"of thematic reports" - Translation from English to Arabic

    • التقارير المواضيعية
        
    • تقارير مواضيعية
        
    • التقارير الموضوعية
        
    Presentation of thematic reports on agriculture and land, rural development, desertification and drought, and discussion. UN عرض التقارير المواضيعية عن الزراعة والأراضي؛ والتنمية الريفية؛ والتصحر والجفاف، والمناقشة.
    Subsequently, both Special Rapporteurs had devoted special attention to the rights of persons with disabilities within their mandates, including in the drafting of thematic reports and in their fact-finding missions. UN وبعد ذلك أولى المقرران الخاصان، كل في نطاق ولايته، عناية خاصة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، سواءً في التقارير المواضيعية أم في بعثات تقصي الحقائق التي قاما بها.
    It noted the need for Latvia to engage more effectively in the preparation of thematic reports by special procedures. UN ولاحظت ضرورة مشاركة لاتفيا بمزيد من الفعالية في إعداد التقارير المواضيعية الصادرة عن الإجراءات الخاصة.
    :: Organization of joint monitoring activities with the Office for the Protection of Citizens and technical assistance for the publication of thematic reports UN :: تنظيم أنشطة رصد مشتركة مع المكتب المعني بحماية المواطنين وتقديم المساعدة التقنية من أجل نشر تقارير مواضيعية
    9. The Special Representative is also preparing the publication of thematic reports and advocacy tools on these subjects, to assist governments and other stakeholders in ensuring the protection of children from violence. UN 9 - كما تعد الممثلة الخاصة لنشر تقارير مواضيعية وأدوات للدعوة بشأن هذه المواضيع، لمساعدة الحكومات وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة في كفالة حماية الأطفال من العنف.
    During the meeting, the format of the report was recalled, and this facilitated the compilation of data by the different groups and the drafting and transmission of thematic reports. UN وتمت الإشارة خلال هذا الاجتماع إلى شكل التقرير، وهو ما يسّر جمع البيانات من مختلف الأفرقة وكذلك صياغة التقارير الموضوعية وإحالتها.
    Responsible for substantive services to special rapporteur as well as for preparation of thematic reports of the Secretary-General. UN مسؤول عن توفير خدمات موضوعة للمقرر الخاص وعن إعداد التقارير المواضيعية المقدمة من اﻷمين العام.
    (iii) Number of thematic reports on violence against children developed by non-governmental organization partners to raise awareness and promote policy debate UN ' 3` عدد التقارير المواضيعية عن العنف ضد الأطفال التي وضعها الشركاء من المنظمات غير الحكومية لإذكاء الوعي وتشجيع الحوار بشأن السياسات
    In addition, a number of thematic reports are released by the Office on particular issues of concern and used as a specific advocacy tool with the Government of Democratic Republic of the Congo UN وبالإضافة إلى ذلك، يُـصدر المكتب عددا من التقارير المواضيعية بشأن مسائل معينة مثيرة للقلق، وتستخدم تلك التقارير كأداة محددة للدعوة في أوساط حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية
    At the same time, it noted a need for Hungary to improve its reporting to the treaty bodies and to show more active involvement in the preparation of thematic reports of the special procedures. UN وفي الوقت ذاته، أشارت إلى ضرورة أن تحسن هنغاريا مستوى إبلاغها إلى هيئات المعاهدات وأن تشارك بقدر أكبر من النشاط في إعداد التقارير المواضيعية للإجراءات الخاصة.
    The secretariat indicated that the preparation of thematic reports and regional addenda analysing technical assistance needs was fully part of the Review Mechanism, in accordance with its terms of reference. UN 57- وأشارت الأمانة إلى أنَّ إعداد التقارير المواضيعية وإضافاتها الإقليمية التي تحلّل الاحتياجات من المساعدة التقنية يعدّ جزءاً لا يتجزّأ من عمل آلية الاستعراض، وفقا لإطارها المرجعي.
