatives recognized that many challenges of the world drug problem had persisted and new ones had emerged in some parts of the world, and underscored the need to take those new trends into account in the implementation of the Political Declaration and Plan of Action. UN وأقرَّ الوزراء وممثلو الحكومات، في ذلك البيان، بأنَّ العديد من التحدِّيات التي تفرضها مشكلة المخدِّرات العالمية ما زالت قائمة وبأنَّ تحدِّيات جديدة أخرى قد ظهرت في بعض أنحاء العالم، وشدَّدوا على الحاجة إلى أخذ هذه الاتجاهات الجديدة بعين الاعتبار لدى تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل.
    That is the devastating impact of the world drug problem. UN ذلك هو التأثير المدمر لمشكلة المخدرات العالمية.
    The solution of the world drug problem was a common challenge, requiring States to display political will and cooperate with each other. UN وإن حلَّ مشكلة المخدرات العالمية هو تحدٍّ مشترك يتطلب من الدول أن تُظهر إرادة سياسية وتعاوناً فيما بينها.
    The impact of the world drug problem on the social, economic, health, political and governance aspects of societies continues to be significant. UN ولا تزال تأثير مشكلة المخدرات العالمية قويا على الجوانب الاقتصادية والصحية والسياسية والإدارية للمجتمعات.
    Outcome of the round table on challenges, new trends and patterns of the world drug problem UN حصيلة المائدة المستديرة بشأن تحديات مشكلة المخدرات العالمية واتجاهاتها وأنماطها الجديدة
    Conscious of the need to continue raising public awareness of the risks and threats posed to all societies by the negative aspects of the world drug problem, UN وإذ تدرك ضرورة مواصلة توعية الجمهور بما تشكله مشكلة المخدرات العالمية بجوانبها السلبية من خطر يهدد المجتمعات قاطبة،
    Conscious of the need to raise public awareness of the risks and threats posed to all societies by the different aspects of the world drug problem, UN وإذ تدرك ضرورة توعية الجمهور بما تشكله مشكلة المخدرات العالمية بمختلف جوانبها من خطر يهدد المجتمعات قاطبة،
    Conscious of the need to raise public awareness of the risks and threats posed to all societies by the different aspects of the world drug problem, UN وإذ تدرك ضرورة توعية الجمهور بما تشكله مشكلة المخدرات العالمية بمختلف جوانبها من خطر يهدد المجتمعات قاطبة،
    Conscious of the need to raise public awareness of the risks and threats posed to all societies by the different aspects of the world drug problem, UN وإذ تدرك ضرورة توعية الجمهور بما تشكله مشكلة المخدرات العالمية بمختلف جوانبها من خطر يهدد المجتمعات قاطبة،
    Conscious of the need to raise public awareness of the risks and threats posed to all societies by the different aspects of the world drug problem, UN وإذ تدرك ضرورة توعية الجمهور بما تشكِّله مشكلة المخدرات العالمية بمختلف جوانبها من تهديد للمجتمعات قاطبة وخطر عليها،
    Conscious of the need to raise public awareness of the risks and threats posed to all societies by the different aspects of the world drug problem, UN وإذ تدرك ضرورة توعية الجمهور بما تشكله مشكلة المخدرات العالمية بمختلف جوانبها من تهديد للمجتمعات قاطبة وخطر عليها،
    Conscious of the need to raise public awareness of the risks and threats posed to all societies by the different aspects of the world drug problem, UN وإذ تدرك ضرورة التوعية بما تشكله مشكلة المخدرات العالمية بمختلف جوانبها من تهديد وخطر على المجتمعات قاطبة،
    " Conscious of the need to raise public awareness of the risks and threats posed to all societies by the different aspects of the world drug problem, UN " وإذ تدرك ضرورة توعية الجمهور بما تشكله مشكلة المخدرات العالمية بمختلف جوانبها من خطر يهدد المجتمعات قاطبة،
    10. Recognize that many challenges of the world drug problem have persisted and new ones have emerged in some parts of the world, and underscore the need to take these new trends into account in the implementation of the Political Declaration and Plan of Action; UN 10- نقرُّ بأنَّ العديد من التحدِّيات التي تفرضها مشكلة المخدِّرات العالمية ما زالت قائمةً وبأنَّ تحدِّيات جديدة أخرى قد ظهرت في بعض أنحاء العالم، ونشدِّد على الحاجة إلى أنْ تُؤخَذ هذه الاتِّجاهات الجديدة بعين الاعتبار لدى تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل؛
    10. Recognize that many challenges of the world drug problem have persisted and new ones have emerged in some parts of the world, and underscore the need to take these new trends into account in the implementation of the Political Declaration and Plan of Action; UN 10- نقرُّ بأنَّ العديد من التحدِّيات التي تفرضها مشكلة المخدِّرات العالمية ما زالت قائمةً وبأنَّ تحدِّيات جديدة أخرى قد ظهرت في بعض أنحاء العالم، ونشدِّد على الحاجة إلى أنْ تُؤخَذ هذه الاتِّجاهات الجديدة بعين الاعتبار لدى تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل؛
    The changes in our regional neighbourhood have added to our awareness of the global nature of the world drug problem. UN ولقد عملت التغيرات الحاصلة في المنطقة المجاورة لنا على زيادة وعينا للطابع الشامل لمشكلة المخدرات العالمية.
    Convinced that the transnational nature of the world drug problem and related offences requires the effective application of the principles of shared responsibility and a holistic and balanced approach, UN إذ هو مقتنع بأن الطابع عبر الوطنـي لمشكلة المخدرات العالمية والجرائم ذات الصلة بها يتطلب تطبيقا فعالا لمبادئ المسؤولية المشتركة ولنهج شمولي ومتوازن،
    Unfortunately, we have to note that, despite the many conventions, anti-drug programmes and measures effected to date, the picture of the world drug problem has not improved sufficiently. UN ومــن دواعــي اﻷسف أن علينا أن نشير إلى أنه، بالرغم من تعدد الاتفاقيــات وبرامــج وتدابير مكافحة المخدرات المنفذة حتى اﻵن، فإن صورة مشكلة المخدرات في العالم لم تتحسن على نحو كاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more