"of the world summit outcome" - Translation from English to Arabic

    • من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي
        
    • من نتائج مؤتمر القمة العالمي
        
    • في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي
        
    • البيان الختامي لمؤتمر القمة العالمي
        
    • الختامية للقمة العالمية
        
    • من الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي
        
    In addition, a set of recommendations is provided as a follow-up to paragraph 143 of the World Summit Outcome. UN وبالإضافة إلى ذلك، ترد في التقرير مجموعة من التوصيات متابعة لتنفيذ الفقرة 143 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي.
    Paragraphs 138 and 139 of the World Summit Outcome Document read as follows: UN وفيما يلي نص الفقرتين 138 و139 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي:
    39. It was noted that the plan outline was general in nature and summarized some parts of the World Summit Outcome. UN 39 - ولوحظ أن موجز الخطة ذو طابع عام، وأنه يوجز بعض الجوانب من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي.
    It was therefore important to implement the relevant provisions of the World Summit Outcome. UN ولذا فمن المهم تنفيذ الأحكام ذات الصلة من نتائج مؤتمر القمة العالمي.
    The relevant paragraph of the World Summit Outcome (resolution 60/1) deals only with a part of the scope of peacebuilding. UN ولا تتناول الفقرة ذات الصلة من نتائج مؤتمر القمة العالمي (القرار 60/1) سوى جزء من نطاق بناء السلام.
    That is also an important element of the World Summit Outcome. UN وهذا أيضا عنصر هام في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي.
    I therefore call for an early resumption of the discussions on environmental governance, in line with paragraph 169 of the World Summit Outcome document. UN ولهذا أدعو إلى استئناف المناقشات بشأن الإدارة البيئية، عملا بالفقرة 169 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي.
    Importantly, paragraphs 138 and 139 of the World Summit Outcome also place a responsibility upon the United Nations, including the Security Council, to support Member States in protecting their populations. UN وإنه لأمر مهم أن تكون الفقرتان 138 و 139 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي قد وضعتا أيضا على عاتق الأمم المتحدة، بما في ذلك مجلس الأمن، مسؤولية مساندة الدول الأعضاء في حماية سكانها.
    Pioneering work has been undertaken by the Network in the area of women's property, land and inheritance rights, which are of particular relevance to Millennium Development Goal 3 on women's empowerment and paragraph 58 of the World Summit Outcome on women's property and inheritance rights. UN وقامت الشبكة بأعمال رائدة في مجال حقوق المرأة في الملكية، وامتلاك الأرض والوراثة والتي لها صلة خاصة بالهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بتمكين المرأة والفقرة 58 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي المتعلقة بحقوق المرأة في الملكية والوراثة.
    Allow me to restate that the responsibility to protect should not be perceived in a confrontational manner; it should be seen instead as an instrument available to the international community to overcome crises, provided that the conditions referred to in paragraphs 138 and 139 of the World Summit Outcome Document are met. UN واسمحوا لي أن أكرر أنه لا ينبغي النظر إلى مسؤولية الحماية بطريقة تصادمية؛ وينبغي النظر إليها باعتبارها أداة متاحة للمجتمع الدولي لتجاوز الأزمات شريطة الوفاء بالشروط المشار إليها في الفقرتين 138 و 139 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي.
    The Secretary-General's report and the deliberations that we have had in the last few days will provide for the logical next steps in realizing and implementing the aspirations of our heads of State or Government, as set out in paragraphs 138 and 139 of the World Summit Outcome Document. UN وسيمهد تقرير الأمين العام والمداولات التي أجريناها خلال الأيام القليلة الماضية للخطوات المنطقية التالية في تحقيق وتنفيذ تطلعات رؤساء دولنا أو حكوماتنا على النحو المبين في الفقرتين 138 و 139 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي.
    70. The broad understanding of human security, as contained in paragraph 143 of the World Summit Outcome and further defined in the present report, is at the centre of the work of the United Nations. UN 70 - يقع الفهم الواسع للأمن البشري، على النحو الوارد في الفقرة 143 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي والمحدد كذلك في هذا التقرير، في صلب عمل الأمم المتحدة.
