"of thematic and regional programmes" - Translation from English to Arabic

    • البرامج المواضيعية والإقليمية
        
    • للبرامج المواضيعية والإقليمية
        
    The view was expressed that the implementation of thematic and regional programmes was a major step towards improving the funding situation of UNODC. UN وأُعرب عن رأي بأن تنفيذ البرامج المواضيعية والإقليمية يشكل خطوة كبيرة نحو تحسين الوضع التمويلي للمكتب.
    A report on the implications of the development of thematic and regional programmes will be submitted to the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at their sessions to be held in the first half of 2010. UN وسيقدَّم إلى لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتيهما اللتين ستعقدان في النصف الأول من عام 2010 تقرير عن آثار استحداث البرامج المواضيعية والإقليمية.
    Speakers recognized the efforts of the open-ended working group on governance and finance and encouraged it to follow up on the development of thematic and regional programmes and look for a specific financing mechanism for the implementation of the Convention. UN 148- وسلَّم المتكلّمون بجهود الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحوكمة والشؤون المالية وشجّعوه على متابعة عمليات تطوير البرامج المواضيعية والإقليمية والتماس آلية تمويل محدّدة لتنفيذ الاتفاقية.
    (b) The important role of the Independent Evaluation Unit in contributing to the evaluation and the development of thematic and regional programmes; UN (ب) أهمية دور وحدة التقييم المستقلة في المساهمة في تقييم البرامج المواضيعية والإقليمية وإعدادها؛
    The creation of an independent evaluation unit was discussed, as was the development by UNODC of thematic and regional programmes. UN وقد نوقشت مسألة إنشاء وحدة تقييم مستقلة كما نوقش صوغ المكتب للبرامج المواضيعية والإقليمية.
    (b) The important role of the Independent Evaluation Unit in contributing to the evaluation and the development of thematic and regional programmes; UN (ب) أهمية دور وحدة التقييم المستقلة في المساهمة في تقييم البرامج المواضيعية والإقليمية وإعدادها؛
    Presentations were made by representatives of the Secretariat on such topics as the status of preparation of thematic and regional programmes, the financial situation of UNODC and its funding model and the work of the Independent Evaluation Unit. UN 2- وقدّم ممثّلو الأمانة عروضا إيضاحية عن موضوعات من قبيل حالة إعداد البرامج المواضيعية والإقليمية والوضع المالي للمكتب ونموذج تمويله وعمل وحدة التقييم المستقل.
    8. The working group has on several occasions discussed fundraising issues and ways to achieve a sustainable balance between core and non-core funding for UNODC to ensure delivery capacity and the sustainability of thematic and regional programmes. UN 8- ناقش الفريق العامل في عدّة مناسبات مسائل جمع الأموال وسبل تحقيق توازن مستدام بين التمويل الأساسي والتمويل غير الأساسي لمكتب المخدِّرات والجريمة من أجل ضمان القدرة الإنجازية والاستدامة في البرامج المواضيعية والإقليمية.
    8. The working group has on several occasions discussed fundraising issues and ways to achieve a sustainable balance between core and non-core funding for UNODC to ensure delivery capacity and the sustainability of thematic and regional programmes. UN 8- ناقش الفريق العامل في عدّة مناسبات مسائل جمع الأموال وسبل تحقيق توازن مستدام بين التمويل الأساسي والتمويل غير الأساسي لمكتب المخدِّرات والجريمة من أجل ضمان القدرة الإنجازية والاستدامة في البرامج المواضيعية والإقليمية.
    10. Also recalls that the working group has, on several occasions, discussed fundraising issues and ways to achieve a sustainable and balanced funding structure for the Office so as to ensure delivery capacity and the sustainability of thematic and regional programmes; UN 10- تستذكر أيضاً أنَّ الفريق العامل ناقش في عدّة مناسبات مسائل جمع الأموال وسبل إقامة هيكل تمويلي مستدام ومتوازن للمكتب، لكفالة تزويده بالقدرة على تنفيذ البرامج المواضيعية والإقليمية وتحقيق استدامتها؛
    10. Also recalls that the working group has on several occasions discussed fundraising issues and ways to achieve a sustainable and balanced funding structure for the Office so as to ensure delivery capacity and the sustainability of thematic and regional programmes; UN 10- تستذكر أيضاً أنَّ الفريق العامل ناقش في عدّة مناسبات مسائل جمع الأموال وسبل إقامة هيكل تمويلي مستدام ومتوازن للمكتب، لكفالة تزويده بالقدرة على تنفيذ البرامج المواضيعية والإقليمية وتحقيق استدامتها؛
    (i) To recall that the working group has on several occasions discussed fundraising issues and ways to achieve a sustainable and balanced funding structure for UNODC to ensure delivery capacity and the sustainability of thematic and regional programmes; UN (ط) التذكير بأنَّ الفريق العامل ناقش في عدّة مناسبات مسائل جمع الأموال وسبل إقامة هيكل تمويلي مستدام ومتوازن للمكتب، لكفالة تزويده بالقدرة على تنفيذ البرامج المواضيعية والإقليمية وتحقيق استدامتها؛
    (c) The relevance for the development of thematic and regional programmes of an equitable and consistent application of the standard programme support charge corresponding to extrabudgetary contributions; UN (ج) الأهميةُ التي يكتسيها في إعداد البرامج المواضيعية والإقليمية التطبيقُ المنصف والمتسق للنسبة المئوية المعيارية لرسوم دعم البرامج التي تُجبَى من المساهمات الخارجة عن الميزانية؛
