Minister, we thank you for joining the Conference today because it demonstrates Cuba's interest in contributing to the work of this forum. | UN | سيدي الوزير، إننا نشكركم على انضمامكم إلى المؤتمر اليوم لأن في هذا دلالة على حرص كوبا على المساهمة في عمل هذا المحفل. |
Nor, however, can we ignore the fact that the depth of frustration among members of this forum is such that we have reached a critical point. | UN | ومع ذلك لا يمكننا أن نتجاهل أن عمق الإحباط الذي يشعر به الأعضاء في هذا المحفل وصل إلى درجة أوصلتنا إلى نقطة حرجة. |
Thank you, Minister, for your important statement and also for the importance that your Government attaches to the work of this forum. | UN | ولكم الشكر، سعادة الوزير، على البيان الهام الذي أدليتم به وعلى الأهمية التي تعلقها حكومة بلدكم على عمل هذا المحفل. |
This way we can have a real informal brainstorm on various topics inside and outside of this forum. | UN | ونستطيع بهذه الطريقة أن نستثير الأفكار بشأن مواضيع مختلفة، بطريقة غير رسمية، داخل هذا المنتدى وخارجه. |
We, as United Nations Member States, share the responsibility of keeping the relevance of this forum. | UN | ونحن، بوصفنا دولاً أعضاء في الأمم المتحدة، نشاطر مسؤولية المحافظة على أهمية هذا المنتدى. |
The Government of Indonesia is actively taking steps for the early convening of this forum. | UN | وتتخذ الحكومة الإندونيسية خطوات حثيثة لعقد اجتماع لهذا المنتدى في أقرب وقت. |
The question of anti-personnel mines has become a growing preoccupation not only of this forum, but also of other national and multilateral forums in recent years. | UN | لقد أصبحت مسألة اﻷلغام المضادة لﻷفراد في السنوات اﻷخيرة شاغلا متعاظم الشأن لا لهذا المحفل فحسب، ولكن لمحافل أخرى وطنية ومتعــــددة اﻷطراف أيضا. |
However, there is a further issue that is of relevance -- the lack of binding norms in the framework of this forum. | UN | غير أن ثمة قضية أخرى ذات صلة بالموضوع، ألا وهي عدم وجود قواعد ملزمة في إطار هذا المحفل. |
All member States of this forum are invited to send a representative, if they so desire. | UN | وجميع الدول الأعضاء في هذا المحفل مدعوة لإيفاد ممثل لو كانت ترغب في ذلك. |
Argentina has had the opportunity to assume the presidency of this forum and has seen how important it is for the P-6 to coordinate their efforts. | UN | ولقد سنحت للأرجنتين فرصة تولي رئاسة هذا المحفل ورأت مدى أهمية تنسيق الرؤساء الستة لجهودهم. |
In this respect we want to avail ourselves of this forum to invite the international community to steadily increase the volume of international cooperation activities in Equatorial Guinea. | UN | وفي هذا السياق، نود أن نغتنم فرصة هذا المحفل لكي ندعو المجتمع الدولي لأن يزيد بشكل مطرد من حجم أنشطة التعاون الدولي في غينيا الاستوائية. |
This is due to the failure of this forum to reflect substantive changes on the ground. | UN | ويرجع ذلك إلى إخفاق هذا المحفل في التعبير عن التغييرات الموضوعية التــي تستجد على أرض الواقع. |
The Group encourages the mandate holders to develop fully the potential of this forum. | UN | ويشجع الفريق أصحاب الولايات على تنمية إمكانات هذا المحفل تنمية تامة. |
The Group encourages the mandate holders to develop fully the potential of this forum. | UN | ويشجع الفريق أصحاب الولايات على تنمية إمكانات هذا المحفل تنمية تامة. |
We hope that any decisions made at the end of this forum will assist all ongoing efforts to contain further spread of this disease. | UN | ونحن نأمل أن أية قرارات تتخذ في نهاية هذا المحفل ستساعد كل الجهـــــود الحالية لزيادة احتواء هذا المرض. |
In this connection, we believe that we should adhere to a formula similar to the one used in earlier years in the work and deliberations of this forum. | UN | وفي هذا الصدد، نعتقد أنه علينا التقيد بصيغة مشابهة لتلك التي استخدمت في سنوات العمل والمداولات الماضية في هذا المنتدى. |
First, there is no doubt that the state of international relations has a direct impact on the work of this forum. | UN | أولاً، لا شك أن وضع العلاقات الدولية له وقعٌ مباشر على أعمال هذا المنتدى. |
Efforts to further develop and streamline the operations of this forum will continue in the years ahead. | UN | وستتواصل في السنوات القادمة الجهود المبذولة لتطوير عمليات هذا المنتدى وتبسيطها. |
Before concluding my statement, I wish to express particular appreciation to a United Nations structure with a very symbolic name -- the United Nations University for Peace, which was among the initiators and chief organizers of this forum. | UN | وأود، قبل أن أنهي حديثي هذا، أن أعرب عن الامتنان بوجه خاص، لذلك الهيكل من هياكل الأمم المتحدة المسمى عن حق جامعة السلم، التي كانت طرفا رئيسيا في إطلاق المبادرة والتنظيم لقيام هذا المنتدى. |
The political significance of this forum in this war-torn region cannot be underestimated. | UN | والمغزى السياسي لهذا المنتدى في هذه المنطقة التي مزقتها الحروب لا يمكن تقليل أهميته. |
This would preserve the unique role of this forum, which we consider as the sole multilateral negotiating body on disarmament. | UN | ومن شأن هذا الأمر أن يحفظ الدور الفريد لهذا المنتدى الذي نعتبره الهيئة المتعددة الأطراف الوحيدة للتفاوض بشأن نزع السلاح. |
I will not repeat here what I said in the informal session about the unique nature and importance of this forum in the twenty-first century. | UN | ولن أكرر ما قلته في الدورة غير الرسمية بشأن الطبيعة الفريدة لهذا المحفل وأهميته في القرن الحادي والعشرين. |
We regret the standstill, and we regret that, for decades, policies of linkage and blockage were characteristic of this forum. | UN | ونأسف للركود، ونأسف لأن سياسات الربط والعرقلة كانت، لعقود من الزمن، الخصائص المميزة لهذا المحفل. |