"of their review" - Translation from English to Arabic

    • استعراضها
        
    • استعراضهما
        
    At the end of their review they had concluded that the methods used were on the whole well-conceived, but a number of adjustments were needed. UN وفى نهاية استعراضها خلصت إلى أن الوسائل المستخدمة ذات تصور جيد في مجملها، ولكن يلزم إجراء عدد من التعديلات.
    5. The nature of the allegations and the status of their review are detailed in the annexes to the present report. UN 5 - وتتضمن مرفقات هذا التقرير معلومات مفصلة عن طبيعة الادعاءات والمرحلة التي بلغها استعراضها.
    4. The nature of the allegations and the status of their review are detailed in annexes to the present report. UN 4 - وتتضمن مرفقات هذا التقرير معلومات مفصلة عن طبيعة الادعاءات والمرحلة التي بلغها استعراضها.
    Cameroon is of the view that the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and the Beijing Platform for Action and the outcome documents of their review conferences are not intended to standardize the cultural values of peoples around the globe. UN وترى الكاميرون أن برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومنهاج عمل بيجين والوثائق الختامية لمؤتمرات استعراضهما لا تقصد إلى توحيد القيم الثقافية للشعوب في جميع أنحاء العالم.
    In this regard, the Inspectors also noted during the course of their review that, in some instances, while the head offices of certain organizations categorically denied the use of national execution, their regional/country offices confirmed that NEX was used by them. UN 11- لاحظ المفتشان في هذا الصدد أيضاً في معرض استعراضهما بأن بعض رؤساء المكاتب لبعض المنظمات أنكروا استخدام التنفيذ الوطني على حين أن المكاتب الإقليمية/القطرية أكدت أنها استخدمت التنفيذ الوطني.
    Further adjustments were made to the contract drawings, in the form of amendments, in the light of the comments received from bidders in the course of their review of drawings. UN وأجريت تسويات أخرى في رسومات العقد في شكل تعديلات، في ضوء التعليقات التي وردت من الشركات المتقدمة بعطاءات أثناء استعراضها للرسومات.
    10. Requests the bodies that have not fully utilized their meeting entitlements, including the duration of their sessions, to review their entitlements and to report the results of their review to the General Assembly through the Committee on Conferences; UN ١٠ - تطلب إلى الهيئات التي لم تستخدم حقها في عقد الاجتماعات استخداما كاملا، بما في ذلك مدة دوراتها، أن تستعرض حقها وأن تقدم تقريرا عن نتائج استعراضها إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    1. In paragraph 10 of its resolution 51/211 A of 18 December 1996, the General Assembly requested the bodies that had not fully utilized their meeting entitlements, including the duration of their sessions, to review their meeting entitlements and to report the results of their review to the General Assembly through the Committee on Conferences. UN ١١ - في الفقـرة ١٠ من القرار ٥١/٢١١ ألف المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، طلبت الجمعيـة العـامة إلـى الهيئات التـي لم تستخدم حقهـا في عقــد الاجتماعــات استخداما كاملا، بما في ذلك مدة دوراتها، أن تستعرض حقها وأن تقدم تقريرا عن نتائج استعراضها إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات.
    The Group followed up its work in 1989 by studying the current status of the problems posed by government regulations, and the direction of their review from the standpoint of competition policy, and published its findings in December 1993. UN وتابع الفريق أعماله في عام ٩٨٩١ بدراسة الوضع الحالي للمشاكل التي تثيرها قرارات الحكومة واتجاه استعراضها من وجهة نظر سياسة المنافسة، ونشر الفريق استنتاجاته في كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١.
    5. Encourages further support for a wide use of performance indicators for gender equality and the empowerment of women among United Nations country teams in the context of their review of United Nations Development Assistance Framework implementation and preparations for the roll-out of subsequent United Nations Development Assistance Frameworks; UN 5 - يشجع على زيادة دعم تطبيق مؤشرات الأداء المتعلقة بتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على نطاق واسع في أفرقة الأمم المتحدة القطرية في سياق استعراضها لتنفيذ إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتحضير لبدء تنفيذ أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية اللاحقة؛
    (c) Submission of State party reports, the organization of their review and the dialogue with the State party representatives; UN (ج) تقديم تقارير الدول الأطراف، وتنظيم استعراضها والحوار مع ممثلي الدول الأطراف؛
    5. The view was also expressed that, according to its mandate, the Committee was not in a position to request from the relevant sectoral, functional and regional intergovernmental bodies the results of their review of the respective strategic frameworks of the programmes. UN 5 - وأعرب أيضا عن رأي مفاده أن اللجنة، وفقا لولايتها، لا يمكنها أن تطلب من الهيئات القطاعية والفنية والهيئات الحكومية الدولية الإقليمية نتائج استعراضها للأطر الاستراتيجية للبرامج التي تعني كلا منها.
