"of thematic groups" - Translation from English to Arabic

    • اﻷفرقة المواضيعية
        
    • المجموعات المواضيعية
        
    • أفرقة مواضيعية
        
    • مجموعات المواضيع
        
    • عدد الأفرقة المواضيعية
        
    The improved functioning of the resident coordinator system appears to be closely correlated with the structure of thematic groups and their effectiveness. UN ويبدو أن تحسين أداء نظام المنسقين المقيمين يرتبط ارتباطا وثيقا بهيكل اﻷفرقة المواضيعية وفعاليتها.
    The improved functioning of the resident coordinator system appears to be closely correlated with the structure of thematic groups and their effectiveness. UN ويبدو أن تحسين أداء نظام المنسقين المقيمين يرتبط ارتباطا وثيقا بهيكل اﻷفرقة المواضيعية وفعاليتها.
    C. Follow-up to global conferences and the role of thematic groups UN متابعة المؤتمرات العالمية ودور اﻷفرقة المواضيعية
    Endorse the establishment and mandates of thematic groups and review their periodic progress reports; UN الموافقة على إنشاء المجموعات المواضيعية وولاياتها، واستعراض تقاريرها المرحلية الدورية؛
    At the country level, the Network consists of thematic groups on rural development and food security established within the United Nations resident coordinator system. UN وعلى الصعيد القطري، تتألف الشبكة من أفرقة مواضيعية معنية بالتنمية الريفية واﻷمن الغذائي أنشئت في إطار نظام المنسق المقيم لﻷمم المتحدة.
    Increasing utilization of thematic groups in the preparation of global frameworks, such as the country strategy note, common country assessments and UNDAF, must be noted. UN وتجدر باﻹشارة زيادة استخدام اﻷفرقة المواضيعية في إعداد اﻷطر العالمية مثل مذكرات الاستراتيجية القطرية، والتقييمات القطرية المشتركة. وإطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    Increasing utilization of thematic groups in the preparation of global frameworks, such as the country strategy note, common country assessment and UNDAF, must be noted. UN وتجدر اﻹشارة زيادة استعمال اﻷفرقة المواضيعية في إعداد اﻷطر العامة، التي من قبيل مذكرات الاستراتيجية القطرية، والتقييمات القطرية المشتركة. وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    It should be possible to enrich the work of thematic groups in the field in the light of conclusions reached by inter-agency task forces working on similar subjects. UN كما ينبغي أن تتاح إمكانية إثراء أعمال اﻷفرقة المواضيعية في الميدان، في ضوء الاستنتاجات التي تتوصل إليها أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات، التي تعمل بمواضيع متشابهة.
    26. In terms of process, the widespread introduction of the CCA and UNDAF call for a review of the functions, organization and membership of thematic groups within the resident coordinator system since they are expected to play a key role in formulation and follow-up. UN ٢٦ - وفيما يتعلق بالعمليات، يستدعي التطبيق الواسع النطاق للتقييم القطري المشترك وإطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية استعراض مهام اﻷفرقة المواضيعية وتنظيمها وعضويتها داخل نظام المنسقين المقيمين نظرا ﻷن من المتوقع أن تؤدي دورا هاما في عمليتي الصياغة والمتابعة.
    In particular, thematic groups on human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS) are the most successful example across the board of thematic groups working in a coordinated fashion. UN وتعد اﻷفرقة المواضيعية المعنية بفيروس نقص المناعة البشررية/ متلازمة نقص المناعة المكتب على نحو خاص المثال اﻷكثر نجاحا، من بين كل اﻷفرقة، في العمل بطريقة منسقة.
    Promoting the establishment of thematic groups (para. 19) UN تعزيز إنشاء اﻷفرقة المواضيعية )الفقرة ١٩(
    Under the overall leadership of the Government, greater use could be made of thematic groups and other informal forums at the field level to enhance the dialogue between Governments and all relevant development partners, including bilateral and multilateral donors and civil society, including non-governmental organizations. UN ويمكن، تحت قيادة الحكومة عموما، الاستفادة على نحو متزايد من اﻷفرقة المواضيعية وغيرها من المنتديات غير الرسمية على الصعيد الميداني، فيما يتصل بتعزيز الحوار بين الحكومات وجميع الشركاء ذوي الصلة بالتنمية، بما في ذلك المانحون الثنائيون والمتعددو اﻷطراف والمجتمع المدني بما فيه المنظمات غير الحكومية.
