The purpose of this analysis is to identify the possibilities of assistance, if any, and the procedures to be followed. | UN | والهدف من هذا التحليل تحديد احتمالات المساعدة، واﻹجراءات الواجبة الاتباع. |
The findings of this analysis will help formulate more efficient policies so as to minimize the negative impact of economic transformations on women. | UN | وستساعد نتائج هذا التحليل في صياغة سياسات أكفأ لتقليل الأثر السلبي الذي ترتبه التحولات الاقتصادية بالنسبة للمرأة. |
Based on the findings of this analysis, the positions and draft proposal of a fundamental legal act on the prevention of family violence were prepared. | UN | وعلى أساس النتائج التي انتهى إليها هذا التحليل تم إعداد مواقف ومقترحات لعمل قانوني أساسي لمنع العنف العائلي. |
OEWG members may wish to consider this information as they examine the feasibility and effectiveness of the voluntary and legally binding approaches discussed in Part of this analysis. | UN | وقد يرغب أعضاء الفريق العامل في النظر في هذه المعلومات وهم يدرسون إمكانية وفعالية الـنُهج الطوعية والمُلزمة قانوناً التي يناقشها الجزء الثالث من هذا التحليل. |
Table 24 provides a brief synthesis of the key findings of this analysis. | UN | ويوفر الجدول 24 موجزا تجميعيا للنتائج الرئيسية لهذا التحليل. |
The results of this analysis were used in the Report to discuss poverty reduction strategies. | UN | واستُخدِمت نتائج هذا التحليل في التقرير لمناقشة استراتيجيات الحد من الفقر. |
The result of this analysis and review has been communicated by the Office of Human Resources Management to the Department of Public Information. | UN | وقد نقل مكتب إدارة الموارد البشرية نتيجة هذا التحليل والاستعراض إلى إدارة شؤون الإعلام. |
The results of this analysis would enable the organization to formulate the costs for this item. | UN | وسوف يتسنى للمنظمات بعد ظهور نتائج هذا التحليل أن تصوغ التكاليف لهذا البند. |
The findings of this analysis are illustrated in tables 5 and 6 and figures 6 and 7. | UN | وترد نتائج هذا التحليل في الجدولين 5 و 6 والشكلين 6 و 7. |
The results of this analysis are presented in table 2 below. | UN | وترد نتائج هذا التحليل في الجدول 2 أدناه. |
The panel further explored implications of this analysis for elaborating a convention on the rights of persons with disabilities. | UN | كما تطرق الفريق إلى الآثار المترتبة على هذا التحليل بالنسبة لوضع اتفاقية بشأن حقوق المعوقين. |
Most of this analysis is based on short-term outlooks or medium-term perspectives. | UN | ويستند معظم هذا التحليل إلى الاحتمالات القصيرة المدى أو المنظورات المتوسطة المدى. |
As from 2015, the Management Committee will annually review and approve the findings of this analysis, which will provide strategic direction for all corporate learning programmes. | UN | واعتبارا من عام 2015، ستقوم لجنة الإدارة سنويا باستعراض نتائج هذا التحليل واعتمادها، وهذا ما سوف يوفر توجها استراتيجيا لجميع برامج التعلم المركزية. |
For the purposes of this analysis, data has been used which was at the disposal of MLSP, as well as data obtained from other sources. | UN | واستُخدمت لأغراض هذا التحليل بيانات كانت لدى وزارة العمل والسياسة الاجتماعية فضلاً عن بيانات مستقاة من مصادر أخرى. |
On the basis of this analysis the body could prepare recommendations for sharing scientific knowledge and inputs among the various advisory bodies. | UN | واستناداً إلى هذا التحليل يمكن للهيئة أن تعد توصيات لتقاسم المعارف والمدخلات العلمية بين مختلف الهيئات الاستشارية. |
The result of this analysis will be a detailed costing of the implementation of the new regional architecture. | UN | وستكون نتيجة هذا التحليل تحديد التكاليف المفصلة لتنفيذ الهياكل الإقليمية الجديدة. |
The issues related to the relationship between population and development, which a few weeks ago were absorbing world attention in Cairo, cannot be left out of this analysis. | UN | إن المسائل المتصلة بالعلاقة بين السكان والتنمية، وهي المسائل التي امتصت اهتمام العالم قبل أسابيع قليلة في القاهرة، لا يمكن أن نتجاهلها في هذا التحليل. |
The Office is reviewing the results and recommendations of this analysis, and is establishing new workflows for IMIS implementation. | UN | ويستعرض المكتب نتائج هذا التحليل وتوصياته، كما يحدد تدفقات العمل الجديدة ليتولى النظام المتكامل تنفيذها. |
There are two key observations that stand out in particular as a result of this analysis. | UN | هناك ملحوظتان رئيسيتان تبرزان على وجه الخصوص كنتيجة لهذا التحليل. |
There are two key observations that stand out in particular as a result of this analysis. | UN | هناك ملحوظتان رئيسيتان تبرزان على وجه الخصوص كنتيجة لهذا التحليل. |
There shall be no State or delegation attribution during the course of this analysis and generation of any report for subsequent use by the GGE; | UN | ولن توكل أية مهام لأية دولة أو أي وفد أثناء ذلك التحليل ولن يصدر أي تقرير يستخدمه فريق الخبراء الحكوميين في وقت لاحق؛ |
The results of this analysis will yield valuable information for guiding policy development and interventions directed towards the attainment of Millennium Development Goal 4. | UN | وستفرز هذه التحليلات معلومات مفيدة للاسترشاد بها في إعداد السياسات والمداخلات الموجهة إلى تحقيق الهدف 4 من الأهداف الإنمائية للألفية. |