"of this area of" - Translation from English to Arabic

    • هذا المجال من
        
    • لهذا المجال من
        
    Subject to these comments, we generally support the Commission's development of this area of diplomatic protection. UN ورهنا بهذه التعليقات، نؤيد عموما قيام اللجنة بتطوير هذا المجال من مجالات الحماية الدبلوماسية.
    The Committee further considers that the management of this area of human resources would be enhanced through greater transparency on how vacancies are being utilized throughout the Organization. UN وترى اللجنة كذلك أن إدارة هذا المجال من مجالات الموارد البشرية جديرة بأن تتحسن بتحقيق مزيد من الشفافية في طرق الاستفادة من الشواغر في جميع أنحاء المنظمة.
    Rapid growth and development remain a feature of this area of activity, as the numbers of online resources, networked computers, Internet users and output bandwidth all continue to grow. UN وما زال هذا المجال من النشاط يتميز بنمو وتطور سريعين، فما انفك عدد الموارد الفورية المقدمة مباشرة، والحواسيب الموصولة بالشبكات، وعدد مستخدمي شبكة إنترنت، والنطاق الموجي للنواتج المتاحة، يزداد.
    The underlying idea of this area of activity is to replace human rights law at the centre of the concerns and identify best practices on how to address these issues, respecting at the same time religiously motivated feelings and animosities of all sides; UN وتتمثل الفكرة التي يقوم عليها هذا المجال من النشاط في إعادة وضع قانون حقوق الإنسان في مركز الاهتمامات وتحديد أفضل الممارسات بشأن كيفية معالجة هذه القضايا، على أن تُراعى، في الوقت نفسه، مشاعر وأحقاد جميع الأطراف ذات الدوافع الدينية؛
    Permanent arrangements relating to the rational management of this area of cooperation are under discussion between the two Registrars and should be completed at any time. UN وتجري حاليا بين مسجلي المحكمتين مناقشة الترتيبات الدائمة المتعلقة باﻹدارة الرشيدة لهذا المجال من مجالات التعاون، ومن المقرر الانتهاء منها سريعا.
    We note with relief, however, the incorporation of this area of concern in the draft articles submitted by the International Law Commission on the prevention of transboundary damage from hazardous activities and look forward to the positive outcome of the drafts. UN ومع ذلك، نلاحـظ مع الارتياح إدراج هذا المجال من مجالات القلق في مشاريع المواد التي قدمتها لجنة القانون الدولي لمنع الضرر العابر للحدود الناجم عن اﻷنشطة الخطرة، ونتطلع إلى النتيجة اﻹيجابية لهذه المشاريع.
    35. In 1998, the Committee will review substantive and coordination issues in the area of women and health in preparation of the consideration of this area of concern by the Commission on the Status of Women in 1999. UN ٣٥ - وفي عام ١٩٩٨، ستستعرض اللجنة القضايا الموضوعية والمتعلقة بالتنسيق في مجال المرأة والصحة في إطار اﻷعمال التحضيرية لنظر لجنة مركز المرأة في هذا المجال من مجالات الاهتمام في عام ١٩٩٩.
    Although there has been significant focus on the reform of the substantive law of sexual assault, evaluations of legislative reforms reveal that most women place more significance on reform of evidentiary and procedural aspects of this area of the law. UN وعلى الرغم من أن هناك تركيزا كبيرا على إصلاح القانون الموضوعي للاعتداءات الجنسية، فإن التقييمات التي أجريت لﻹصلاحات التشريعية تكشف أن معظم النساء يولين أهمية أكبر ﻹصلاح الجوانب المتعلقة باﻷدلة والجوانب الاجرائية في هذا المجال من مجالات القانون.
    15. Recognizing that the fluid and unstable situation currently prevailing in Somalia has severe consequences for development prospects from the level of the individual to the level of the country as a whole, the objective of this area of the programme will be to work for the restoration of the rule of law and a reduction in the sources of insecurity in the country. UN 15 - وتسليما بأن الحالة المتقلبة وغير المستقرة السائدة حاليا في الصومال، تترتب عليها نتائج خطيرة بالنسبة لاحتمالات التنمية من مستوى الأفراد إلى مستوى البلاد ككل، سوف يكون الهدف في هذا المجال من مجالات البرنامج هو العمل على استعادة حكم القانون وتقليل مصادر انعدام الأمن في البلاد.
    14. The aim of this area of intervention is to strengthen the United Nations system-wide efforts in mainstreaming support for South-South cooperation in the operational activities for development of the United Nations system. UN 14 - يرمي هذا المجال من مجالات النشاط إلى تعزيز الجهود التي تبذل على صعيد منظومة الأمم المتحدة من أجل إدماج مسألة دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب في تيار الأنشطة التنفيذية الرئيسية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    As part of this area of activity, it runs material distribution campaigns and campaigns to improve educational infrastructure (building classrooms, hygiene facilities, perimeter walls, patios, etc.). UN وضمن هذا المجال من مجالات الأنشطة، تنظم المؤسسة حملات لتوزيع تلك المواد وحملات لتحسين الهياكل الأساسية التعليمية (مثل بناء الفصول الدراسية، والمرافق الصحية، والأسوار، والأفنية وما إلى ذلك).
    20. In addition to information provided under paragraph 9 (b) of these guidelines, States parties are requested to specify the nature and extent of cooperation with local and national organizations of a governmental or non-governmental nature, such as institutions of social workers, concerning the implementation of this area of the Convention. UN 20- وفضلاً عن المعلومات المقدمة بموجب الفقرة 9(ب) من هذه المبادئ التوجيهية فإنه يرجى من الدول الأطراف تحديد طبيعة وحجم التعاون مع المنظمات المحلية والوطنية ذات الطابع الحكومي أو غير الحكومي، مثل مؤسسات الأخصائيين الاجتماعيين، بشأن تنفيذ هذا المجال من الاتفاقية.
