"of these deliberations" - Translation from English to Arabic

    • هذه المداولات
        
    • لهذه المداولات
        
    The result of these deliberations led to an agreement to create a global framework for climate services. UN وأسفرت نتائج هذه المداولات عن التوصل إلى اتفاق لإنشاء إطار عالمي للخدمات المناخية.
    However, the results of these deliberations should not jeopardize the above—mentioned instruments, or run counter to them. UN بيد أن نتائج هذه المداولات لا ينبغي أن تخل بالصكين المشار إليهما أعلاه، أو أن تتعارض معهما.
    I assure you of my delegation's full support and cooperation during the course of these deliberations. UN وأؤكد لكم دعم وفدي وتعاونه الكاملين في أثناء هذه المداولات.
    At the same time, it is necessary to ensure that the outcomes of these deliberations are projected to the regional, subregional and continental levels. UN وفي الوقت ذاته، من الضروري ضمان إبراز نتائج هذه المداولات على الصُعُد الإقليمية ودون الإقليمية والقارية.
    My delegation therefore looks forward to the early conclusion of these deliberations so as to enable the reform of the Council to move ahead without undue delay. UN ولذلك فإن وفدي يتطلع إلى الاختتام المبكر لهذه المداولات حتى يتسنى ﻹصلاح المجلس أن يمضي قدما دون تأخير بلا موجب.
    Those actions demonstrate the resolve of the Colombian Government in areas that are relevant in the context of these deliberations. UN وتثبت تلك الإجراءات تصميم الحكومة الكولومبية في المجالات الهامة في سياق هذه المداولات.
    We hope that the results of these deliberations will help ensure a balanced and comprehensive programme of work and bring the CD back on track. UN ونأمل في أن تساعد نتائج هذه المداولات على وضع برنامج عملٍ متوازن وشامل يعيد مؤتمر نزع السلاح إلى العمل.
    Once again I express the hope that the perceived outcome of these deliberations will make it possible for us to move ahead. UN ومرة أخرى أعرب عن أملي في أن تمكننا النتائج المتوقعة من هذه المداولات من المضي قدماً.
    These issues are currently under discussion by the deliberative and decision-making bodies of OSCE, and the OSCE secretariat stands ready to inform the International Law Commission on the progress or finalization of these deliberations. UN وتناقش حاليا الهيئات التداولية وهيئات صنع القرار التابعة للمنظمة هاتين المسألتين، والأمانة العامة للمنظمة على استعداد لإبلاغ لجنة القانون الدولي بما يُحرز من تقدم في هذه المداولات أو بالانتهاء منها.
    The outcomes of these deliberations are usually expressed in guidelines and recommendations for use by young competition agencies on how to ensure effectiveness in the application of competition and consumer protection policies. UN وعادة ما تُترجم نتائج هذه المداولات إلى مبادئ توجيهية وتوصيات توضع لكي تستخدمها وكالات المنافسة الفتية بشأن كيفية ضمان الفعالية في تطبيق سياسات المنافسة وحماية المستهلك.
    The purpose of these deliberations would be to provide: UN فيكون غرض هذه المداولات أن توفر:
    The purpose of these deliberations would be to provide: UN ويكون الغرض من هذه المداولات أن توفر:
    The purpose of these deliberations would be to provide: UN ويكون الغرض من هذه المداولات أن توفر:
    The purpose of these deliberations would be to provide: UN فيكون غرض هذه المداولات أن توفر:
    The purpose of these deliberations would be to provide: UN ويكون الغرض من هذه المداولات أن توفر:
    The purpose of these deliberations would be to provide: UN ويكون الغرض من هذه المداولات أن توفر:
    The outcomes of these deliberations will be channelled to the Economic and Social Council and to the General Assembly as inputs into their respective reviews of the implementation of the Programme of Action. UN وسيتم عرض نتائج هذه المداولات على المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة كمساهمات في الاستعراض الذي يجريه كل منهما لسير تنفيذ برنامج العمل.
    The outcomes of these deliberations will be channelled to the Economic and Social Council and to the General Assembly as inputs into their respective reviews of the implementation of the Programme of Action. UN وسيتم عرض نتائج هذه المداولات على المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة كمساهمات في الاستعراض الذي يجريه كل منهما لسير تنفيذ برنامج العمل.
    The outcomes of these deliberations will be channelled to the Economic and Social Council and to the General Assembly as inputs into their respective reviews of the implementation of the Programme of Action. UN وسيتم عرض نتائج هذه المداولات على المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة كمساهمات في الاستعراض الذي يجريه كل منهما لسير تنفيذ برنامج العمل.
    Mr. President, all of us owe you our deepest gratitude for your innovative and judicious guidance of these deliberations. UN سيدي الرئيس، إننا جميعا ندين لكم بعميق العرفان ﻹدارتكم المبدعة والحكيمة لهذه المداولات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more