    10. Requests the bodies that have not fully utilized their meeting entitlements, including the duration of their sessions, to review their meeting entitlements and to report the results of their review to the General Assembly through the Committee on Conferences; UN ١٠ - تطلب إلى الهيئات التي لم تستخدم حقها في عقد الاجتماعات استخداما كاملا، بما في ذلك مدة دوراتها، أن تستعرض حقها في عقد الاجتماعات وأن تقدم تقريرا عن نتائج استعراضها إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    26. In paragraph 10 of its resolution 51/211 A, the General Assembly requested the bodies that had not fully utilized their meeting entitlements, including the duration of their sessions, to review their entitlements and to report the results of their review to the Assembly through the Committee on Conferences. UN ٢٦ - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة ١٠ من قرارها ٥١/٢١١ ألف، إلى الهيئات التي لم تستخدم حقها في عقد الاجتماعات استخداما كاملا، بما في ذلك مدة دوراتها، أن تستعرض حقها وأن تقدم تقريرا عن نتائج استعراضها الى الجمعية عن طريق لجنة المؤتمرات.
    68. The backlog of reports, which itself creates a disincentive to report, and the expedition of their review are explained by article 20 of the Convention, which stipulates that the Committee shall normally meet annually for no more than two weeks, a restriction which affects no other human rights treaty body. UN ٦٨ - وتراكم التقارير، الذي يخلق في حد ذاته مثبطا لعملية تقديم التقارير، والاسراع في استعراضها تفسرها المادة ٢٠ من الاتفاقية، التي تنص على أن اللجنة تجتمع في العادة لفترة لا تزيد على أسبوعين سنويا، وهذا قيد لا يتأثر به أي من الهيئات اﻷخرى المعنية بالاشراف على معاهدات حقوق الانسان.
    In this regard, the Inspectors also noted during the course of their review that, in some instances, while the head offices of certain organizations categorically denied the use of national execution, their regional/country offices confirmed that NEX was used by them. UN 11 - لاحظ المفتشان في هذا الصدد أيضاً في معرض استعراضهما بأن بعض رؤساء المكاتب لبعض المنظمات أنكروا استخدام التنفيذ الوطني على حين أن المكاتب الإقليمية/القطرية أكدت أنها استخدمت التنفيذ الوطني.
    7.10 The main objective is to promote the effective implementation of the Beijing Declaration and the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women and the outcome of their review by the General Assembly at its special session held in June 2000. UN 7-10 الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي هو تعزيز التنفيذ الفعال لإعلان ومنهاج عمل بيجين الصادرين عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ولنتائج استعراضهما في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في حزيران/يونيه 2000.
    Objective: To promote the effective implementation of the Beijing Declaration and the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women and the outcome of their review by the General Assembly at its twenty-third special session, held in June 2000. UN الهدف: تعزيز التنفيذ الفعال لإعلان ومنهاج عمل بيجين الصادرين عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ولنتائج استعراضهما من جانب الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثالثة والعشرين المعقودة في حزيران/يونيه 2000.
    5.6 Ensure universal access to sexual and reproductive health and reproductive rights as agreed in accordance with the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and the Beijing Platform for Action and the outcome documents of their review conferences UN 5-6 ضمان حصول الجميع على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية وعلى الحقوق الإنجابية، على النحو المتفق عليه وفقا لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومنهاج عمل بيجين والوثائق الختامية لمؤتمرات استعراضهما
    (g) To ensure in small island developing States the promotion and protection of the human rights of all women and their sexual and reproductive health and reproductive rights in accordance with the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, the Beijing Platform for Action and the outcome documents of their review conferences; UN (ز) ضمان تعزيز وحماية حقوق الإنسان لجميع النساء في جميع الدول الجزرية الصغيرة النامية، وحماية صحتهن الجنسية والإنجابية وحقوقهن الإنجابية وفقا لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية()، ومنهاج عمل بيجين()، والوثائق الختامية لمؤتمرات استعراضهما.
    (b) Accelerate full and effective implementation of the Beijing Platform for Action and the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and its key actions for their further implementation and the outcomes of their review conferences to achieve the Millennium Development Goals for women and girls; UN (ب) التعجيل بالتنفيذ الكامل والفعال لمنهاج عمل بيجين وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذهما ونتائج مؤتمرات استعراضهما من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لصالح النساء والفتيات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more