"of these courses" - Translation from English to Arabic

    • هذه الدورات الدراسية
        
    • من هذه الدورات
        
    • من هذين المسارين
        
    • لهذه الدورات
        
    • هذه الدورات التدريبية
        
    • من تلك الدورات
        
    The Codification Division is urgently seeking voluntary contributions from Member States, to be communicated by Friday, 29 November 2013, to facilitate the planning and organization of these courses. UN وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُزمع الإعلان عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية.
    Aruba has developed its own teaching material for each of these courses so that the content is appropriate for the Aruban context and ties in as closely as possible with the pupils' perception of their environment. UN وقد وضعت أروبا موادها التعليمية الخاصة بها لكل دورة من هذه الدورات الدراسية حتى يكون محتواها مناسبا لسياق أروبا ومنسجما بأكبر قدر ممكن مع تصور التلاميذ لبيئتهم.
    About 10 per cent of these courses are offered in boarding schools, which provide an attractive setting for the vocational training and education of the adolescent. UN ويقدم نحو 10 في المائة من هذه الدورات في مدارس داخلية توفر إطاراً جذاباً لتدريب المراهقين تدريباً مهنياً وتعليمهم.
    In order to enable these individuals to better detect and document the signs of torture and ill-treatment, the Istanbul Protocol should be an integral part of these courses. UN وينبغي أن يكون بروتوكول اسطنبول جزءاً لا يتجزأ من هذه الدورات التدريبية لتمكين هؤلاء الأفراد من كشف علامات التعذيب وسوء المعاملة وتوثيقها على نحو أفضل.
    If one or other of these courses is not complied with, the Committee will not be able to take an addendum into account. UN وإذا لم يتبع واحد من هذين المسارين لن تكون اللجنة قادرة على وضع الإضافة في الاعتبار.
    The main subject of these courses is competition law and policies, consumer protection and the situation of law enforcement in Japan. UN والموضوع الرئيسي لهذه الدورات هو قوانين وسياسات المنافسة، وحماية المستهلك وحالة إعمال القوانين في اليابان.
    In 1989, a decision was made to study the results of these courses, and a questionnaire was sent to all the women who had attended such a course. UN وفي عام ٩٨٩١ تقرر أن تجري دراسة نتائج هذه الدورات التدريبية وعمم استبيان على النساء اللائي حضرن دورة من هذا القبيل.
    The Codification Division is urgently seeking voluntary contributions from Member States, to be communicated by Friday, 29 November 2013, to facilitate the planning and organization of these courses. UN وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية.
    The Codification Division is urgently seeking voluntary contributions from Member States, to be communicated by Friday, 29 November 2013, to facilitate the planning and organization of these courses. UN وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية.
    The Codification Division is urgently seeking voluntary contributions from Member States, to be communicated by Friday, 29 November 2013, to facilitate the planning and organization of these courses. UN وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية.
    The Codification Division is urgently seeking voluntary contributions from Member States, to be communicated by Friday, 29 November 2013, to facilitate the planning and organization of these courses. UN وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية.
    The Codification Division is urgently seeking voluntary contributions from Member States, to be communicated by Friday, 29 November 2013, to facilitate the planning and organization of these courses. UN وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية.
    The Codification Division is urgently seeking voluntary contributions from Member States, to be communicated by Friday, 29 November 2013, to facilitate the planning and organization of these courses. UN وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء، يُعلن عنها بحلول يوم الجمعة 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، تيسيرا لتخطيط وتنظيم هذه الدورات الدراسية.
    In order to enable these individuals to better detect and document the signs of torture and ill-treatment, the Istanbul Protocol should be an integral part of these courses. UN وينبغي أن يكون بروتوكول اسطنبول جزءاً لا يتجزأ من هذه الدورات التدريبية لتمكين هؤلاء الأفراد من كشف علامات التعذيب وسوء المعاملة وتوثيقها على نحو أفضل.
    The goal of these courses is to improve the quality of original texts, so as to reduce the burden on conference services at the processing phase of the documentation. UN والهدف من هذه الدورات هو تحسين نوعية النصوص الأصلية، لتخفيف العبء الملقى على خدمات المؤتمرات في مرحلة تجهيز الوثائق.
    The goal of these courses is to improve the quality of original texts, so as to reduce the burden on conference services at the processing phase of the documentation. UN والهدف من هذه الدورات هو تحسين نوعية النصوص الأصلية، لتخفيف العبء الملقى على خدمات المؤتمرات في مرحلة تجهيز الوثائق.
    If one or other of these courses is not complied with, the Committee will not be able to take an addendum into account. UN وإذا لم يتبع واحد من هذين المسارين لن تكون اللجنة قادرة على وضع الإضافة في الاعتبار.
    If one or other of these courses is not complied with, the Committee will not be able to take an addendum into account. UN وإذا لم يتبع واحد من هذين المسارين لن تكون اللجنة قادرة على أخذ إضافة بعين الاعتبار.
    If one or other of these courses of action is not followed, the Committee will not be able to take an addendum into account. UN وإذا لم يتبع واحد من هذين المسارين لن تكون اللجنة قادرة على أخذ إضافة بعين الاعتبار.
    33. Evidence of the positive impact of these courses emerged as States began to modify operational practices in the field. UN 33 - وقد ظهرت دلائل الأثر الإيجابي لهذه الدورات عندما بدأت الدول في تعديل ممارساتها التشغيلية في الميدان.
    Shorter versions of these courses are also designed and delivered to Geneva-based delegates, including from Africa. UN كما صُممت صيغ أقصر لهذه الدورات وهي متاحة للمندوبين المقيمين في جنيف، بمن فيهم مندوبو البلدان الأفريقية.
    The second phase of these courses was set to coincide with the United Nations Commission on Human Rights annual sessions held in Geneva in March/April of each year. UN ونظمت المرحلة الثانية من تلك الدورات لتتزامن مع الدورات السنوية للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان المنعقدة في جنيف في شهري آذار/مارس -نيسان/أبريل كل عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more