"of these data" - Translation from English to Arabic

    • هذه البيانات
        
    • لهذه البيانات
        
    • البيانات هذه
        
    UIS will continue collaborating with IBE on the analysis of these data. UN وسيواصل المعهد تعاونه مع المكتب الدولي للتعليم في تحليل هذه البيانات.
    I reiterate my expectation for the provision of these data. UN وإني أعيد التأكيد على تطلعي إلى تقديم هذه البيانات.
    Not all of these data were available during the time of preparation of the global monitoring report. UN ولم تكن كل هذه البيانات متوافرة أثناء وقت إعداد تقرير الرصد العالمي.
    A breakdown of these data by deciles is included in the table shown below. UN وترد تفاصيل هذه البيانات في الجدول الوارد أدناه.
    Coordinate the development of databases on natural disasters, disaster impact and risk reduction, particularly in terms of the above-mentioned objectives and action thereon, and publish periodic analyses of these data. UN `2` تنسيق وضع قواعد البيانات بشأن الكوارث الطبيعية وأثر الكوارث والحد من خطرها، خاصة فيما يتعلق بالأهداف والإجراءات المشار إليها سابقاً بشأنها، ونشر تحليلات دورية لهذه البيانات.
    A great many methods are used in the compilation of these data. UN وتستخدم طرائق كثيرة جدا في تجميع هذه البيانات.
    Some of these data sets also suggest diminishing returns, however. UN بيد أن بعض مجموعات هذه البيانات تدل أيضا على تناقص المردود.
    The repositories of these data are widespread and in many cases not readily accessible to all potential users. UN وتنتشر مخزونات هذه البيانات على نطاق واسع ولكن في كثير من الحالات يتعذر الوصول إليها من جانب المستخدمين المحتملين.
    The repositories of these data are widespread and in many cases not readily accessible to all potential users. UN وأجهزة إيداع هذه البيانات واسعة الانتشار، وهي ليست متاحة في أحوال كثيرة لكافة المستعملين المحتملين.
    Analysis of these data shows that the population spends income from work only on vital necessities. UN ويتبين من تحليل هذه البيانات أن السكان ينفقون الدخول المكتسبة الناتجة عن العمل على الضروريات الحيوية وحدها.
    However, because the sources of these data are not sufficiently developed, national Governments and international bodies are unable to provide the comprehensive assessment needed. UN ولكن بالنظر إلى أن مصادر هذه البيانات لم تُطور بشكل كاف، فإنه يتعذر على الحكومات الوطنية والهيئات الدولية توفير التقييم الشامل اللازم.
    There is a need for more detail in the collection of these data. UN وهناك حاجة إلى مزيد من التفاصيل بشأن جمع هذه البيانات.
    A second way to approach analysis of these data is to determine the number of countries in which the tax/GDP ratio went up and the number in which it went down between the two periods. UN وثمة طريقة أخرى لتناول تحليل هذه البيانات وتتمثل في تحديد عدد البلدان التي ارتفعت فيها نسبة الإيرادات الضريبية إلى الناتج المحلي الإجمالي وعدد البلدان التي انخفضت فيها هذه النسبة في الفترتين.
    Majority of these data is collected by the Central Bureau of Statistics. UN ويضطلع المكتب المركزي للإحصاءات بجمع غالبية هذه البيانات.
    The bibliography lists sources of these data and, in some cases, where additional information may be obtained. UN كما يورد الثبت المرجعي مصادر هذه البيانات وبعض الحالات التي يمكن الحصول فيها على معلومات إضافية.
    The bibliography lists sources of these data and, in some cases, where additional information may be obtained. UN كما يورد الثبت المرجعي مصادر هذه البيانات وبعض الحالات التي يمكن الحصول فيها على معلومات إضافية.
    The initial result of this project provides an initial assessment of GSMaP rainfall data and will provide more methodology to enhance the comparison of these data. UN وتوفّر النتيجة الأولية لهذا المشروع تقييما أوليا لبيانات خرائط التهطال الساتلية العالمية المتعلقة بسقوط الأمطار، كما ستتيح منهجية أفضل لتحسين مقارنة هذه البيانات.
    Most of these data are estimates by non-governmental analysts, only some are official declarations by governments. UN وتمثل هذه البيانات في معظمها تقديرات وضعها محللون غير حكوميين، ويشكل البعض منها فقط بيانات رسمية صادرة عن الحكومات.
    However, the extent to which we pool our analysis of these data still varies. UN لكن درجات تجميع تحليلنا لهذه البيانات ما زالت في مراحل متفاوتة.
    Now it is up to the agencies to stimulate the strategic use of these data. UN ويتوقف اﻵن على الوكالات أن تشجع الاستخدام الاستراتيجي لهذه البيانات.
    It defines the type of data that should be extracted from major survey programmes and suggests examples of appropriate tabulations that facilitate the best usage of these data. UN وتحدد الورقة نوع البيانات التي ينبغي استخلاصها من برامج المسح الرئيسية، وتقترح أمثلة للتصنيفات المناسبة التي تسهل الاستخدام الأفضل لهذه البيانات.
    The general design requirements, as contained in decision 24/CP.8, form the basis of these data exchange standards. UN 11- وتشكل متطلبات التصميم العامة، كما ترد في المقرر 24/م أ-8، أساس معايير تبادل البيانات هذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more