"of these standards in" - Translation from English to Arabic

    • بهذه المعايير في
        
    • هذه المعايير في
        
    • تلك المعايير في
        
    The General Assembly has taken note of these standards in its resolution 48/216 C of 23 December 1993. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما بهذه المعايير في قرارها ٤٨/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    The General Assembly has taken note of these standards in its resolution 48/216 C of 23 December 1993. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما بهذه المعايير في قرارها ٤٨/٢١٦ جيم المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    The General Assembly has taken note of these standards in its resolution 48/216 C dated 23 December 1993. UN وقد أحاطت الجمعية العامـة علمــا بهذه المعايير في قرارها ٤٨/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    UNDP has progressively implemented most of the requirements of these standards in these financial statements, and as a result, the impact of fully adopting these standards in 2013 will be limited to few additional disclosures. UN وقد نفذ البرنامج الإنمائي تدريجيا معظم متطلبات هذه المعايير في هذه البيانات المالية، ونتيجة لذلك، فإن أثر اعتماد المعايير بالكامل في عام 2013 سوف يقتصر على تقديم عدد قليل من الإفصاحات الإضافية.
    The degree of success of these standards in buildings as built and operated is still a major issue. UN وما زال موضوع درجة نجاح هذه المعايير في المباني بالشكل الذي بُنيت به وبالطريقة التي تدار به موضوعا رئيسيا.
    They should publicize and monitor the implementation of these standards in the operation of markets in order to prevent corruption, particularly through public disclosure. UN وعليها أن تنشر عملية تنفيذ تلك المعايير في عمل الأسواق، وأن تراقبها، لمكافحة الفساد، وخاصة من خلال الإفصاح العلني.
    The General Assembly has taken note of these standards in its resolution 48/216 C of 23 December 1993. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما بهذه المعايير في قرارها ٤٨/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    The General Assembly has taken note of these standards in its resolution 48/216 C of 23 December 1993. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما بهذه المعايير في قرارها ٤٨/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    The General Assembly took note of these standards in its resolution 48/216 C of 23 December 1993. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما بهذه المعايير في قرارها 48/216 جيم المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993.
    The General Assembly took note of these standards in its resolution 48/216 C of 23 December 1993. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما بهذه المعايير في قرارها ٤٨/٢١٦ جيم المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣.
    The General Assembly took note of these standards in its resolution 48/216 C of 23 December 1993. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما بهذه المعايير في قرارها ٤٨/٢١٦ جيم المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣.
    The General Assembly has taken note of these standards in its resolution 48/216 C of 23 December 1993. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما بهذه المعايير في قرارها ٤٨/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣.
    The General Assembly took note of these standards in its resolution 48/216 C of 23 December 1993. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما بهذه المعايير في قرارها ٤٨/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣.
    The General Assembly took note of these standards in its resolution 48/216 C of 23 December 1993. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما بهذه المعايير في قرارها ٤٨/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    The General Assembly has taken note of these standards in its resolution 48/216 C. The University follows international accounting standard 1 on the disclosure of accounting policies, as modified and adopted by the Consultative Committee on Administrative Questions at its fifty-fourth session, as shown below: UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما بهذه المعايير في قرارها 48/216 جيم. وتتبع الجامعة المعيار المحاسبي رقم 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، حسبما عدلته اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية واعتمدته في دورتها الرابعة والخمسين، على النحو المبين أدناه:
    The effective date of these standards is 1 January 2013, but UNFPA had implemented most of the requirements of these standards in its 2012 financial statements. UN ويبدأ تطبيق هذه المعايير اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2013، لكن صندوق السكان طبق معظم متطلبات هذه المعايير في بياناته المالية لعام 2012.
    As UNCDF has already implemented most of the requirements of these standards in its financial statements, full adoption in 2013 will entail only a few additional disclosures. UN ونظرا لأن الصندوق نفذ بالفعل معظم متطلبات هذه المعايير في بياناته المالية، سيقتصر تأثير اعتماد هذه المعايير بالكامل في عام 2013 على بضع إفصاحات إضافية.
    UNICEF played a prominent role in the development of the international mine action standards (IMAS) for mine risk education, and now monitors/supports the implementation of these standards in the field. UN واضطلعت اليونيسيف بدور بارز في وضع معايير الإجراءات الدولية المتعلقة بالألغام من أجل التوعية بمخاطر الألغام، وهي تقوم في الوقت الحالي برصد/دعم تنفيذ هذه المعايير في الميدان.
    The Special Rapporteur is of the opinion that even in those cases where the law in force in a country is in accordance with fair trial standards as contained in international instruments, the application of these standards in each death penalty case has to be ensured. UN ومن رأي المقرر الخاص أنه حتى في الحالات التي يكون فيها القانون الساري في البلد متفقاً مع معايير المحاكمة العادلة كما هي واردة في الصكوك الدولية، ينبغي أن يكفل تطبيق هذه المعايير في كل حالة من حالات عقوبة الاعدام.
    Apart from its standard-setting role, the Council of Europe also follows up on the implementation of these standards in its member States through its independent monitoring and reporting mechanisms. UN وإلى جانب دور مجلس أوروبا في إرساء المعايير، فإنه يتابع أيضاً تنفيذ تلك المعايير في دوله الأعضاء عن طريق آلياته المستقلة للرصد والإبلاغ.
    37. The Ethics Office met with the UNFPA Audit Advisory Committee and briefed the Committee on the work of the Ethics Office, including its advocacy role in ethics standard-setting within the organization and in providing guidance to management on the incorporation of these standards in organizational practices and processes. UN 37 - واجتمع مكتب الأخلاقيات مع اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان وأحاط اللجنة علما بالعمل الذي يقوم به المكتب، بما في ذلك أنشطة الدعوة التي يقوم بها في مجال وضع المعايير داخل المنظمة، وتقديم التوجيه إلى الإدارة بصدد إدراج تلك المعايير في ممارسات وعمليات المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more