| I would do a lot of things very differently. | Open Subtitles | كُنت لأفعل الكثير من الأشياء بطريقة مُختلفة للغاية |
| Yes. Yes, I do knit little squares of things. | Open Subtitles | أجل ، اقوم بحياكة مربعات صغيرة من الأشياء |
| There's a lot of things I can say about this couple. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء التي يمكن أن أقولها عن الزوجين |
| In order to maintain this pace, ensure effectiveness and efficiency and maintain continuity, a number of things were required. | UN | وللحفاظ على هذه الوتيرة، وكفالة الفعالية والكفاءة، والحفاظ على الاستمرارية، لا بد من توافر عدد من الأمور. |
| Plus, people do all kinds of things in hotels | Open Subtitles | بالاضافة, الناس تفعل العديد من الاشياء فى الفندق |
| And there's a lot of things that are horrible to think about. | Open Subtitles | كما أنه يوجد العديد من الأشياء الأخرى التي يصعب التفكير بها |
| There's a lot of things not right with this place. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء غير الصحيحة مع هذا المكان. |
| He would have been disappointed with a lot of things round here. | Open Subtitles | وكان قد أصيب بخيبة أمل مع الكثير من الأشياء جولة هنا. |
| A lot of things that aren't fair are true. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الأشياء التي ليست منصفة صحيحة. |
| There's a lot of things worse in war than scorpions. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء أسوأ في الحرب من العقارب. |
| Means I got a lot of work getting it made, and then everybody get paid, but a lot of things got to happen. | Open Subtitles | ما يعني أنّي أحصل على كثير من العمل لأنجزه وثم الجميع يتلقى أجرًا لكن الكثير من الأشياء لا بد أن تحدث. |
| There's a lot of things you don't know about me, Mom. | Open Subtitles | ثمة الكثير من الأشياء التي لا تعرفيها بشأني يا أمي |
| Dad's a lot of things but he's not a cheater. | Open Subtitles | . أبي يفعل العديد من الأشياء لكنه ليس بخائن |
| Nuh-uh. If I was, I would change a lot of things. | Open Subtitles | لا، ولكن إن كنت الله لكنت غيرت الكثير من الأمور |
| A lot of things don't make sense, but we kind of do. | Open Subtitles | ثمّة الكثير من الأمور غير منطقية لكننا نوعاً ما نقوم بها |
| Just means a lot of things are happening and you're feeling overwhelmed. | Open Subtitles | تعني الكثير من الأمور التي تحدث، حتى تشعر أنكَ فاقدٌ للسيطرة. |
| This base is full of things we've never seen. | Open Subtitles | هذه القاعدة هي كاملة من الاشياء رأيناه قط. |
| There's a lot of things you don't know about me, Sean. | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ الأشياءِ التي أنت لا تَعْرفُ عنيّ، شون. |
| See, you can't even take care of things yourself. | Open Subtitles | أنظرى، لا يمكنك حتى أخذ رعايتك بنفسك للأشياء. |
| But I let a lot of things happen that I shouldn't have. | Open Subtitles | لكني سمحت بحدوث الكثير من الامور التي لم يجب ان تحدث |
| Yes. We tampered with the natural order of things. | Open Subtitles | نعم، حاولنا ان نتدخل في النظام الطبيعي للأمور |
| I get rid of things need getting rid of. | Open Subtitles | أنا أتخلص من أشياء بحاجة الى التخلص منها |
| If we weren't here, I'd tell you a couple of things! | Open Subtitles | لو لم نكن هنا، لكنت قد أخبرتك بأشياء لا تسرك. |
| Every negotiation, in the nature of things, entails give and take. | UN | ومن طبيعة اﻷمور أن كل عملية تفاوض تؤدي إلى اﻷخذ والعطاء. |
| Well, speaking of things we can get rid of... | Open Subtitles | حسنا، بالحديث عن الأشياء التي يمكننا التخلص منها |
| A couple of things, but the one that gets the most discussion is a ritual that binds a spirit. | Open Subtitles | شيئان ولكن الشيء الذى يحصل على اكثر نقاش هو احد الطقوس التى تربط الروح |
| Setting up a blackmail is about more than knocking your target out and snapping pictures of things he won't remember. | Open Subtitles | لتدبير عملية إبتزاز ناجحة فإن الأمر أكبر من محاولة إفقاد الهدف وعيه وإلتقاط بعض الصور لأشياء لن يتذكرها |
| Only fragments of stories, legends of things yet to be done. | Open Subtitles | ..فقط أجزاء من قصص أساطير عن أشياء لم تحدث بعد |