As of this moment we understand the facility to be compromised. | Open Subtitles | إعتباراً من هذه اللحظة نحن نتفهم , أن هذه المنشأة |
I'm putting a section two-three redundancy into effect as of this moment. | Open Subtitles | .سيتم العمل بالنص الثالث من ميثاق العمل لدينا من هذه اللحظة |
We're taking over the operation as of this moment | Open Subtitles | نحن نسيطر على العملية إبتداءً من هذه اللحظة. |
So, you see, the last of the Goa'uld System Lords, the last of my dear brothers is still out there, and since as of this moment he knows he's the last, | Open Subtitles | لذا، تَرين آخر * جوؤلد * لأنظمه الإله آخر إخوتِي الأعزاءِ ما زالَ هناك و إبتداءً مِنْ هذه اللحظةِ يَعْرفُ بأنّه الأخير |
The extraordinary challenges and possibilities of this moment in time require the most dedicated and far-reaching response. | UN | إن التحديات واﻹمكانيات غير العادية لهذه المرحلة من الزمن لتتطلب استجابة شديدة التفاني وبعيدة المدى. |
I'm not sure who's been dreaming of this moment more. | Open Subtitles | لست متأكدا من الذي كان يحلم بهذه اللحظة أكثر |
All of you are relieved from your active duties as of this moment. | Open Subtitles | كلّ واحدٍ منكم تمّ تسريحه من الخدمة إعتباراً من هذه اللحظة. |
As of this moment, the Texas Rangers are in charge of this investigation. | Open Subtitles | اعتباراً من هذه اللحظة .. حراس تكساس هم المسؤولين عن التحقيق وبالتحديد أنا |
As of this moment you may very well be the poorest man in the entire count... | Open Subtitles | اعتباراً من هذه اللحظة قد يكون جيداً جداً أفقر رجل في المدينة بأكملها |
As of this moment, every student has been made an equal recipient of the Inaugural September Foundation Grant. | Open Subtitles | اعتبارا من هذه اللحظة , كل طالب تم إعتبارة كمستلم متساوي لمنحة مؤسسة سبتمبر الإفتتاحية |
So let us assume that, as of this moment, the unqualified pardon is no more. | Open Subtitles | لنفترض إذاً من هذه اللحظة أن العفو غير المشروط لن يتواجد |
But as of this moment, he is completely mine. | Open Subtitles | لكن إبتداء من هذه اللحظة هو بالكامل لي |
But as of this moment, you are now back on the side of the angels. | Open Subtitles | و لكن من هذه اللحظة فـلقد عدت إلى جانب الأخيار |
As of this moment, I'm taking over this House and liquidating the inventory. | Open Subtitles | إبتداءً من هذه اللحظة سأكون المسؤول عن هذا البيت وسأقوم بالجرد |
What does matter is that, as of this moment, we are at war. | Open Subtitles | ما يهم هو أنه ، من هذه اللحظة ، نحن في حالة حرب. |
As of this moment, soldier, you are relieved to your command. | Open Subtitles | من هذه اللحظة أيها الجندي تم إعفاؤك من القيادة |
Second, you are, as of this moment, the Special Agent in Charge of the Chicago field office. | Open Subtitles | ثانياً ، أنت من هذه اللحظة , العميل الخاص المكلف بمكتب شيكاغو الميداني |
Lieutenant Commander Kendal, as of this moment, you are advanced to Captain of the Boat. | Open Subtitles | الملازم القائد كيندل من هذه اللحظة انت الكابتن المسؤول عن هذه السفينة |
Lieutenant Commander Kendal, as of this moment, you are advanced to Captain of the Boat. | Open Subtitles | الملازم القائد كيندل من هذه اللحظة انت الكابتن المسؤول عن هذه السفينة |
As of this moment I am putting a contract out on Lassard and his team! | Open Subtitles | إبتداءً مِنْ هذه اللحظةِ أَضِعُ عقد على لاسارد وفريقه! |
The extraordinary challenges and possibilities of this moment in time require the most dedicated and far-reaching response. | UN | إن التحديات واﻹمكانيات غير العادية لهذه المرحلة من الزمن لتتطلب استجابة شديدة التفاني وبعيدة المدى. |
Jacquito Company, report on the casualties as of this moment. | Open Subtitles | شركة جاكيتو، تقرير عن الخسائر بهذه اللحظة |
Actually, Ms. Molinari, as of this moment, I know it was bound to crash. | Open Subtitles | في الحقيقة سيدة مولنري منذ هذه اللحظة أنا على يقين من سقوط الطائرة بأي حال |
As of this moment, we are not to make contact with him... that means you, | Open Subtitles | أعتباراً من هذه اللحظه, لن نجري اتصالاً معه.. ذلك يعني أنت, |