    22. In addition to information provided under paragraph 9 (b) of these guidelines, States parties are requested to specify the nature and extent of cooperation with local and national organizations of a governmental or non-governmental nature, such as institutions of social workers, concerning the implementation of this area of the Convention. UN 22- وفضلاً عن المعلومات المقدمة بموجب الفقرة 9(ب) من هذه المبادئ التوجيهية، فإنه يرجى من الدول الأطراف تحديد طبيعة وحجم التعاون مع المنظمات المحلية والوطنية ذات الطابع الحكومي أو غير الحكومي، مثل مؤسسات الأخصائيين الاجتماعيين، بشأن تنفيذ هذا المجال من الاتفاقية.
    20. In addition to information provided under paragraph 9 (b) of these guidelines, States parties are requested to specify the nature and extent of cooperation with local and national organizations of a governmental or non-governmental nature, such as institutions of social workers, concerning the implementation of this area of the Convention. UN 20- وفضلاً عن المعلومات المقدمة بموجب الفقرة 9(ب) من هذه المبادئ التوجيهية فإنه يرجى من الدول الأطراف تحديد طبيعة وحجم التعاون مع المنظمات المحلية والوطنية ذات الطابع الحكومي أو غير الحكومي، مثل مؤسسات الأخصائيين الاجتماعيين، بشأن تنفيذ هذا المجال من الاتفاقية.
    22. In addition to information provided under paragraph 9 (b) of these guidelines, States parties are requested to specify the nature and extent of cooperation with local and national organizations of a governmental or non-governmental nature, such as institutions of social workers, concerning the implementation of this area of the Convention. UN 22- وفضلاً عن المعلومات المقدمة بموجب الفقرة 9(ب) من هذه المبادئ التوجيهية، فإنه يرجى من الدول الأطراف تحديد طبيعة وحجم التعاون مع المنظمات المحلية والوطنية ذات الطابع الحكومي أو غير الحكومي، مثل مؤسسات الأخصائيين الاجتماعيين، بشأن تنفيذ هذا المجال من الاتفاقية.
    20. In addition to information provided under paragraph 9 (b) of these guidelines, States parties are requested to specify the nature and extent of cooperation with local and national organizations of a governmental or non-governmental nature, such as institutions of social workers, concerning the implementation of this area of the Convention. UN 20- وفضلاً عن المعلومات المقدمة بموجب الفقرة 9(ب) من هذه المبادئ التوجيهية فإنه يرجى من الدول الأطراف تحديد طبيعة وحجم التعاون مع المنظمات المحلية والوطنية ذات الطابع الحكومي أو غير الحكومي، مثل مؤسسات الأخصائيين الاجتماعيين، بشأن تنفيذ هذا المجال من الاتفاقية.
    22. In addition to information provided under paragraph 9 (b) of these guidelines, States parties are requested to specify the nature and extent of cooperation with local and national organizations of a governmental or non-governmental nature, such as institutions of social workers, concerning the implementation of this area of the Convention. UN 22- وفضلاً عن المعلومات المقدمة بموجب الفقرة 9(ب) من هذه المبادئ التوجيهية، فإنه يرجى من الدول الأطراف تحديد طبيعة وحجم التعاون مع المنظمات المحلية والوطنية ذات الطابع الحكومي أو غير الحكومي، مثل مؤسسات الأخصائيين الاجتماعيين، بشأن تنفيذ هذا المجال من الاتفاقية.
    20. In addition to information provided under paragraph 9 (b) of these guidelines, States parties are requested to specify the nature and extent of cooperation with local and national organizations of a governmental or nongovernmental nature, such as institutions of social workers, concerning the implementation of this area of the Convention. UN 20- وفضلاً عن المعلومات المقدمة بموجب الفقرة 9(ب) من هذه المبادئ التوجيهية، يرجى من الدول الأطراف تحديد طبيعة وحجم التعاون مع المنظمات المحلية والوطنية ذات الطابع الحكومي أو غير الحكومي، مثل مؤسسات الأخصائيين الاجتماعيين، بشأن تنفيذ هذا المجال من الاتفاقية.
    22. In addition to information provided under paragraph 9 (b) of these guidelines, States parties are requested to specify the nature and extent of cooperation with local and national organizations of a governmental or non-governmental nature, such as institutions of social workers, concerning the implementation of this area of the Convention. UN 22- وفضلاً عن المعلومات المقدمة بموجب الفقرة 9(ب) من هذه المبادئ التوجيهية، يرجى من الدول الأطراف تحديد طبيعة وحجم التعاون مع المنظمات المحلية والوطنية ذات الطابع الحكومي أو غير الحكومي، مثل مؤسسات الأخصائيين الاجتماعيين، بشأن تنفيذ هذا المجال من الاتفاقية.
    20. In addition to information provided under paragraph 9 (b) of these guidelines, States parties are requested to specify the nature and extent of cooperation with local and national organizations of a governmental or non-governmental nature, such as institutions of social workers, concerning the implementation of this area of the Convention. UN 20- وفضلاً عن المعلومات المقدمة بموجب الفقرة 9(ب) من هذه المبادئ التوجيهية فإنه يرجى من الدول الأطراف تحديد طبيعة وحجم التعاون مع المنظمات المحلية والوطنية ذات الطابع الحكومي أو غير الحكومي، مثل مؤسسات الأخصائيين الاجتماعيين، بشأن تنفيذ هذا المجال من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more