    It was also desirable to involve regional organizations in efforts to gather material and information for the preparation of thematic reports. UN كما رأى المشاركون أن من المستحب إشراك المنظمات الإقليمية في جهود جمع المواد والمعلومات اللازمة لإعداد التقارير المواضيعية.
    Some ideas in that respect could be: using questionnaires to be sent to stakeholders for the preparation of thematic reports. UN وفيما يلي بعض الأفكار المطروحة في هذا الصدد: استخدام الاستبيانات المقرر إرسالها إلى أصحاب المصلحة من أجل إعداد التقارير المواضيعية.
    74. All of these activities and others could enhance the impact of thematic reports. UN 74- ويمكن أن تعزز هذه الأنشطة كلها وغيرها تأثير التقارير المواضيعية.
    Coordination and supervision of the drafting of thematic reports on various human rights issues by CCDH UN التنسيق والإشراف في مجال إعداد التقارير المواضيعية عن مختلف مسائل حقوق الإنسان التي ينشرها المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان؛
    f. Preparation of thematic reports and regional addenda, including technical assistance needs assessment (implementation review mechanism); UN و- إعداد تقارير مواضيعية وإضافات إقليمية، تشمل تقييم الاحتياجات من المساعدة التقنية (آلية استعراض التنفيذ)؛
    f. Preparation of thematic reports and regional addenda, including technical assistance needs assessment (implementation review mechanism); UN و - إعداد تقارير مواضيعية وإضافات إقليمية، تشمل تقييم الاحتياجات من المساعدة التقنية (آلية استعراض التنفيذ)؛
    Other assistance included: law enforcement cooperation to raise awareness of anti-corruption legislation and the reporting of corruption-related incidents, and to inform the public on what protection is available under existing whistleblower laws; and the development of thematic reports on the issue. UN وشملت باقي ضروب المساعدة المطلوبة التعاون على إنفاذ القانون لإذكاء الوعي بتشريعات مكافحة الفساد والإبلاغ عن الحوادث المتصلة بالفساد، وإطلاع الجمهور على ضروب الحماية المتاحة بمقتضى القوانين القائمة الخاصة بالمبلّغين، وإعداد تقارير مواضيعية عن هذه المسألة.
    63. As part of its work, the Office of the Ombudsman is conducting a series of investigations culminating in the publication of thematic reports on the human rights situation in the country. UN 63- ويقوم مكتب أمين المظالم، في إطار المهام التي يضطلع بها، بإنجاز مجموعة من البحوث تتكلل بنشر تقارير مواضيعية عن حالة حقوق الإنسان في البلد.
    Streamlined -- folded into the output " Preparation of thematic reports and regional addenda, including technical assistance needs assessment " (see para. 16.92 (b) (iv) f of the present report). UN جرى الاستغناء عنه في إطار إجراءات التبسيط - أدمج مع الناتج المتعلق بـ ' ' إعداد تقارير مواضيعية وإضافات إقليمية، تشمل تقييم الاحتياجات من المساعدة التقنية`` (انظر الفقرة ' ' 16-92 (ب) ' 4` و " من هذا التقرير).
    Another response suggested reducing the number of thematic reports and expanding the factual/statistical basis of the remaining reports. UN واقترحت إحدى الدول المجيبة إلى تخفيض عدد التقارير الموضوعية وتوسيع نطاق الأساس الواقعي/الإحصائي للتقارير المتبقية.
    26. The Commission on Sustainable Development acting as the preparatory committee will have before it in April-May 2000 a series of thematic reports prepared by the task managers from within the United Nations system, reviewing main accomplishments and constraints within each thematic cluster of the chapters of Agenda 21. UN 26 - وسيكون معروضا على لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية، في نيسان/أبريل - أيار/مايو 2000، سلسلة من التقارير الموضوعية التي أعدتها مجموعة عمل من منظومة الأمم المتحدة تستعرض الإنجازات والعقبات الرئيسية في نطاق كل مجموعة من المجموعات الموضوعية في فصول جدول أعمال القرن 21.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more