"of the zangger committee" - Translation from English to Arabic

    • لجنة زانغر
        
    • للجنة زانغر
        
    • لجنة زانغجر
        
    • لجنة تزانغر
        
    In the Final Document, two paragraphs referenced indirectly the work of the Zangger Committee without naming it: UN وفي الوثيقة الختامية أشارت فقرتان بصورة غير مباشرة إلى عمل لجنة زانغر دون ذكر اسمها:
    In the Final Document, two paragraphs referenced indirectly the work of the Zangger Committee without naming it: UN وفي الوثيقة الختامية أشارت فقرتان بصورة غير مباشرة إلى عمل لجنة زانغر دون ذكر اسمها:
    In the Final Document, two paragraphs referenced indirectly the work of the Zangger Committee without naming it: UN وفي الوثيقة الختامية أشارت فقرتان بصورة غير مباشرة إلى عمل لجنة زانغر دون ذكر اسمها:
    Multilateral nuclear supply principles of the Zangger Committee UN مبادئ الإمداد النووي المتعددة الأطراف للجنة زانغر
    The working group further noted that the application by all States of the understandings of the Zangger Committee would contribute to the strengthening of the non-proliferation regime. UN كما لاحظ الفريق العامل أن تطبيق جميع الدول لتفاهمات لجنة زانغر سيسهم في تعزيز نظام عدم الانتشار.
    A paragraph in the Final Document referenced the work of the Zangger Committee without naming it: UN وردت في الوثيقة الختامية فقرة تشير إلى عمل لجنة زانغر دون ذكر اسمها وهي:
    The working group further noted that the application by all States of the understandings of the Zangger Committee would contribute to the strengthening of the non-proliferation regime. UN كما لاحظ الفريق العامل أن تطبيق جميع الدول لتفاهمات لجنة زانغر سيسهم في تعزيز نظام عدم الانتشار.
    A paragraph in the Final Document referenced the work of the Zangger Committee without naming it: UN وردت في الوثيقة الختامية فقرة تشير إلى عمل لجنة زانغر دون ذكر اسمها وهي:
    The Conference takes note of the activities of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group in this respect and encourages the continuation of such dialogue and cooperation. UN وينوه المؤتمر بأنشطة لجنة زانغر وفريق الموردين النوويين في هذا الصدد، ويشجع على مواصلة هذا الحوار وهذا التعاون.
    His Government urged other countries not members of the Zangger Committee to adopt the IAEA trigger list and full-scope safeguards as a minimum requirement within their national export control system. UN وتحث حكومته البلدان الأخرى غير الأعضاء في لجنة زانغر على اعتماد قائمة المواد التي تقتضي تطبيق الضمانات واعتماد كامل الضمانات كشرط أدنى في نظامها الوطني لضوابط الصادرات.
    The working group further noted that the application by all States of the understandings of the Zangger Committee would contribute to the strengthening of the non-proliferation regime. UN كما لاحظ الفريق العامل أن تطبيق جميع الدول لتفاهمات لجنة زانغر سيسهم في تعزيز نظام عدم الانتشار.
    A paragraph in the Final Document referenced the work of the Zangger Committee without naming it: UN وردت في الوثيقة الختامية فقرة تشير إلى عمل لجنة زانغر دون ذكر اسمها:
    The Preparatory Committee should encourage all States to adopt the Understandings of the Zangger Committee in connection with any nuclear cooperation. UN وينبغي للجنة التحضيرية أن تشجع جميع الدول على اعتماد تفاهمات لجنة زانغر فيما يتصل بأي تعاون نووي.
    Croatia has been a Member of the Nuclear Suppliers Group (NSG), as well as of the Zangger Committee. UN كما أنها عضو في مجموعة موردي المواد النووية، وكذلك في لجنة زانغر.
    Croatia has been a member of the Nuclear Suppliers Group (NSG), as well as of the Zangger Committee. UN وكرواتيا عضو في مجموعة موردي المواد النووية، وكذلك في لجنة زانغر.
    Previous NPT review conferences also adopted language on the activities of the Zangger Committee in their final documents. UN كما أصدرت المؤتمرات السابقة لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية بيانات عن أنشطة لجنة زانغر في وثائقها الختامية.
    A paragraph in the Final Document referenced the work of the Zangger Committee without naming it: UN وردت في الوثيقة الختامية فقرة تشير إلى عمل لجنة زانغر دون ذكر اسمها:
    Together, those memorandums form the guidelines of the Zangger Committee today. UN وتشكل هاتان المذكرتان معا المبادئ التوجيهية للجنة زانغر اليوم.
    We agree to further improve national nuclear export control policies by supporting and, where possible, strengthening the guidelines of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group. UN ونوافق على زيادة تعزيز السياسات الوطنية في مجال مراقبة الصادرات النووية بدعم، وتعزيز حيثما أمكن ذلك، المبادئ التوجيهية للجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    Multilateral nuclear supply principles of the Zangger Committee UN مبادئ الإمداد النووي المتعددة الأطراف للجنة زانغر
    In that regard, it should endorse the activities of the Zangger Committee and the guidance which its understandings provided to States parties in meeting their obligations under the Treaty. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للمؤتمر أن يدعم أنشطة لجنة زانغجر والتوجيه الذي أعطته اللجنة إلي الدول الأطراف لكي تفي بالتزاماتها المنصوص عليها في الاتفاقية.
    Nuclear export control regimes should be enhanced and the efforts of the Zangger Committee and the Nuclear Suppliers Group in this regard should be supported. UN وينبغي تعزيز أنظمة مراقبة الصادرات النووية ودعم جهود لجنة تزانغر ومجموعة موردي المواد النووية بهذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more