"of thematic trust" - Translation from English to Arabic

    • الاستئمانية المواضيعية
        
    • استئمانية مواضيعية
        
    In addition, agencies suggest that wider acceptance by donors of thematic trust funds would enhance programme efficiency. UN كما تقترح الوكالات أن يعزز قبول المانحين على نطاق أوسع الصناديق الاستئمانية المواضيعية فعالية البرامج.
    Of the 262 active projects, 151 could become part of thematic trust funds. UN ومن بين المشاريع الـ 262 النشطة، يمكن لـ 151 مشروعا أن تصبح جزءا من الصناديق الاستئمانية المواضيعية.
    To this end, the secretariat is pleased to report that in the last year, technical cooperation expenditures are increasingly from umbrella thematic trust funds, which has contributed to the further consolidation of thematic trust funds. UN وفي هذا الصدد، يسر الأمانة أن تفيد بأن نفقات التعاون التقني في العام الماضي كانت مستمدة على نحوٍ متزايد من صناديق استئمانية مواضيعية جامعة، مما أسهم في زيادة توحيد الصناديق الاستئمانية المواضيعية.
    Progress was made with respect to reducing the number of trust funds, and moving towards establishment of thematic trust funds. UN كما أُحرز تقدم فيما يخص خفض عدد الصناديق الاستئمانية والمضي قدماً نحو إنشاء صناديق استئمانية مواضيعية.
    Concerning trust funds, she noted that UNFPA was reviewing cost recovery and also studying the modality of thematic trust funds for possible application in UNFPA. UN وفيما يتعلق بالصناديق الاستئمانية، أشارت إلى أن إدارة الصندوق تقوم باستعراض استرداد التكاليف وتدرس أيضا صيغة الصناديق الاستئمانية المواضيعية لاحتمال تطبيقها فيه.
    One delegation warned of the potential danger of replacing country-driven programming with donor-driven programming through the use of thematic trust funds (TTFs). UN وحذر وفد من خطر الاستعاضة عن البرمجة التي تضطلع بها البلدان بالبرمجة التي تضطلع بها الجهات المانحة عن طريق الصناديق الاستئمانية المواضيعية.
    Such a retreat should, first and foremost, address difficulties and find solutions with respect to the implementation of recommendations regarding the establishment of thematic trust funds. UN ويبغي لهذا اللقاء أن يعالج أولاً وقبل كل شيء الصعوبات ويجد الحلول بخصوص تنفيذ التوصيات المتعلقة بإنشاء الصناديق الاستئمانية المواضيعية.
    87. Delegations said that work to consolidate trust funds into clusters should continue, with a reduction in the overall number of thematic trust funds. UN 87 - أشارت الوفود إلى ضرورة الاستمرار في العمل من أجل توحيد الصناديق الاستئمانية ضمن مجموعات، مع خفض العدد الإجمالي للصناديق الاستئمانية المواضيعية.
    The mobilization of non-core resources will be undertaken within the GCF as part of the establishment of thematic trust funds by UNDP to enable multi-donor support in priority development dimensions. UN وسيجري الاضطلاع بتعبئة الموارد غير الرئيسية داخل إطار التعاون العالمي كجزء من قيام البرنامج الإنمائي بإنشاء الصناديق الاستئمانية المواضيعية ليتسنى تقديم الدعم من الجهات المانحة المتعددة الأطراف في الأبعاد الإنمائية ذات الأولوية.
    It is anticipated that a limited number of thematic trust funds will enable donors to support their priority areas, where these also form part of UN-HABITAT priorities, instead of operating on a more restrictive single-donor, earmarked project basis. UN ويتوقع أن يمكن عدد محدود من الصناديق الاستئمانية المواضيعية المانحين من دعم المجالات ذات الأولوية بالنسبة لهم، حيث تشكل هذه المجالات أيضاً جزءاً من أولويات موئل الأمم المتحدة، بدلاً من العمل على أساس المانح الواحد لمشروع بعينه، وهو نهج أكثر تقييداً.
    23. They suggested that the number of thematic trust funds should be aligned with the number of goals in the MYFF, 2004-2007, while those not having attracted sufficient funding should be cancelled. UN 23 - واقترحت الوفود أن يكون عدد الصناديق الاستئمانية المواضيعية متسقا مع عدد الأهداف في الإطار التمويلي المتعدد السنوات، 2004-2007، في حين ينبغي إلغاء الصناديق التي لم تجتذب أموالا كافية.
