"of their right to information" - Translation from English to Arabic

    • بحقهم في الحصول على المعلومات
        
    (a) Witnesses are promptly informed by the relevant authority of their right to information, their entitlement to assistance and protection and how to access such rights; UN (أ) قيام السلطة المعنية بإعلام الشهود على وجه السرعة بحقهم في الحصول على المعلومات وحقهم في الحصول على المساعدة والحماية وكيفية الحصول على هذه الحقوق؛
    (d) Victims are promptly informed by the police and other frontline responders (i.e., health, social and child welfare providers) of their right to information and their entitlement to legal aid, assistance and protection and of how to access such rights; UN (د) قيام الشرطة وجهات الاستجابة الأولية الأخرى (أي مقدمي الخدمات الصحية والاجتماعية ورعاية الطفل) بإخطار الضحايا على وجه السرعة بحقهم في الحصول على المعلومات وحقهم في الحصول على الدعم والمساعدة والحماية القانونية وكيفية الحصول على هذه الحقوق؛
    46. It also encourages Member States to set standards of conduct and undertake training to encourage a culture of openness within the civil service, to alter incentives away from risk averseness that fosters secrecy and to undertake information campaigns to make citizens aware of their right to information, legislation facilitating this and the benefits for all that will result. UN 46 - كما تشجع الدول الأعضاء على وضع معايير للسلوك وعلى الاضطلاع بأنشطة التدريب لتشجيع ثقافة الانفتاح في الخدمة المدنية، وإزالة الأمور التي تحفز على تجنب المخاطرة ومن ثمّ تعزّز التكتّم، وتنظيم حملات إعلامية لتعريف المواطنين بحقهم في الحصول على المعلومات وبالتشريعات التي تسهّل ذلك وبما يترتب على ذلك من فوائد تعم على الجميع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more