The online version of this database is continuously being updated. | UN | ويجري باستمرار استكمال النسخة الإلكترونية من قاعدة البيانات هذه. |
The online version of this database is being continuously updated. | UN | ويجري باستمرار تحديث النسخة الإلكترونية من قاعدة البيانات هذه. |
Has an assessment been made on the basis of this database and have the results, if any, been incorporated in a policy strategy? | UN | فهل أعِدَّ تقييم على أساس قاعدة البيانات هذه وهل أدمجت النتائج، إن وجدت، في استراتيجية السياسات؟ |
Has an assessment been made on the basis of this database and have the results, if any, been incorporated in a policy strategy? | UN | فهل أعد تقييم على أساس قاعدة البيانات هذه وهل أدمجت النتائج، إن وجدت، في استراتيجية السياسات؟ |
The development of this database will transform the current sustainable development web site into a more interactive information tool once it is completed and activated through the Web. | UN | وسيؤدي وضع قاعدة البيانات هذه إلى تحويل موقع التنمية المستدامة الحالي على الشبكة إلى أداة للمعلومات أكثر فعالية عند اكتمال قاعدة البيانات وتشغيلها عبر الشبكة. |
One part of this database consists of a listing of trade barriers that have been brought to the attention of the Commission by businesses. | UN | ويتمثل جزء من قاعدة البيانات هذه في قائمة بالحواجز التجارية أَبلغت بها الأوساطُ التجارية المفوضيةَ. |
UNCTAD was preparing a comprehensive database for interested competition agencies in the six official United Nations languages, and additional information sessions would be organized by region in to reach out to the value added contribution of this database for member States. | UN | ويعكف الأونكتاد على إعداد قاعدة بيانات شاملة لوكالات المنافسة المهتمة بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست، وستنظم دورات إعلامية إضافية حسب المنطقة من أجل إيصال ما تنطوي عليه مساهمة قاعدة البيانات هذه من قيمة مضافة إلى الدول الأعضاء. |
Availability of this database will add efficiency to the preparation of new revisions and will improve users' access to information on the sources of the data used. | UN | وسيزيد توافر قاعدة البيانات هذه من فعالية إعداد تنقيحات جديدة وسييسر وصول المستخدمين إلى المعلومات عن مصادر البيانات المستعملة. |
The interactivity, through internet and e-mail discussion groups between people and institutions and parties of similar functions and interests, is seen as a great potential of this database to be realized in the next five years as information technology penetrates deeper in all continents | UN | ويعتقد أن قاعدة البيانات هذه لديها إمكانات عظيمة لتحقيق النشاط التبادلي، عن طريق شبكة الإنترنت وأفرقة المناقشة بالبريد الالكتروني بين الناس والمؤسسات والأطراف ذوي الوظائف والاهتمامات المماثلة في السنوات الخمس القادمة كلما تغلغلت تكنولوجيا المعلومات بصورة أعمق في جميع القارات. |
The establishment, maintenance and updating of this database are a precondition for carrying out analytical work and field activities on GSP. | UN | ويشكل إنشاء قاعدة البيانات هذه والحفاظ عليها واستيفاؤها شرطا أساسياً لإجراء العمل التحليلي والاضطلاع بالأنشطة الميدانية المتعلقة بنظام الأفضليات المعمم. |
Ministry personnel claimed that the rate of accuracy of this database is very high, exceeding 98 per cent in the central and southern provinces, while a similar accuracy could also be achieved in the northern governorates. | UN | ويقول موظفو الوزارة إن قاعدة البيانات هذه تتميز بدرجة رفيعة من الدقة تتجاوز نسبة 98 في المائة في المحافظات الوسطى والجنوبية، بينما يمكن بلوغ نفس الدرجة من الدقة بالنسبة للمحافظات الشمالية. |
Dissemination and training on the use of this database are being carried out through the Inter-American Institute of Human Rights based in Costa Rica. | UN | ويتولى معهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان الذي يتخذ من كوستاريكا مقرا له نشر قاعدة البيانات هذه والتدريب على استخدامها. |
Searches of this database since 2002 have resulted in 7,583 positive responses. | UN | وقد أسفرت عمليات البحث التي تمت في قاعدة البيانات هذه منذ عام 2002 عن تلقي 583 7 رداً إيجابيا(). |