    He stated that from 2004 onwards the number of thematic trust funds would be aligned with the number of goals in the MYFF, 2004-2007. UN وذكر أنه سيتم اعتبارا من عام 2004 المواءمة بين عدد من الصناديق الاستئمانية المواضيعية وعدد من الأهداف في الإطار التمويلي المتعدد السنوات، 2004-2007.
    14. Reaffirms that the establishment of thematic trust funds should aim at enhancing the effectiveness and impact of UNCTAD technical cooperation activities without compromising the scope, content, delivery and quality of reporting. UN 14- يؤكد من جديد أن إنشاء الصناديق الاستئمانية المواضيعية ينبغي أن يهدف إلى تعزيز الروابط بين ما يقوم به الأونكتاد من أنشطة تشغيلية وعمل تحليلي والنتائج التي تُفضي إليها المداولات الحكومية الدولية؛
    Delegations said that work to consolidate trust funds into clusters should continue, with a reduction in the overall number of thematic trust funds. UN 87- أشارت الوفود إلى ضرورة الاستمرار في العمل من أجل توحيد الصناديق الاستئمانية ضمن مجموعات، مع خفض العدد الإجمالي للصناديق الاستئمانية المواضيعية.
    41. With regard to trust funds, the secretariat also took note at the sixtieth session of the Board, that some member States suggested that further consolidation of thematic trust funds should be pursued. UN 41- وبخصوص الصناديق الاستئمانية، أحاطت الأمانة علماً أيضاً في دورة المجلس الستين بما اقترحته بعض الدول الأعضاء من المضي في تعزيز الصناديق الاستئمانية المواضيعية.
    #2: The legislative bodies of the United Nations system organizations should invite all donors to respond favorably to the efforts made by the organizations to increase the portion and volume of thematic trust funds and other types of pooled funds, in order to facilitate more efficient trust fund management. UN التوصية 2: ينبغي للهيئات التشريعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة دعوة جميع الجهات المانحة للاستجابة بشكل إيجابي مع الجهود التي تبذلها المؤسسات لزيادة حصة وحجم الصناديق الاستئمانية المواضيعية وغيرها من أنواع الأموال المجمعة، من أجل تسهيل إدارة أكثر كفاءة للصندوق.
    The Fund is thus seeking both earmarked and non-earmarked funding, which can be provided directly to UNCDF, through UNDP, or by means of thematic trust funds. UN وبالتالي فإن الصندوق يطلب تمويلا مخصصا وغير مخصص على حد سواء، يمكن تقديمه مباشرة إلى الصندوق، أو عن طريق البرنامج الإنمائي، أو من خلال صناديق استئمانية مواضيعية.
    22. Recognizes the establishment of thematic trust funds, multi-donor trust funds and other voluntary non-earmarked funding mechanisms linked to organization-specific funding frameworks and strategies established by the respective governing bodies as funding modalities complementary to regular budgets; UN 22 - تعترف بما أنشأته مجالس إدارة المنظمات من صناديق استئمانية مواضيعية وصناديق استئمانية متعددة المانحين وآليات أخرى لتقديم تبرعات غير مخصصة مرتبطة بأطر واستراتيجيات التمويل الخاصة بكل منظمة كطرائق تمويل تكميلية للميزانيات العادية؛
    22. Recognizes the establishment of thematic trust funds, multi-donor trust funds and other voluntary non-earmarked funding mechanisms linked to organization-specific funding frameworks and strategies established by the respective governing bodies as funding modalities complementary to regular budgets; UN 22 - تعترف بما أنشأته مجالس إدارة المنظمات من صناديق استئمانية مواضيعية وصناديق استئمانية متعددة المانحين وآليات أخرى لتقديم تبرعات غير مخصصة مرتبطة بأطر واستراتيجيات التمويل الخاصة بكل منظمة كطرائق تمويل تكميلية للميزانيات العادية؛
    22. Recognizes the establishment of thematic trust funds, multi-donor trust funds and other voluntary non-earmarked funding mechanisms linked to organization-specific funding frameworks and strategies established by the respective governing bodies as funding modalities complementary to regular budgets; UN 22 - تسلم بما أنشأته مجالس الإدارة المعنية من صناديق استئمانية مواضيعية وصناديق استئمانية متعددة المانحين وغير ذلك من آليات التمويل الطوعي غير المخصص التي ترتبط بأطر واستراتيجيات التمويل الخاصة بكل منظمة كطرائق تمويل تكميلية للميزانيات العادية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more