"of these terms" - Translation from English to Arabic

    • هذه المصطلحات
        
    • هذه الاختصاصات
        
    • هذه العبارات
        
    • من تلك الشروط
        
    • لتلك المصطلحات
        
    Several of these terms do, however, merit some further consideration. UN غير أن عدة مصطلحات من هذه المصطلحات تستحق فعلا أن تفرد لها دراسة مستفيضة.
    In addition, annex II provides more detailed guidelines for the formulation of these terms. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يتضمن المرفق الثاني مبادئ توجيهية أكثر تفصيلا لصياغة هذه المصطلحات.
    Unfortunately, there is some confusion in the use of these terms in the literature. UN ويوجد للأسف بعض الخلط في استخدام هذه المصطلحات في الأدبيات.
    jute products for the purposes of entry into force of these terms of Reference UN في الجوت ومنتجات الجوت لأغراض بدء نفاذ هذه الاختصاصات
    jute products for the purposes of entry into force of these terms of Reference UN في الجوت ومنتجات الجوت لأغراض بدء نفاذ هذه الاختصاصات
    The Holy See does not consider abortion or access to abortion as a dimension of these terms. UN ولا يعتبر الكرسي الرسولي اﻹجهاض أو الحصول على اﻹجهاض جانبا من هذه العبارات.
    Many of these terms deal with the consequences of a default by the grantor or the breach of an obligation by the secured creditor. UN ويتناول الكثير من تلك الشروط عواقب تقصير المانح أو إخلال الدائن المضمون بالتزام ما.
    This work aims to achieve a common understanding of these terms and could contribute to the negotiations at a later stage. UN ويهدف هذا العمل إلى التوصل إلى فهم مشترك لتلك المصطلحات ومن الممكن أن يساهم في المفاوضات في مرحلة لاحقة.
    The meaning of these terms is further refined when they are used in subsequent chapters. UN ويحدَّد معنى هذه المصطلحات بمزيد من الدقة عندما تستخدم في الفصول اللاحقة.
    Many of these terms were neither mentioned nor debated two years ago. UN فالعديد من هذه المصطلحات لم يكن له ذكر ولا مناقشة قبل سنتين مضتا.
    The interpretations of these terms were not always clearly and consistently understood by different agencies and could lead to confusion and different analysis of data by agencies. UN ولم تكن تفسيرات هذه المصطلحات دائما مفهومة بوضوح وبصورة متسقة من قبل الوكالات المختلفة ويمكنها أن تسفر عن لبس واختلاف بين الوكالات في التحليل.
    Definitions of these terms are found at appropriate locations in the body of Annex 3, and in Appendix 4 to this Section. UN وتوجد تعاريف هذه المصطلحات في الأماكن المناسبة من متـن المرفق 3 وفي التذييل 4 لهذه الوثيقة.
    Kenya recommends that the use throughout the Chair's non-paper of some of these terms be clarified to ensure consistence in their use. UN وتوصي كينيا بأن يوضَّح استخدام بعض هذه المصطلحات في كامل الورقة الغُفل التي قدمها الرئيس لضمان الاتساق في استخدامها.
    Each of these terms relate to entire branches of mathematics and the particular relationships between them. Open Subtitles كل واحدة من هذه المصطلحات تتعلق بفروع كاملة من الرياضيات وعلى وجه الخصوص العلاقات بينهم.
    In calling attention to the underlying meaning of these terms, Iraq requests other countries not to adopt them or to view them as objective concepts since they are subjective and politically tendentious. UN وان العراق إذ يجلب الانتباه إلى المغزى الكامن وراء استخدام مثل هذه المصطلحات يرجو من الدول اﻷخرى عدم اﻷخذ بها أو الاعتماد عليها كمعطيات موضوعية وإنما شخصية ذات أغراض سياسية.
    The Panel notes that ambiguity as to the meaning of these terms allows the Islamic Republic of Iran to shift procurement activities to non-designated entities, thus minimizing disturbance to its procurement networks. UN ويلاحظ الفريق أن الغموض الذي يكتنف معاني هذه المصطلحات يتيح لإيران تحويل أنشطة الشراء إلى كيانات غير مدرجة في القائمة، ويقلل إلى أدنى حد من تعطيل شبكة مشترياتها.
    A copy of these terms of reference shall also be furnished. UN كما ينبغي تزويدهم أيضا بنسخة من هذه الاختصاصات.
    22. No reservations may be made to any of the provisions of these terms of Reference. UN 22- لا يجوز إبداء أي تحفظات فيما يتعلق بأيٍ من أحكام هذه الاختصاصات.
    22. No reservations may be made to any of the provisions of these terms of Reference. UN 22- لا يجوز إبداء أي تحفظات فيما يتعلق بأيٍ من أحكام هذه الاختصاصات.
    2. The Management Committee will be an informal arrangement open to important contributors to the Special Court willing to assume the functions referred to in section III of these terms of reference. UN 2 - ستكون لجنة الإدارة ترتيبا غير رسمي مفتوحا للمساهمين المهمين في المحكمة الخاصة والراغبين في أداء الوظائف المشار إليها في الباب الثالث من هذه الاختصاصات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more