    Several speakers stressed that the working group had been an important forum for dialogue among Member States, and between them and the Secretariat, particularly as regards the development of thematic and regional programmes and the re-establishment of an independent evaluation function within the Office. UN 11- وشدّد عدة متكلمين على أن الفريق العامل لا يزال يُعدّ منتدى هامّا للحوار بين الدول الأعضاء، وبينها وبين الأمانة، وخصوصا فيما يتعلق بتطوير البرامج المواضيعية والإقليمية وإعادة إنشاء وظيفة تقييم مستقل داخل المكتب.
    (c) The relevance for the development of thematic and regional programmes of an equitable and consistent application of the standard programme support charge corresponding to extrabudgetary contributions; UN (ج) الأهميةُ التي يكتسيها في إعداد البرامج المواضيعية والإقليمية التطبيقُ المنصف والمتسق للنسبة المئوية المعيارية لرسوم دعم البرامج التي تُجبَى من المساهمات الخارجة عن الميزانية؛
    4. A number of presentations were made by the Secretariat on such topics as core activities and functions at UNODC, the work of the Office's Terrorism Prevention Branch and the status of preparation of thematic and regional programmes. UN 4- وقدّمت الأمانة عدداً من العروض الإيضاحية بشأن مواضيع من قبيل الأنشطة والوظائف الرئيسية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وعمل فرع منع الإرهاب التابع للمكتب وحالة إعداد البرامج المواضيعية والإقليمية.
    4. The working group has been provided with numerous presentations on evaluation findings, on which occasions participants have reiterated the importance of having a sustainable, effective and operationally independent corporate evaluation function at UNODC, particularly one that was focused on the implementation, performance and impact of thematic and regional programmes. UN 4- وُفّرت للفريق العامل عروض إيضاحية عديدة عن النتائج المستخلَصة من التقييم، وقد أكّد مجدداً المشاركون في تلك المناسبات على أهمية وجود مهمة وظيفية مؤسسية خاصة بالتقييم على أن تكون مستدامةً وفعَّالة ومستقلّة في عملها في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، وعلى أن تركّز على وجه الخصوص على مسألة تنفيذ البرامج المواضيعية والإقليمية وأدائها وتأثيرها.
    4. The working group has been provided with numerous presentations on evaluation findings, on which occasions participants have reiterated the importance of having a sustainable, effective and operationally independent corporate evaluation function at UNODC, particularly one that was focused on the implementation, performance and impact of thematic and regional programmes. UN 4- وُفّرت للفريق العامل عروض إيضاحية عديدة عن النتائج المستخلَصة من التقييم، وقد أكّد مجدداً المشاركون في تلك المناسبات على أهمية وجود مهمة وظيفية مؤسسية خاصة بالتقييم على أن تكون مستدامةً وفعَّالة ومستقلّة في عملها في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، وعلى أن تركّز على وجه الخصوص على مسألة تنفيذ البرامج المواضيعية والإقليمية وأدائها وتأثيرها.
    4. Recalls that the working group has been provided with numerous presentations on evaluation findings, on which occasions participants have reiterated the importance of having a sustainable, effective and operationally independent corporate evaluation function at the United Nations Office on Drugs and Crime, particularly one focused on the overall objectives, implementation, performance and impact of thematic and regional programmes; UN 4- تستذكر أنَّ الفريق العامل زُوِّد بعروض إيضاحية عديدة عن النتائج المستخلصة من التقييم، وأنَّ المشاركين أكَّدوا مجدَّدا في سياقها على أهمية وجود مهمة وظيفية مؤسسية خاصة بالتقييم في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، تكون مستدامة وفعَّالة ومستقلّة في عملها، وتركِّز بصفة خاصة على الأهداف العامة للبرامج المواضيعية والإقليمية وعلى تنفيذها وأدائها وتأثيرها؛
    4. Recalls that the working group has been provided with numerous presentations on evaluation findings, on which occasions participants have reiterated the importance of having a sustainable, effective and operationally independent corporate evaluation function at the United Nations Office on Drugs and Crime, particularly one focused on the overall objectives, implementation, performance and impact of thematic and regional programmes; UN 4- تستذكر أنَّ الفريق العامل زُوِّد بعروض إيضاحية عديدة عن النتائج المستخلصة من التقييم، وأنَّ المشاركين أكَّدوا مجدَّدا في سياقها على أهمية وجود مهمة وظيفية مؤسسية خاصة بالتقييم في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، تكون مستدامة وفعَّالة ومستقلّة في عملها، وتركِّز بصفة خاصة على الأهداف العامة للبرامج المواضيعية والإقليمية وعلى تنفيذها وأدائها وتأثيرها؛
    (e) To recall that the working group has been provided with numerous presentations on evaluation findings, on which occasions participants have reiterated the importance of having a sustainable, effective and operationally independent corporate evaluation function at UNODC, particularly one focused on the overall objectives, implementation, performance and impact of thematic and regional programmes; UN (ﻫ) التذكير بأنَّ الفريق العامل زُوِّد بعروض إيضاحية عديدة عن النتائج المستخلَصة من التقييم، وأنَّ المشاركين أكّدوا مجدَّدا في سياقها على أهمية وجود مهمة وظيفية مؤسسية خاصة بالتقييم في المكتب، تكون مستدامةً وفعَّالة ومستقلّة في عملها، وتركّز بصفة خاصة على الأهداف العامة للبرامج المواضيعية والإقليمية وعلى تنفيذها وأدائها وتأثيرها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more