"of this programme of action" - Translation from English to Arabic

    • برنامج العمل هذا
        
    • برنامج العمل الحالي
        
    • لبرنامج العمل هذا
        
    • برنامج العمل المذكور
        
    The main responsibility for implementation of this Programme of Action lies with all States in the Asian-Pacific Region. UN تقع المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ برنامج العمل هذا على عاتق جميع دول منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    The main responsibility for implementation of this Programme of Action lies with all States in the region. UN تقع المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ برنامج العمل هذا على عاتق جميع دول المنطقة.
    Finally, the United Nations system itself was invited to make its contribution to the implementation of this Programme of Action. UN وأخيرا، دعيت منظومة اﻷمم المتحدة ذاتها إلى اﻹسهام في تنفيذ برنامج العمل هذا.
    The success of this Programme of Action will be judged, in the end, by its contribution to the overall socio-economic progress of LDCs, especially towards achieving international development targets. UN وفي نهاية الأمر سيعتمد الحكم على نجاح برنامج العمل الحالي على مساهمته في التقدم الاجتماعي والاقتصادي الشامل لتلك البلدان وخصوصا التقدم نحو بلوغ الأهداف الإنمائية الدولية.
    Many of the quantitative and qualitative goals of this Programme of Action clearly require additional resources, many of which could become available from a reordering of priorities at the individual, national and international levels. UN ١-٢١ وكثير من الغايات الكمية والكيفية لبرنامج العمل هذا تتطلب بوضوح موارد إضافية، يمكن أن يتوفر الكثير منها من إعادة ترتيب اﻷولويات على الصعد الفردي والوطني والدولي.
    African States facilitated the development and adoption of this Programme of Action through their collective efforts. UN وقد يسرت الدول الأفريقية وضع برنامج العمل المذكور واعتماده عن طريق جهودها الجماعية.
    To this end, regional and national seminars will be organized to report on the achievements of this Programme of Action. UN وتحقيقا لهذه الغاية تنظﱠم حلقات دراسية إقليمية ووطنية للتعريف بأهمية برنامج العمل هذا.
    16.9. Governments should annually assess their country's progress towards achieving the objectives and goals of this Programme of Action. UN ١٦-٩ وينبغي للحكومات أن تقوم سنويا بتقييم تقدم بلدانها نحو تحقيق أهداف وغايات برنامج العمل هذا.
    It is acknowledged that, while many of the goals and objectives of this Programme of Action will require additional resources, many resources could become available from a reordering of priorities. UN ومن المسلم به أنه في حين سيتطلب كثير من أهداف وغايات برنامج العمل هذا موارد اضافية، فمن الممكن أن يصبح كثير من هذه الموارد متاحا من اعادة تنظيم اﻷولويات.
    The governing bodies of organizations in the United Nations system are invited to mainstream the implementation of this Programme of Action into their programme of work, and to conduct sectoral and thematic reviews of the Programme, as appropriate. UN وينبغي لمجالس إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تدرج تنفيذ برنامج العمل هذا في برامج عملها، وينبغي أن تُجري، حسب الاقتضاء، عمليات استعراض قطاعية ومواضيعية لبرنامج العمل.
    This requires supportive and integrated policies across a wide range of economic, social and environmental issues consistent with the objectives of this Programme of Action. UN وهذا ما يتطلب سياسات داعمة ومتكاملة تشمل طائفة واسعة من المسائل الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المتعلقة بالتنمية المستدامة وتتوافق وأهداف برنامج العمل هذا.
    IV. bis The complementary role of South-South cooperation in the implementation of this Programme of Action UN رابعا مكررا - الدور التكميلي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في تنفيذ برنامج العمل هذا
    This requires supportive and integrated policies across a wide range of economic, social and environmental issues consistent with the objectives of this Programme of Action. UN وهذا ما يتطلب سياسات داعمة ومتكاملة تشمل طائفة واسعة من المسائل الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المتعلقة بالتنمية المستدامة وتتوافق وأهداف برنامج العمل هذا.
    V. The complementary role of South-South cooperation in the implementation of this Programme of Action UN خامسا - الدور التكميلي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في تنفيذ برنامج العمل هذا
    This requires supportive and integrated policies across a wide range of economic, social and environmental issues consistent with the objectives of this Programme of Action. UN وهذا ما يتطلب سياسات داعمة ومتكاملة تشمل طائفة واسعة من المسائل الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المتعلقة بالتنمية المستدامة وتتوافق وأهداف برنامج العمل هذا.
    V. The complementary role of South-South cooperation in the implementation of this Programme of Action UN خامسا - الدور التكميلي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في تنفيذ برنامج العمل هذا
    Despite the positive effects that domestic policies can achieve in mobilization of local resources, ODA will remain a critical resource for achieving the objectives, goals and targets of this Programme of Action. UN 81- رغم أن السياسات المحلية تستطيع أن تنتج آثارا إيجابية في تعبئة الموارد المحلية فإن المساعدة الإنمائية الرسمية ستظل موردا حاسم الأهمية لبلوغ أغراض برنامج العمل هذا وأهدافه وغاياته.
    The success of this Programme of Action will be judged, in the end, by its contribution to the overall socio-economic progress of LDCs especially towards achieving international development targets. UN وفي نهاية الأمر سيعتمد الحكم على نجاح برنامج العمل الحالي على مساهمته في التقدم الاجتماعي والاقتصادي الشامل لتلك البلدان وخصوصا التقدم نحو بلوغ الأهداف الإنمائية الدولية.
    The implementation of this Programme of Action shall be guided by the principles and purposes of the United Nations Charter. UN 12- وسيسترشد في تنفيذ برنامج العمل الحالي بالمبادئ والمقاصد التي جاءت في ميثاق الأمم المتحدة.
    33. Developing countries, consistent with their capabilities, in the context of South-South cooperation, will support the effective implementation of this Programme of Action, in accordance with the provisions in section IV bis. UN 33 - وستدعم البلدان النامية بما يتماشى مع قدراتها، في سياق التعاون فيما بين بلدان الجنوب، التنفيذ الفعلي لبرنامج العمل هذا وفقا للأحكام الواردة في الفرع رابعا مكررا.
    34. Developing countries, consistent with their capabilities, in the context of South-South cooperation, will support the effective implementation of this Programme of Action, in accordance with the provisions in section V. UN 34 - وستدعم البلدان النامية بما يتماشى مع قدراتها، في سياق التعاون فيما بين بلدان الجنوب، التنفيذ الفعلي لبرنامج العمل هذا وفقا للأحكام الواردة في الفرع خامسا.
    Rwanda's implementation of this Programme of Action is already under way. UN وتعمل رواندا بالفعل على تنفيذ برنامج العمل المذكور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more