"of their delegations to" - Translation from English to Arabic

    • وفودها
        
    • وفودهم
        
    I would ask delegations kindly to submit the list of members of their Delegations to the First Committee secretariat as soon as possible, in order to facilitate the circulation of the Committee's membership list at as early a stage of the session as possible. UN وأود أن أطلب من الوفود أن تتكرم بتقديم قائمة أسماء أعضاء وفودها إلى أمانة اللجنة اﻷولى في أقرب وقت ممكن، بغية تيسير توزيع قائمة اﻷعضاء في اللجنة في أبكر مرحلة ممكنة من الدورة.
    43. Interested United Nations organs should communicate the composition of their Delegations to the Secretary-General of the Conference. UN 43 - ينبغي لهيئات الأمم المتحدة المهتمة إبلاغ الأمين العام للمؤتمر بتشكيلة وفودها.
    52. United Nations funds and programmes and other entities should communicate the composition of their Delegations to the Secretary-General of the Conference. UN 52 - ينبغي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وغيرها من الكيانات أن تبلغ الأمين العام للمؤتمر بعضوية وفودها.
    On that issue, I would also like to kindly remind members to submit to the Secretariat, as soon as possible, the list of their Delegations to the First Committee. UN وبخصوص تلك المسألة، أود أيضا أن أذكّر الأعضاء بتقديم قائمة بأسماء وفودهم إلى أمانة اللجنة الأولى بأسرع ما يمكن.
    Finally, on the list of participants, I would also like to kindly remind delegations to submit to the Secretariat the list of their Delegations to the First Committee as soon as possible. UN وأخيرا، فيما يتعلق بقائمة المشاركين، أود أيضا أن أذكّر الأعضاء بتقديم قائمة للأمانة بأسماء وفودهم إلى اللجنة الأولى بأسرع ما يمكن.
    The two Protocols differed from each other, as did the lists of States parties to each of them, and technical ministries tended to tailor the composition of their Delegations to the topic under discussion to save time. UN فالبروتوكولان يختلف أحدهما عن الآخر، وينطبق ذلك أيضاً على قوائم الدول الأطراف في كل منهما، وتميل الوزارات التقنية إلى تشكيل وفودها بما يتماشى مع الموضوع الذي ستقوم بمناقشته، وذلك توفيرا للوقت.
    Finally, I would like to ask delegations to kindly submit the list of membership of their Delegations to the Secretariat as soon as possible so that the list of membership of the First Committee can be circulated at the earliest possible time. UN أخيرا، أود أن أطلب من الوفود التكرم بتقديم قائمة بأعضاء وفودها إلى الأمانة العامة بأسرع ما يمكن حتى يتسنى تعميم قائمة أعضاء اللجنة الأولى في أبكر وقت ممكن.
    Sixthly, delegations are requested to kindly submit the names of members of their Delegations to the Secretariat as soon as possible, so that the Secretariat can circulate the Committee's membership list as early as possible. UN سادسا، مطلوب من الوفود أن تتفضل بتقديم أسماء أعضـاء وفودها إلى اﻷمانة العامة، في أقرب وقت ممكن، حتى تستطيع اﻷمانة العامة تعميم قائمة بأعضاء اللجنــة بأسرع ما يمكن.
    Sixthly, delegations are requested to kindly submit the list of members of their Delegations to the First Committee to the Secretariat as soon as possible, in order to enable the Secretariat to circulate the Committee's membership list as early as possible. UN سادسا، المرجو من الوفود التفضل في أقرب وقت ممكن بتقديم قائمة إلى اﻷمانة بأعضاء وفودها الذين سيحضرون اللجنة اﻷولى حتى تتمكن اﻷمانة من تعميم قائمة عضوية اللجنة في أقرب فرصة ممكنة.
    6. Member States and non-governmental organizations are encouraged to continue to include or to consider including children and adolescents as active members of their Delegations to the meetings of the Preparatory Committee and to the special session itself. UN 6 - تشجع الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية على مواصلة إشراك أطفال ومراهقين، أو التفكير في إشراكهم، في عضوية وفودها في اجتماعات اللجنة التحضيرية والدورة الاستثنائية نفسها، وذلك بوصفهم أعضاء عاملين.
    The programming of several meetings of the Executive Boards of funds and programmes throughout the year made effective participation by the developing countries in the deliberations of these Boards extremely difficult, particularly given the limited size of their Delegations to the United Nations and the financial problems resulting from the sending of representatives from their capitals. UN إن برمجــة عدة اجتماعــات للمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج خلال السنــة جعل من الصعب جدا الاشتراك الفعال للبلدان النامية في مداولات هذه الهيئات نظرا لحدودية حجم وفودها في اﻷمم المتحدة، والمشاكل المالية الناشئة عن إيفاد ممثلين من عواصمهم.
