"of these partnerships" - Translation from English to Arabic

    • هذه الشراكات
        
    • تلك الشراكات
        
    • لهذه الشراكات
        
    Many of these partnerships are supported by the country-level convening power and technical and operational strengths of UNICEF. UN ويحظى العديد من هذه الشراكات بدعم من القوة الحاشدة لليونيسيف وقدراتها التقنية والتنفيذية على المستوى القطري.
    Some of these partnerships and processes are considered in more detail below. UN ويجري أدناه النظر بمزيد من التفصيل في بعض هذه الشراكات والعمليات.
    Two recent examples highlight the progress made in these areas and the effectiveness of these partnerships. UN ومن أحدث الأمثلة التي تُبرز التقدم المحرز في هذه المجالات ومدى فعالية هذه الشراكات المثالان التاليان.
    4. Welcomes the progress made in building partnerships between the Institute and other agencies and bodies of the United Nations system with respect to their training programmes, and, in this context, underlines the need to develop further and to expand the scope of these partnerships, in particular at the country level; UN 4 - ترحب بالتقدم المحرز في بناء الشراكات بين المعهد والوكالات والهيئات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق ببرامجها التدريبية، وتبرز في هذا السياق الحاجة إلى زيادة تطوير تلك الشراكات وتوسيع نطاقها، ولا سيما على الصعيد القطري؛
    Some of the cooperation initiatives of these partnerships and processes are briefly described below. UN ويرد أدناه عرض موجز لبعض مبادرات التعاون لهذه الشراكات والعمليات.
    The conclusion of the mission report identified several entry points for convergence between the right to development and the work of these partnerships. UN وحددت خلاصة تقرير البعثة عدة نقاط تقارب بين الحق في التنمية وعمل هذه الشراكات.
    Based on the extensive experience already gained by UNIDO in the establishment of such partnerships in recent years, UNIDO expects to achieve a substantial expansion of these partnerships in the MTPF period. UN واستنادا إلى الخبرة الواسعة التي اكتسبتها اليونيدو بالفعل في إقامة هذه الشراكات في السنوات الأخيرة، تتوقع اليونيدو تحقيق توسع كبير في هذه الشراكات في فترة الإطار البرنامجي المتوسط الأجل.
    In 2009, various agreements and memorandums of understanding were established with external actors to formalize some of these partnerships in support of the Millennium Development Goals. UN وفي عام 2009، أُبرمت اتفاقات ومذكرات تفاهم شتى مع جهات فاعلة خارجية لإضفاء الصفة الرسمية على بعض هذه الشراكات دعماً للأهداف الإنمائية للألفية.
    Most of these partnerships are also taking on a wide range of other urban management issues, including areas such as transportation, energy, health and disaster preparedness. UN ومعظم هذه الشراكات يهتم أيضا بمجموعة كبيرة من قضايا الإدارة الحضرية الأخرى، بما في ذلك مجالات من قبيل النقل والطاقة والصحة والتأهب للكوارث.
    Many of these partnerships are now being put into practice, providing models for future action. UN والعديد من هذه الشراكات الآن توضع موضع التنفيذ لتوفر نماذج للعمل في المستقبل.
    Indonesia is proud to be a part of these partnerships. UN وتفخر إندونيسيا بأنها جزء من هذه الشراكات.
    The focus of these partnerships, however, needs to move beyond the mere training of peacekeepers, to look seriously at what the real needs are in order to ensure effective peacekeeping by African countries. UN إلا أن تركيز هذه الشراكات من الضروري أن يتجاوز مجرد تدريب العاملين في حفظ السلام، للنظر بشكل جاد إلى ماهية الاحتياجات الحقيقية لضمان حفظ سلام فعال من جانب البلدان الأفريقية.
    Many of these partnerships are now being put into practice, providing models for future action. UN ويجري تنفيذ الكثير من هذه الشراكات حالياً وهي تقدم نماذج للإجراءات المستقبلية.
    The success of the Year was due principally to the involvement of these partnerships in projects, events and joint activities throughout 2003. UN وقد عزي نجاح السنة الاحتفالية بصورة رئيسية إلى دور هذه الشراكات في المشاريع والمناسبات والأنشطة المشتركة طوال عام 2003.
    However, the substance of these partnerships needs to be better coordinated and leveraged at the country level. UN بيد أن ماهية هذه الشراكات تحتاج إلى التنسيق والاستغلال بشكل أفضل على المستوى القطري.
    Some of these partnerships are supported by the Global Alliance for Improved Nutrition (GAIN). UN وتحظى بعض هذه الشراكات بدعم التحالف العالمي لتحسين التغذية.
    The following paragraphs highlight some of these partnerships. UN وتسلط الفقرات التالية الضوء على بعض من هذه الشراكات.
    The highlights of these partnerships are described below. Governance UN ومن الملامح الرئيسية لهذه الشراكات ما يلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more