    In paragraph 139 of the World Summit Outcome underscored both that the United Nations response should consider utilizing a range of policy tools available under Chapters VI, VII and VIII of the Charter, as appropriate, and that the mix should be reviewed and adjusted as events evolve on the ground. UN وقد أكدت الفقرة 139 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي في آن واحد على أن تنظر الأمم المتحدة في استجابتها في استخدام مجموعة من أدوات السياسات المتاحة لها بموجب الفصول السادس والسابع والثامن من الميثاق، حسب الاقتضاء، وعلى أن يتم استعراض وتعديل مزيج هذه الأدوات مع تطور الأحداث في الميدان.
    There have been numerous cases in which national governments have sought and benefited from international assistance in addressing serious strains within their societies that had led, or might have led, to the commission of the crimes and violations addressed in paragraph 138 of the World Summit Outcome. UN وثمة العديد من الحالات التي التمست فيها الحكومات الوطنية المساعدة الدولية واستفادت منها في التصدي لتوترات خطيرة داخل مجتمعاتها أدت، أو ربما تؤدي، إلى ارتكاب الجرائم والانتهاكات التي تناولتها الفقرة 138 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي.
    5. At the heart of paragraphs 138 and 139 of the World Summit Outcome lies the acknowledgement by Member States of their primary responsibility to protect their populations. UN 5 - ويرد في صلب الفقرتين 138 و 139 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي اعتراف الدول الأعضاء بمسؤوليتها الأساسية عن حماية سكانها.
    He pointed out, however, that, in his report, the Secretary-General considered the impact of reform on development, and that, indeed, 60 per cent of the World Summit Outcome dealt with development issues. UN ومع ذلك، أشار إلى أن الأمين العام نظر في تقريره في آثار الإصلاح على التنمية، وأن 60 في المائة من نتائج مؤتمر القمة العالمي عالجت قضايا التنمية.
    44. As paragraph 139 of the World Summit Outcome highlighted, " humanitarian " action plays a critical role in protecting populations from genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity. UN 44 - وكما أبرزت الفقرة 139 من نتائج مؤتمر القمة العالمي تؤدي أعمال المساعدة " الإنسانية " دورا حاسما في حماية السكان من الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والتطهير العرقي والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
    On 21 February 2008, the SecretaryGeneral announced the appointment of a special adviser to work on the development of ideas relating to paragraphs 138 and 139 of the World Summit Outcome to assist the General Assembly to continue consideration of the responsibility to protect. UN وفي 21 شباط/فبراير 2008، أعلن الأمين العام تعيين مستشار خاص عُهد إليه بمهمة وضع أفكار تتعلق بالفقرتين 138 و139 من نتائج مؤتمر القمة العالمي لمساعدة الجمعية العامة في مواصلة النظر في مسألة المسؤولية عن الحماية.
    The need to take immediate steps to implement paragraph 108 of the World Summit Outcome (General Assembly resolution 60/1) was stressed. UN وجرى التشديد على الحاجة إلى اتخاذ خطوات فورية لتنفيذ الفقرة 108 من نتائج مؤتمر القمة العالمي (قرار الجمعية العامة 60/1).
    We were not able to bridge the gaps between the various positions on the draft disarmament portion of the World Summit Outcome. UN فنحن لم نتمكن من التقريب بين مختلف المواقف بشأن مشروع الجزء الخاص بنزع السلاح في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي.
    The Department of Peacekeeping Operations is working with the African Union Commission, the regional economic communities and international partners to develop a coherent approach to providing support to the establishment and strengthening of the African Peace and Security Architecture, in furtherance of the objectives of the World Summit Outcome and the 10-year capacity-building plan of 2005. UN وتعمل إدارة عمليات حفظ السلام مع مفوضية الاتحاد الأفريقي والمجموعات الاقتصادية الإقليمية والشركاء الدوليين لوضع نهج متماسك لدعم إنشاء الهيكل الأفريقي للسلام والأمن وتعزيزه، على نحو يدفع إلى الأمام بالأهداف الواردة في البيان الختامي لمؤتمر القمة العالمي والخطة العشرية لبناء القدرات لعام 2005.
    15. The implications of the World Summit Outcome for the UN are many. UN 15 - كانت للوثيقة الختامية للقمة العالمية آثار عديدة على الأمم المتحدة .
    It is essential to note that the relevant provisions of the World Summit Outcome reinforce the letter and spirit of the Charter of the United Nations and the principle of State sovereignty. UN ومن الجدير بالملاحظة أن الأحكام ذات الصلة من الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي تعزز نص وروح ميثاق الأمم المتحدة ومبدأ سيادة الدولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more