"of this funding" - Translation from English to Arabic

    • من هذا التمويل
        
    • من هذه اﻷموال
        
    It is not clear whether any of this funding has specifically been targeted at strengthening these bodies in accordance with the Agreement. UN وليس من الواضح ما إذا كان أي من هذا التمويل قد وجه بصفة خاصة نحو تعزيز هذه الهيئات وفقا للاتفاق.
    The purpose of this funding is to improve the completion and achievement rates of Mäori, to ensure they achieve higher educational outcomes. UN والغرض من هذا التمويل هو تحسين معدلات إنجاز وتحصيل الماوريين، لضمان تحقيقهم نتائج تعليمية أعلى.
    The purpose of this funding is to improve the completion and achievement rates of Pasifika learners, to ensure they achieve higher educational outcomes. UN والغرض من هذا التمويل هو تحسين معدلات إنجاز وتحصيل الدارسين من الباسفيكا، لضمان تحقيقهم نتائج تعليمية أعلى.
    About 40 per cent of this funding was in the form of core contributions. UN وكانت نسبة نحو 40 في المائة من هذا التمويل على شكل مساهمات أساسية.
    The purpose of this funding should be to enable it to have its own staff and premises, in order to be independent of the Government and not be subject to financial control which might affect its independence. UN وينبغي أن يكون الغرض من هذه اﻷموال هو تزويدها بموظفين وأماكن خاصة بها لتكون مستقلة عن الحكومة وغير خاضعة لمراقبة مالية قد تؤثر على استقلالها.
    About 54 per cent of this funding was in the form of core resources. UN وكان حوالي 54 في المائة من هذا التمويل في صورة موارد أساسية.
    About 56 per cent of this funding was in the form of core resources. UN وقُدِّم نحو 56 في المائة من هذا التمويل على هيئة موارد أساسية.
    About 69 per cent of this funding was in the form of core resources. UN وكانت نسبة حوالي 69 في المائة من هذا التمويل على شكل موارد أساسية.
    Part of this funding is implemented in third countries through the IAEA's Technical Cooperation Fund, to which the EU and its member States are the first contributor. UN ويتم تنفيذ جزء من هذا التمويل في بلدان ثالثة من خلال صندوق التعاون التقني التابع للوكالة الذي يمثل الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء أول المساهمين فيه.
    Part of this funding is put to use in third countries through the IAEA Technical Cooperation Fund, to which the European Union is the primary contributor, including through individual contributions from its member States. UN ويستخدم جزء من هذا التمويل في بلدان ثالثة عن طريق صندوق التعاون التقني لوكالة الطاقة الذرية، الذي يُعد الاتحاد الأوروبي من المساهمين الرئيسيين فيه، بما في ذلك عن طريق المساهمات الفردية المقدمة من دوله الأعضاء.
    Based on actual and predicted expenditures, it is estimated that the bulk of this funding will be used to support the organizing and servicing of intergovernmental meetings (about DM3,142,400). UN واستناداً إلى النفقات الفعلية والنفقات المتوقعة، يقدر أن الجزء اﻷكبر من هذا التمويل سيستخدم لدعم تنظيم الاجتماعات الحكومية الدولية وتقديم الخدمات لها )حوالي ٠٠٤ ٢٤١ ٣ مارك ألماني(.
    Almost 71 per cent of this funding was " non-core " , however, with varying degrees of restriction on its use. Non-core funds rose by more than 300 per cent, compared with only 5 per cent for core resources, between 2006 and 2008. UN ومع ذلك فما يكاد يكون 71 في المائة من هذا التمويل كان " غير أساسي " وجاء مصحوباً بدرجات متفاوتة من القيود على استخداماته ومن ثم ارتفعت المبالغ غير الأساسية بأكثر من 300 في المائة مقابل 5 في المائة فقط في حالة الموارد الأساسية بين عامي 2006 و 2008.
    Furthermore, while adaptation funding from developed countries was noted, it was suggested that recipient Governments may, as a human rights obligation, consider making a part of this funding available as a compensation fund or " safety net " insurance to assist those individuals affected by climate change. UN وعلاوة على ذلك، فرغم الثناء على التمويل الذي توفره البلدان المتقدمة النمو لإجراءات التكيف، أشيرَ إلى أن بإمكان الحكومات المتلقية أن تنظر في إتاحة جزء من هذا التمويل كصندوق للتعويضات أو تأمين " مضمون " لمساعدة الأفراد المتضررين من تغير المناخ، باعتبار ذلك التزاماً يتعلق بحقوق الإنسان.
    Entities that have taken advantage of this funding include the Department for Disarmament Affairs, the Department of Economic and Social Affairs, the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations, ESCAP, ESCWA, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the United Nations Office on Drugs and Crime and the United Nations Office at Vienna. UN ومن الكيانات التي استفادت من هذا التمويل إدارة شؤون نزع السلاح، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وإدارة الشؤون السياسية، وإدارة عمليات حفظ السلام، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Multilateral aid continues to represent around 40 per cent of global flows (and 50 per cent of flows from Development Assistance Committee donors), but around 50 per cent of this funding (including for the United Nations) is earmarked for specific initiatives, sectors or themes. UN ولا تزال المعونة المتعددة الأطراف تمثل حوالي 40 في المائة من التدفقات العالمية (و 50 في المائة من التدفقات الآنية من المانحين الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية)، ولكن حوالي 50 في المائة من هذا التمويل (بما فيه الأمم المتحدة) مخصص لمبادرات أو قطاعات أو مواضيع محددة.
    The purpose of this funding should be to enable it to have its own staff and premises, in order to be independent of the Government and not be subject to financial control which might affect its independence. UN وينبغي أن يكون الغرض من هذه اﻷموال هو تمكينها من تدبير موظفيها وأماكن عملها لتكون مستقلة عن الحكومة وغير خاضعة لمراقبة مالية قد تمس استقلالها.
    The purpose of this funding should be to enable it to have its own staff and premises, in order to be independent of the Government and not be subject to financial control which might affect its independence. UN وينبغي أن يكون الغرض من هذه اﻷموال هو تمكينها من تدبير موظفيها وأماكن عملها لتكون مستقلة عن الحكومة وغير خاضعة لمراقبة مالية قد تمس استقلالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more