"of this document is" - Translation from English to Arabic

    • من هذه الوثيقة هو
        
    The main purpose of this document is to report on the deliberations to the sixty-second session of the Commission in this regard. UN والغرض الأساسي من هذه الوثيقة هو موافاة الدورة الثانية والستين للجنة بتقرير عن المداولات في هذا الشأن.
    The purpose of this document is to provide necessary information to the Preparatory Committee on those non-governmental organizations that are not in consultative status with the Council and have requested accreditation to the Conference and its preparatory process. UN والغرض من هذه الوثيقة هو تقديم المعلومات الضرورية إلــى اللجنة التحضيرية بشأن المنظمات غير الحكومية التي ليست ذات مركــز استشــاري لــدى المجلس وطلبت الاشتراك في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية.
    The purpose of this document is to stimulate your thinking between the second and third parts of our session, thus laying the groundwork for a constructive debate before the end of the annual session. UN والغرض من هذه الوثيقة هو الحث على التفكير خلال الفترة بين الجزءين الثاني والثالث من دورتنا استعداداً ﻹجراء مناقشة بناءة قبل نهاية الدورة السنوية.
    2. The purpose of this document is to provide an integrated methodology for establishing how the links between poverty and land degradation can be assessed by combining different views on poverty and land degradation. UN 2- والغرض من هذه الوثيقة هو تقديم منهجية متكاملة لتحديد أسلوب لتقييم الصلات بين الفقر وتردي الأراضي عن طريق الجمع بين سائر الرؤى المتعلقة بمسألة الفقر وتردي الأراضي.
    The purpose of this document is not to pre-empt a decision by COP 9 on the operational modalities and mandate of the CRIC but to assist country Parties and stakeholders in undertaking a comprehensive review of methodological and institutional issues while deliberating on the format and organization of work for future CRIC meetings. UN وليس الهدف من هذه الوثيقة هو استباق مقرر من الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف بشأن طرائق عمل وولاية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وإنما مساعدة البلدان الأطراف وأصحاب المصلحة في إجراء استعراض شامل للمسائل المنهجية والمؤسسية في الوقت الذي تتداول فيه بشأن شكل وتنظيم عمل الاجتماعات المقبلة للجنة.
    The main strategic aim of this document is to reduce domestic violence and improve the quality of protection by means of systemic measures in fields of prevention, intervention, education, monitoring and inter-sectorial coordination, in order to efficiently and effectively deal with the problem of domestic violence by having a single position and approach. UN والهدف الاستراتيجي الرئيسي من هذه الوثيقة هو تخفيض العنف المنزلي وتحسين نوعية الحماية عن طريق تدابير نظامية في مجالات المنع والتدخل والتثقيف والرصد والتنسيق المشترك بين القطاعات، من أجل التصدي لمشكلة العنف المنزلي على نحو فعال وفعلي باعتماد موقف موحد ونهج موحد.
    The purpose of this document is to provide the Parties to the Basel Convention with guidance on the application and use of H13 of Annex III of the Convention to determine the hazard properties of waste. UN والغرض من هذه الوثيقة هو تزويد الأطراف في اتفاقية بازل بتوجيهات بشأن تطبيق واستخدام الخاصية H13 الواردة في الملحق الثالث للاتفاقية وذلك لتحديد الخواص الخطرة للنفاية.
    The overall objective of this document is to foster the development of the nationwide mechanism for chemical, biological, radiological and nuclear threat reduction, oriented on such components of chemical, biological, radiological and nuclear incident management as prevention, detection, preparedness and response. UN والهدف العام من هذه الوثيقة هو تشجيع وضع آلية على صعيد البلد بأكمله للتخفيف من المخاطر الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية، بحيث تكون موجهة نحو عناصر مثل الوقاية والكشف والتأهب والاستجابة في مجال إدارة الحوادث الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية.
    The main purpose of this document is to generate further guidance from the INCD to help shape the secretariat's final budget proposals to be submitted first to a further session of the INCD, if it takes place, or directly to the first COP. UN ٤- والغرض الرئيسي من هذه الوثيقة هو إيجاد مزيد من التوجيه من لجنة التفاوض الحكومية الدولية للمساعدة على تشكيل المقترحات النهائية لﻷمانة بشأن الميزانية والتي سيجري تقديمها أولاً إلى دورة أخرى للجنة التفاوض الحكومية الدولية، إذا عُقدت، أو تقديمها مباشرة إلى مؤتمر اﻷطراف اﻷول.
    The purpose of this document is to provide Parties to the Basel Convention (hereunder referred to as " the Convention " ) with information on the application of hazard characteristic H13 of Annex III to the Convention. UN 1 - الغرض من هذه الوثيقة هو تزويد الأطراف في اتفاقية بازل (المشار إليها فيما بعد " بالاتفاقية " ) بالمعلومات حول تطبيق الخاصية الخطرة H13 الوارد في الملحق الثالث للاتفاقية.
    The purpose of this document is to explain that France Libertés has complied with the rules observed by the Commission on Human Rights in the organization of its work and the conduct of its proceedings (E/CN.4/2001/CRP.1). UN والهدف من هذه الوثيقة هو تقديم عرض يوضح أن منظمة فرنسا الحريات تمتثل القواعد التي تتبعها لجنة حقوق الإنسان في تنظيم أعمالها وإدارة مناقشاتها E/CN.4/2001/CRP.1)).
    8. The overall objective of this document is to present an analytical framework for undertaking analyses of financial flows for the implementation of the Convention on the basis of the information submitted by the country Parties and other reporting entities through the Standard Financial Annex (SFA) and Programme and Project Sheet (PPS). UN 8- الهدف العام من هذه الوثيقة هو تقديم إطار تحليلي لإجراء تحليلات للتدفقات المالية الموجهة لتنفيذ الاتفاقية، استناداً إلى المعلومات المقدمة من البلدان الأطراف وغيرها من كيانات الإبلاغ عن طريق المرفق المالي الموحد وورقة البرامج والمشاريع.
    3. The underlying objective of this document is to improve the understanding of the status and trends of financial flows for Convention-related activities and their evolution from the previous reporting cycle (covering the 2008 - 2009 biennium), as well as to inform on the most relevant findings and provide recommendations for future action. UN 3- والهدف الأساسي من هذه الوثيقة هو تحسين فهم حالة واتجاهات التدفقات المالية الموجهة للأنشطة المتصلة بالاتفاقية، وتطور هذه التدفقات منذ جولة الإبلاغ السابقة (التي شملت فترة السنتين 2008-2009)، فضلاً عن الإبلاغ عن أهم الاستنتاجات وتقديم توصيات للعمل في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more