    14. ACC members note that General Assembly resolution 50/227, as well as subsequent discussions in ACC and its subsidiary machinery, has emphasized the role of thematic groups. UN ١٤ - يلاحظ أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية أن قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧، وكذلك المناقشات اللاحقة في لجنة التنسيق اﻹدارية وأجهزتها الفرعية، قد شددت على دور اﻷفرقة المواضيعية.
    Under the overall leadership of the Government, greater use could be made of thematic groups and other informal forums at the field level to enhance the dialogue between Governments and all relevant development partners, including bilateral and multilateral donors and civil society, including non-governmental organizations. UN ويمكن، تحت قيادة الحكومة عموما، الاستفادة على نحو متزايد من اﻷفرقة المواضيعية وغيرها من المنتديات غير الرسمية على الصعيد الميداني، فيما يتصل بتعزيز الحوار بين الحكومات وجميع الشركاء ذوي الصلة بالتنمية، بما في ذلك المانحون الثنائيون والمتعددو اﻷطراف والمجتمع المدني بما فيه المنظمات غير الحكومية.
    Provide funding for ESM of PCBs and support activities of thematic groups UN توفير التمويل للإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور ودعم أنشطة المجموعات المواضيعية
    Endorse the establishment of thematic groups and nominate entities to chair such groups; UN الموافقة على إنشاء المجموعات المواضيعية وترشيح الكيانات التي تتولى رئاستها؛
    The facilitation of thematic groups will involve a project management role in order to support their establishment, the definition of their plan of action, and to coordinate and monitor their progress. INTERIM ORGANIZATIONAL STRUCTURE UN ويشتمل تيسير عمل المجموعات المواضيعية على القيام بدور في إدارة المشاريع بغية دعم إنشائها، وتحديد خطة عملها، وتنسيق ورصد التقدم الذي تحرزه.
    All three reports devote a specific section to the integrated and coordinated implementation and follow-up to conferences.b UNDP reports that the establishment of thematic groups on such cross-cutting issues as poverty and gender, with the participation of government, civil society and the private sector, positively influenced the coordination of operational activities related to conference follow-up. UN وأبلغ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن إنشاء أفرقة مواضيعية تعنى بمسائل شاملة لعدة قطاعات مثل الفقر ونوع الجنس، وبمشاركة الحكومة وفعاليات المجتمع المدني والقطاع الخاص، قد أثرت إيجابيا على التنسيق بين اﻷنشطة التنفيذية التي تتعلق بمتابعة المؤتمرات.
    89. To involve civil society in the process of raising awareness about the rights of the child, the Government has created, in cooperation with various associations, a number of thematic groups including: UN 89- ولإشراك المجتمع المدني في عملية التوعية بحقوق الطفل، شكلت الحكومة، بالتآزر مع حركات المجتمع المدني، أفرقة مواضيعية متعددة.
    The Resident Coordinator system has also played a central role in assisting Governments and enhancing United Nations system coordination, including through the establishment of thematic groups and the full utilization of collaborative programming frameworks, to support, at the request of Governments, the development of national strategies and action plans for integrated and coordinated conference follow-up. UN كما اضطلع نظام المنسق المقيم بدور مركزي في مساعدة الحكومات وتحسين تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك عن طريق إنشاء أفرقة مواضيعية والاستخدام الكامل لأطر البرمجة التعاونية، لدعم وضع استراتيجيات وخطط عمل وطنية بغرض المتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات، وذلك بناء على طلب الحكومات.
    To coordinate and link the breadth of relief and development issues, the Resident Coordinator initiated a series of thematic groups, including human security, poverty, governance and the millennium development goals. UN وبغية تنسيق وربط قضايا الإغاثة والتنمية عامة، بدأ المنسق المقيم في سلسلة من مجموعات المواضيع تشمل الأمن البشري والفقر ونظام الحكم والأهداف الإنمائية للألفية.
    In the 18 countries covered by the Interim Action Plan, the number of thematic groups on drugs had increased from 5 to 10. UN وفي البلدان الـ 18 التي تشملها خطة العمل المؤقتة زاد عدد الأفرقة المواضيعية المعنية بالمخدرات من 5 إلى 10.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more