The Evaluation and Strategic Coordination Officer would also serve as focal point for the Information Systems Working Group to coordinate the development of a universal database for recovery, humanitarian and governance data within Liberia and build consensus with external partners on the use of this database as a platform for monitoring and evaluation. | UN | كذلك، سيقوم موظف التقييم والتنسيق الاستراتيجي بدور المنسق للفريق العامل المعني بنظم المعلومات وسينسق إنشاء قاعدة بيانات عامة لبيانات الإنعاش والشؤون الإنسانية وشؤون الحكم داخل ليبريا وسيعمل على تحقيق توافق الآراء مع الشركاء بشأن استخدام قاعدة البيانات هذه كمنصة للرصد والتقييم. |
10. Also expresses its appreciation to the Secretary-General for the progress achieved in establishing a new electronic database for the United Nations Treaty Collection, and encourages him to continue the development of this database with a view to expeditiously providing Member States with a greater range of easily accessible treaty-related information; | UN | ١٠ - تعرب عن تقديرها أيضا لﻷمين العام على التقدم المحرز في إنشاء قاعدة بيانات الكترونية جديدة لمجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة وتشجعه على مواصلة تطوير قاعدة البيانات هذه بغية تزويد الدول اﻷعضاء على وجه السرعة بنطاق أكبر من المعلومات المتصلة بالمعاهدات التي يسهل الوصول إليها؛ |
Estimates included in the " Global Water Supply and Sanitation 2000 " report are an outcome of the development of this database. | UN | وتشكل التقديرات المدرجة في التقرير المعنون " إمدادات المياه والصرف الصحي في العالم في عام 2000 " محصلة لوضع قاعدة البيانات هذه. |
10. Expresses its appreciation to the Secretary-General for the progress achieved in establishing a new electronic database for the United Nations Treaty Collection, and encourages him to continue the development of this database with a view to expeditiously providing Member States with a greater range of easily accessible treaty-related information; | UN | ١٠ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام على التقدم المحرز في إنشاء قاعدة بيانات الكترونية جديدة لمجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة وتشجعه على مواصلة تطوير قاعدة البيانات هذه بغية تزويد الدول اﻷعضاء على وجه السرعة بنطاق أكبر من المعلومات المتصلة بالمعاهدات التي يسهل الوصول اليها؛ |
FAO maintains a database of its publications and documents produced both at headquarters and in the field; and the production of this database on CD-ROM is planned, so as to facilitate access by Member States. | UN | ٢١ - وتحتفظ الفاو بقاعدة بيانات لمنشوراتها ووثائقها الصادرة في المقر وفي الميدان على السواء؛ ومن المعتزم انتاج قاعدة البيانات هذه على أقراص مضغوطة البيانات مزودة بذاكرة قراءة فقط بغية تسهيل وصول الدول اﻷعضاء اليها. |
The programme continued the development of the new database on GHG emissions and initiated the further improvement of this database and the development of other software tools to be used by Annex I Parties for reporting GHG information in accordance with the UNFCCC reporting guidelines. | UN | وواصل البرنامج تطوير قاعدة البيانات الجديدة بشأن انبعاثات غازات الدفيئة وشرع في إجراء المزيد من التحسينات على قاعدة البيانات هذه وتطوير أدوات أخرى من أدوات البرمجيات كي تستخدمها الأطراف المدرجة في المرفق الأول من أجل الإبلاغ عن معلومات بشأن غازات الدفيئة وفقاً لمبادئ الإبلاغ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ. |
(33) The University of Arizona, as lead database designer for phase 1, is very experienced in the design and maintenance of this database and it has indicated its availability and willingness to continue to house and develop the database, and to take on a similar role in future phases of this project, if so requested. | UN | (33) ويجدر بالذكر أن جامعة أريزونا بصفتها الجهة الرائدة المصممة لقاعدة البيانات فيما يخص المرحلة الأولى تحوز خبرات كبيرة في مجال تصميم وصيانة قاعدة البيانات هذه كما أنها أعربت عن تواجدها وأبدت استعدادها للاستمرار في إيواء وتطوير قاعدة البيانات والاضطلاع بدور مماثل في المراحل المقبلة من هذا المشروع إذا طُلب منها ذلك. |