"of this issue at" - Translation from English to Arabic

    • هذه المسألة في
        
    • هذه القضية في
        
    • هذه المسألة خلال
        
    The AWG-KP agreed to continue consideration of this issue at its seventh session. UN واتفق الفريق العامل المخصص على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السابعة.
    In its resolution 2001/36, the Commission decided to continue its consideration of this issue at its fifty-eighth session. UN 98- قررت اللجنة، في قرارها 2001/36، أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين.
    In its resolution 2001/73, the Commission decided to continue its examination of this issue at its fifty-eighth session. UN 191- قررت اللجنة، في قرارها 2001/73، أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين.
    27. Decides to continue consideration of this issue at its next session; UN 27- تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها القادمة؛
    [21. Requests the SBI to continue its consideration of this issue at its ninth and subsequent sessions;] UN ]١٢- يرجو من الهيئة الفرعية للتنفيذ مواصلة نظرها في هذه القضية في دورتها التاسعة ودوراتها اللاحقة؛[
    At its 4th meeting, the SBSTA, on a proposal by the Chair, agreed to continue its consideration of this issue at its twenty-seventh session. UN وفي الجلسة الرابعة، وباقتراح من الرئيس، اتفقت الهيئة الفرعية أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والعشرين.
    In its resolution 2002/34, the Commission decided to continue its consideration of this issue at its fifty-ninth session. UN 90- قررت اللجنة، في قرارها 2002/34، أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين.
    The Committee will resume consideration of this issue at its 2003 resumed session. UN وستستأنف اللجنة النظر في هذه المسألة في دورتها المستأنفة لعام 2003.
    It agreed to continue the consideration of this issue at its eighteenth session. UN واتفقت على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة عشرة.
    It agreed to continue the consideration of this issue at its eighteenth session. UN ووافقت الهيئة الفرعية على مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثامنة عشرة.
    The plenary agreed to continue its consideration of this issue at its next meeting. UN واتفقت على مواصلة نظرها في هذه المسألة في اجتماعها المقبل.
    The SBI decided to continue its consideration of this issue at its subsequent sessions. UN وقررت الهيئة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة في دوراتها التالية.
    The Committee decided to resume the consideration of this issue at its fiftieth session. UN وقررت اللجنة استئناف النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين.
    The situation is so tense and fraught with the danger of the unpredictable escalation of the conflict that I am forced once again to appeal to you to arrange for discussion of this issue at an emergency meeting of the Security Council. UN إن الحالة بالغة التوتر ومحفوفة بمخاطر تصعيد النزاع بصورة لا يمكن التنبؤ بها، بحيث أجدني مضطرا مرة أخرى أن أناشدكم اتخاذ ما يلزم لمناقشة هذه المسألة في اجتماع طارئ لمجس اﻷمن.
    There is also growing concern among them about the inadequacy of the current functioning of the international institutions as evidenced by the recent communiqué of the Group of Seven which called for an examination of this issue at the Halifax Summit of the G7 in 1995. UN وهناك أيضا قلق متزايد بين هذه البلدان بشأن عدم ملاءمة الطريقة الحالية التي تعمل بها المؤسسات الدولية كما يتضح من البلاغ الصادر مؤخرا عن مجموعة السبعة والداعي الى دراسة هذه المسألة في قمة هاليفاكس لمجموعة السبعة المقرر عقدها في عام ١٩٩٥.
    15. Decides to continue consideration of this issue at its twenty-ninth session under the same agenda item. UN 15- يقرّر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته التاسعة والعشرين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    15. Decides to continue consideration of this issue at its twenty-ninth session under the same agenda item. UN 15- يقرّر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته التاسعة والعشرين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    20. Decides to continue its examination of this issue at its twenty-sixth session under the same agenda item. UN 20- يقرر أن يواصل بحث هذه المسألة في دورته السادسة والعشرين في إطار البند ذاته من جدول الأعمال.
    15. Decides to continue consideration of this issue at its twenty-sixth session under the same agenda item. UN 15- يقرّر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السادسة والعشرين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    15. Decides to continue consideration of this issue at its twenty-sixth session under the same agenda item. UN 15- يقرّر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السادسة والعشرين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    The SBSTA did not complete its consideration of this issue at its sixteenth and seventeenth sessions, and agreed to continue its consideration of these issues at its eighteenth session. UN ولم تستكمل الهيئة الفرعية نظرها في هذه القضية في دورتيها السادسة عشرة والسابعة عشرة واتفقت على مواصلة النظر في هذه القضايا في دورتها الثامنة عشرة.
    The Procurement Unit will also stress the importance of this issue at future procurement training sessions. UN وسوف تؤكد وحدة المشتريات كذلك على أهمية هذه المسألة خلال الدورات التدريبية المتعلقة بالمشتريات في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more