    Delegations are kindly reminded to communicate, as soon as possible, the composition of their Delegations to the Secretary of the Preparatory Committee, Ms. Sonia Elliott (e-mail elliotts@un.org; copy muturi@un.org; fax 1 (212) 963-3783). UN ويرجى من الوفود موافاة أمينة اللجنة التحضيرية، السيدة سونيا إليوت (البريد الإلكتروني elliotts@un.org، مع إرسال نسخة إلى muturi@un.org، فاكس 1 (212) 963-3783)، في بتشكيلة وفودها في أقرب وقت ممكن.
    91. In order to derive the greatest benefit from the two-day meeting, States will pay particular attention to the membership of their Delegations to the thirtieth ministerial meeting, which should include experts who will participate in the Biennial Meeting. UN 91 - وللاستفادة من الدروس المستخلصة استفادة كاملة، ستولي الدول خلال هذين اليومين اهتماما خاصا لتشكيلة وفودها في الاجتماع الوزاري الثلاثين التي ينبغي أن تضم في صفوفها الخبراء الذين سيشاركون في أعمال الاجتماع الذي يُعقد كل سنتين.
    In order to facilitate the issuance of identification badges by the United Nations Office at Vienna, Member States are requested to communicate the composition of their Delegations to the secretariat of the Forum (fax 1 (917) 367-3186; room DC1-1245; tel. 1 (212) 963-3401 and 1 (212) 963-3160). UN وتيسيراً لقيام مكتب الأمم المتحدة في فيينا بإصدار شارات التعريف، يرجى من الدول الأعضاء إبلاغ أمانة المنتدى بتشكيل وفودها (الفاكس: 1 (917) 367-3186؛ الغرفة: DC1-1245؛ الهاتف: 1 (212) 963-3401 و 1 (212) 963-3160).
    In order to facilitate the issuance of identification badges by the United Nations Office at Vienna, Member States are requested to communicate the composition of their Delegations to the secretariat of the Forum (fax 1 (917) 367-3186; room DC1-1245; tel. 1 (212) 963-3401 and 1 (212) 963-3160). UN وتيسيراً لقيام مكتب الأمم المتحدة في فيينا بإصدار شارات التعريف، يرجى من الدول الأعضاء إبلاغ أمانة المنتدى بتشكيل وفودها (الفاكس: 1 (917) 367-3186؛ الغرفة: DC1-1245؛ الهاتف: 1 (212) 963-3401 و 1 (212) 963-3160).
    8. The Bureau requested its Chair to write to all members of the Commission underscoring the need to include youth representatives as members of their Delegations to the forty-fifth session. UN 8 - طلب المكتب إلى رئيسه توجيه رسالة إلى جميع أعضاء اللجنة للتشديد على ضرورة ضم ممثلين للشباب كأعضاء في وفودهم إلى الدورة الخامسة والأربعين.
    Members of the Committee, as well as observers, who wish to attend the session, are kindly requested to communicate the composition of their Delegations to the Secretary of the Committee, Ms. Sangeeta Sharma (room S-2950G; fax 1 (212) 963-5935). UN يرجى من أعضاء اللجنة والمراقبين الراغبين في حضور الدورة إرسال بيان بتكوين وفودهم إلى أمينة اللجنة، السيدة سانجيتا شارما (الغرفة S-2950 G ؛ الفاكس: 1(212) 963-5935 ).
    Members of the Committee, as well as observers, who wish to attend the session, are kindly requested to communicate the composition of their Delegations to the Secretary of the Committee, Ms. Sangeeta Sharma (room S-2950G; fax 1 (212) 963-5935). UN يرجى من أعضاء اللجنة والمراقبين الراغبين في حضور الدورة إرسال بيان بتكوين وفودهم إلى أمينة اللجنة، السيدة سانجيتا شارما (الغرفة S-2950 G ؛ الفاكس: 1(212) 963-5935 ).
    Members of the Committee, as well as observers, who wish to attend the session, are kindly requested to communicate the composition of their Delegations to the Secretary of the Committee, Ms. Sangeeta Sharma (room S-2950G; fax 1 (212) 963-5935). UN يرجى من أعضاء اللجنة والمراقبين الراغبين في حضور الدورة إرسال بيان بتكوين وفودهم إلى أمينة اللجنة، السيدة سانجيتا شارما (الغرفة S-2950 G ؛ الفاكس: 1(212) 963-5935 ).
    In his letter to the Chairman, he had then gone on to report that at the final meeting of the consultative group, it had been clear that the participants had found the consultations useful and were anxious to build on the results; several had indicated the willingness of their Delegations to consult with a view to determining what action might be appropriate. UN ٧ - وتابع المتحدث كلامه أنه انتقل بعد ذلك، في رسالته الى رئيس اللجنة الى إبلاغه أنه بدا واضحا، في الاجتماع اﻷخير للفريق الاستشاري، أن المشاركين وجدوا المشاورات مفيدة وأنهم يتوقون الى متابعة البناء على أساس النتائج؛ وقد أبدى عدد منهم استعداد وفودهم للتشاور لهدف تحديد ما هية الاجراءات التي يمكن أن تكون ملائمة في هذا المجال.
    Delegates who wish to attend the session of the Preparatory Committee are kindly reminded to communicate, as soon as possible, the composition of their Delegations to the Secretary of the Preparatory Committee, Ms. Sonia Elliott (e-mail elliotts@un.org; copy muturi@un.org; fax 1 (212) 963-3783). UN ونذكر المندوبين الذين يرغبون في حضور دورة اللجنة التحضيرية أن يوافوا في أقرب وقت ممكن أمينة اللجنة التحضيرية، السيدة سونيا إليوت (البريد الإلكتروني elliotts@un.org، مع إرسال نسخة إلى muturi@un.org، فاكس 1 (212) 963-3783)، بتشكيلة وفودهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more